Примеры предложений на Русский со словом "извини"

Узнайте, как использовать извини в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Извини, что я забыл. Я сегодня совсем никакой.
Translate from Русский to Русский

Извини, я люблю тебя.
Translate from Русский to Русский

Извини, что не смог написать тебе раньше.
Translate from Русский to Русский

"О, д-да... Извини, братан". - "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого, пока ты находишься в больнице!"
Translate from Русский to Русский

Извини, что заставил ждать тебя так долго.
Translate from Русский to Русский

Извини, Джо, можно мне воспользоваться твоим телефоном?
Translate from Русский to Русский

Извини, что ты только что сказал?
Translate from Русский to Русский

Извини за долгий ответ.
Translate from Русский to Русский

Извини, у меня нет часов, и я не могу сказать тебе время.
Translate from Русский to Русский

- Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.
Translate from Русский to Русский

Это не по теме, извини.
Translate from Русский to Русский

Извини, у меня сейчас совсем нет времени. Можешь позже?
Translate from Русский to Русский

Извини, я не совсем расслышал, что ты сказала.
Translate from Русский to Русский

Извини, я не знал, что ты ещё тут.
Translate from Русский to Русский

Извини, тебе это не приятно?
Translate from Русский to Русский

Извини, я забыл.
Translate from Русский to Русский

Извини за такое количество писанины!
Translate from Русский to Русский

Извини, я не буду делать это без презерватива.
Translate from Русский to Русский

Извини, я ошибся.
Translate from Русский to Русский

Извини, что я тебя беспокою так часто.
Translate from Русский to Русский

Извини, если я тебя задел.
Translate from Русский to Русский

Ладно. Извини.
Translate from Русский to Русский

Извини, но я не могу пойти с тобой.
Translate from Русский to Русский

Извини, я этого не заметил.
Translate from Русский to Русский

Извини, я этого не заметила.
Translate from Русский to Русский

Извини, что я заставил тебя ждать.
Translate from Русский to Русский

Извини, что я забыла. Я сегодня совсем никакая.
Translate from Русский to Русский

Извини, я забыла.
Translate from Русский to Русский

Извини, я про это забыл.
Translate from Русский to Русский

Извини, я про это забыла.
Translate from Русский to Русский

Извини, я тебя не расслышал.
Translate from Русский to Русский

Извини, я тебя не услышал.
Translate from Русский to Русский

Извини, я не хотел тебя напугать.
Translate from Русский to Русский

Извини за бардак!
Translate from Русский to Русский

"Извини!" - "Всё нормально. Не переживай".
Translate from Русский to Русский

Извини, если задел.
Translate from Русский to Русский

Извини, я опоздаю минут на десять.
Translate from Русский to Русский

Извини, но у меня уже есть девушка.
Translate from Русский to Русский

Извини. Был большой затор.
Translate from Русский to Русский

Извини, Мохаммед, я забыл твоё имя!
Translate from Русский to Русский

Что ты сказал? Извини, я был погружён в свои мысли.
Translate from Русский to Русский

Извини меня, если я не романтичный парень.
Translate from Русский to Русский

Извини, как, говоришь, тебя зовут?
Translate from Русский to Русский

Извини, но я не могу.
Translate from Русский to Русский

Извини, я опоздал. Я проспал.
Translate from Русский to Русский

Извини, я должен идти.
Translate from Русский to Русский

Извини, но мне пора.
Translate from Русский to Русский

Извини, пожалуйста, мне надо идти.
Translate from Русский to Русский

Извини, я всё испортил.
Translate from Русский to Русский

Извини, но мне не нравится Россини.
Translate from Русский to Русский

Извини, Хорхе! Я тебя не видел!
Translate from Русский to Русский

Извини, я был погружён в свои мысли.
Translate from Русский to Русский

Извини. Ты прав.
Translate from Русский to Русский

Извини. Ты права.
Translate from Русский to Русский

Извини. Я вёл себя как дурак.
Translate from Русский to Русский

Извини, я не хотел тебя пугать.
Translate from Русский to Русский

Извини, я нечаянно удалил предыдущее письмо, можешь отправить еще раз?
Translate from Русский to Русский

«Ой! Извини, что взорвал замок. Я баловался со своей волшебной пиротехникой». — «В следующий раз будь осторожней, Линк».
Translate from Русский to Русский

Извини, мы не можем тебе помочь.
Translate from Русский to Русский

Извини, что звоню так поздно. Я лишь хотел услышать твой голос.
Translate from Русский to Русский

Извини, я не понимаю смысл вопроса.
Translate from Русский to Русский

Извини, мне тут родители говорят, чтобы я белье развесил, так что я кладу трубку. Потом перезвоню.
Translate from Русский to Русский

Извини, что с опозданием на один день. Поздравляю с днем рождения!
Translate from Русский to Русский

Извини, я должен уйти.
Translate from Русский to Русский

Извини, это сильнее меня.
Translate from Русский to Русский

Извини, я проспал, так что опоздаю на полчаса.
Translate from Русский to Русский

Извини за недавнее.
Translate from Русский to Русский

Извини за тот раз.
Translate from Русский to Русский

«Впервые за долгое время увидела твою улыбку, Том. Ты в последние дни постоянно мрачный, я даже беспокоиться начала». — «Правда? Извини, что заставил поволноваться».
Translate from Русский to Русский

Извини, я просто хотел немного пошутить.
Translate from Русский to Русский

Извини, можно ручку позаимствовать?
Translate from Русский to Русский

Извини, ты мне ручку не одолжишь?
Translate from Русский to Русский

Извини, что разочаровал.
Translate from Русский to Русский

Извини.
Translate from Русский to Русский

Извини. Я не могу тебе сказать.
Translate from Русский to Русский

Извини, я отвлёкся.
Translate from Русский to Русский

Извини, я отвлеклась.
Translate from Русский to Русский

Извини, я сегодня очень подавлен.
Translate from Русский to Русский

Извини, Том. Я просто не могу этого сделать.
Translate from Русский to Русский

Извини, Том. Я не могу этого сделать.
Translate from Русский to Русский

Извини, Том. Я не могу.
Translate from Русский to Русский

Извини, я не поняла. Не мог бы ты перевести это на один из следующих языков?
Translate from Русский to Русский

«Ай! Ну ты смотри, куда наступаешь-то! Всю ногу отдавил!» — «Ой, извини, я случайно». — «Да понятно уж, что случайно, но будь впредь поаккуратнее».
Translate from Русский to Русский

Извини, что выстрелил в тебя.
Translate from Русский to Русский

Извини, я не могу с тобой поужинать.
Translate from Русский to Русский

Извини, я тебя не слышу.
Translate from Русский to Русский

Извини, я не понимаю.
Translate from Русский to Русский

Извини, я знаю, что сказал до этого, но забудь.
Translate from Русский to Русский

Извини, я, наверное, опоздаю минут на двадцать.
Translate from Русский to Русский

Извини, что тебе пришлось долго ждать.
Translate from Русский to Русский

Извини, что-то я слишком разнылась.
Translate from Русский to Русский

Извини, разбудил?
Translate from Русский to Русский

Извини, что я так одет.
Translate from Русский to Русский

Извини, что я так одета.
Translate from Русский to Русский

Извини, что я не сдержал обещание.
Translate from Русский to Русский

Извини, но ты не прав.
Translate from Русский to Русский

Извини, но ты ошибаешься.
Translate from Русский to Русский

Извини, я забыл сказать тебе кое-что важное.
Translate from Русский to Русский

Извини, ты не мог бы говорить чуть потише?
Translate from Русский to Русский

Извини, ступил.
Translate from Русский to Русский

Извини, ты не выключишь радио?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: хотела, возможность, поехать, Японию, люблю, толпу, Потом, ушел, оттуда, понял.