Узнайте, как использовать заплатить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел заплатить наличными.
Translate from Русский to Русский
Могу я заплатить в кредит?
Translate from Русский to Русский
Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
Translate from Русский to Русский
Позволь этим вечером заплатить мне.
Translate from Русский to Русский
За батареи надо дополнительно заплатить.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Translate from Русский to Русский
Я не могу себе позволить заплатить так много.
Translate from Русский to Русский
Я был вынужден заплатить ещё 5 долларов.
Translate from Русский to Русский
Я должен был заплатить ещё 5 долларов.
Translate from Русский to Русский
Сколько мне нужно заплатить?
Translate from Русский to Русский
Я бедный студент, и я не могу заплатить вам.
Translate from Русский to Русский
Сколько примерно мне придётся заплатить за всё лечение?
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел заплатить за это своей карточкой Visa.
Translate from Русский to Русский
Хотите заплатить кредитной картой?
Translate from Русский to Русский
У Тома не было денег, чтобы заплатить за такси.
Translate from Русский to Русский
Сколько я должен заплатить?
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось заплатить много денег, чтобы вернуть это.
Translate from Русский to Русский
Том должен за всё заплатить.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями.
Translate from Русский to Русский
За это нужно заплатить почкой.
Translate from Русский to Русский
Ни кто да не дерзает во время службы Божия каких банкетов или игры чинить, а кто против того преступит, оный имеет за первое преступление заплатить в госпиталь вдвое, как положено за небытие на молитве, за другое вдвое, а за третье будет лишен команды или чина, по разсмотрению суда.
Translate from Русский to Русский
Капитан должен выбирать людей в ундер офицеры из добрых матрозов, достойных без похлебства, под штрафом заплатить убытки Его Величеству от того происходимыя.
Translate from Русский to Русский
Ни кому не становиться в проходах у гавенов, чтоб не помешать другим, котороые назади идут; а ежели кто сие учинит и от того учинится убыток, то он повинен тот убыток заплатить и сверх того штрафован будет, по разсмотрению дела.
Translate from Русский to Русский
Так как я не мог заплатить за аренду, я попросил его помочь.
Translate from Русский to Русский
Том не может заплатить адвокату.
Translate from Русский to Русский
Хочешь заплатить прямо сейчас или попозже?
Translate from Русский to Русский
Этот договор обязывает меня заплатить им 10 тысяч долларов.
Translate from Русский to Русский
Я могу заплатить дорожными чеками?
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, как заплатить тебе эту сумму денег.
Translate from Русский to Русский
Вы должны заплатить вперёд.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно заплатить за аренду.
Translate from Русский to Русский
Я должен заплатить за газ?
Translate from Русский to Русский
Поскольку я не мог заплатить за аренду, я обратился к нему за помощью.
Translate from Русский to Русский
Том намекнул, что нам следовало бы заплатить за комнату.
Translate from Русский to Русский
Можно мне заплатить вам не сегодня, а завтра?
Translate from Русский to Русский
Сколько вам присудили заплатить?
Translate from Русский to Русский
Он был не только уволен, но ещё и вынужден заплатить за ущерб.
Translate from Русский to Русский
Я не могу заплатить Тому сегодня.
Translate from Русский to Русский
Он не дал мне заплатить по счёту за обед.
Translate from Русский to Русский
Вы всегда забываете заплатить по счёту.
Translate from Русский to Русский
Ты всегда забываешь заплатить по счёту.
Translate from Русский to Русский
Я забыл заплатить за свет.
Translate from Русский to Русский
Том забыл заплатить?
Translate from Русский to Русский
«Пришёл заплатить налоги?» — «Не совсем». — «Гвонам! Я думал, ты на отдыхе!»
Translate from Русский to Русский
Если я должен денег человеку и не могу заплатить ему, а он угрожает посадить меня в тюрьму, то другой человек может взять на себя мой долг и выплатить его за меня.
Translate from Русский to Русский
Кто-то должен заплатить цену.
Translate from Русский to Русский
Нет. Я хочу заплатить наличными.
Translate from Русский to Русский
Позвольте мне заплатить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу себе позволить столько заплатить.
Translate from Русский to Русский
"Сколько ты должен заплатить?" - "Я должен заплатить тысячу евро".
Translate from Русский to Русский
"Сколько ты должен заплатить?" - "Я должен заплатить тысячу евро".
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь, что смогу в этом году заплатить налоги своевременно.
Translate from Русский to Русский
У меня нет денег, чтобы заплатить за автобус.
Translate from Русский to Русский
У меня нет денег, чтобы заплатить за проезд в автобусе.
Translate from Русский to Русский
Он должен заплатить за свои преступления.
Translate from Русский to Русский
Не забудь заплатить за то, что уговорил меня показать тебе это видео, перед уходом.
Translate from Русский to Русский
Я заставлю его заплатить деньги.
Translate from Русский to Русский
Мы должны были заплатить десять тысяч иен дополнительно.
Translate from Русский to Русский
Том должен был заплатить Мэри.
Translate from Русский to Русский
Штраф нужно заплатить наличными.
Translate from Русский to Русский
Я бедный студент, и не могу тебе заплатить.
Translate from Русский to Русский
Без проблем, я могу заплатить.
Translate from Русский to Русский
Сколько тебе пришлось заплатить Тому, чтобы он убрал снег с твоей крыши?
Translate from Русский to Русский
А ежели у другова что испортит от небрежения, то заплатить должен.
Translate from Русский to Русский
Тома вынудили заплатить деньги.
Translate from Русский to Русский
Я должен был заплатить наличными.
Translate from Русский to Русский
Когда-нибудь наступит день, когда гражданин должен будет узнать, что ему необходимо заплатить долги, которые делало государство якобы на благо народа.
Translate from Русский to Русский
Однажды ей придётся заплатить за то, что она сделала.
Translate from Русский to Русский
Однажды ей придётся заплатить за содеянное.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось заплатить ещё несколько долларов.
Translate from Русский to Русский
Тебе следует заплатить по долгам.
Translate from Русский to Русский
Позвольте мне заплатить за ужин.
Translate from Русский to Русский
Я могу заплатить авансом.
Translate from Русский to Русский
Том снял триста тысяч долларов со счёта в банке, чтобы заплатить выкуп.
Translate from Русский to Русский
Ты должен был вовремя заплатить по счетам.
Translate from Русский to Русский
Я должен был заплатить авансом.
Translate from Русский to Русский
На самом деле, они хотят заплатить нам.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел заплатить наличными. Завтрак включён в стоимость?
Translate from Русский to Русский
Том не позволил мне заплатить за ужин.
Translate from Русский to Русский
Сколько тебе пришлось заплатить за билеты?
Translate from Русский to Русский
Сколько вам пришлось заплатить за билеты?
Translate from Русский to Русский
Тому едва хватило денег, чтобы заплатить по счетам в прошлом месяце.
Translate from Русский to Русский
Мы можем заплатить.
Translate from Русский to Русский
Том предложил заплатить за ущерб.
Translate from Русский to Русский
Если его признают виновным, ему придётся заплатить штраф.
Translate from Русский to Русский
Ладно, придётся заплатить долларами.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось заплатить ещё десять тысяч иен.
Translate from Русский to Русский
Я совсем забыл заплатить за квартиру.
Translate from Русский to Русский
Не забудь заплатить за квартиру.
Translate from Русский to Русский
Не забудьте заплатить за квартиру.
Translate from Русский to Русский
Не забудь заплатить за аренду.
Translate from Русский to Русский
Не забудьте заплатить за аренду.
Translate from Русский to Русский
Тому пришлось занять у Мэри денег, чтобы заплатить за квартиру.
Translate from Русский to Русский
Вы должны заплатить заранее, чтобы зарезервировать ваше проживание.
Translate from Русский to Русский
Том должен заплатить за то, что сделал.
Translate from Русский to Русский
Позволь мне заплатить за твой обед.
Translate from Русский to Русский
Я не могу заплатить сорок долларов за одну несчастную книгу!
Translate from Русский to Русский
Могу я заплатить кредитной картой?
Translate from Русский to Русский
Так как она не могла заплатить за проезд, кондуктор попросил её выйти из автобуса.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Nikon, Обычные, интересуют, Канады», Соединённые, Штаты, находятся, Северном, полушарии, передал.