Узнайте, как использовать днях в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.
Translate from Русский to Русский
Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Translate from Русский to Русский
Я на днях купил часы. Они хорошо идут.
Translate from Русский to Русский
На днях я видел одного своего старого друга.
Translate from Русский to Русский
Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
Translate from Русский to Русский
На днях я купил фунт мяса.
Translate from Русский to Русский
Буквально на днях, когда поезд сошёл с рельс, много людей погибло, не успев позвать на помощь.
Translate from Русский to Русский
На днях он сказал мне: «Я одолжу тебе эту книгу завтра».
Translate from Русский to Русский
Эта картина напоминает мне о счастливых днях в Англии.
Translate from Русский to Русский
Я не могу слушать эту песню без того, чтобы не думать о своих днях в старших классах.
Translate from Русский to Русский
Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
Translate from Русский to Русский
Это тот человек, которого ты встретил на днях.
Translate from Русский to Русский
Этот альбом напоминает мне о счастливых школьных днях.
Translate from Русский to Русский
Ампутированный палец - это воспоминание о тех днях, когда я был плотником.
Translate from Русский to Русский
Я зайду к тебе на днях.
Translate from Русский to Русский
На днях значит никогда.
Translate from Русский to Русский
На днях от нее пришло письмо.
Translate from Русский to Русский
Картинка напоминает мне о школьных днях.
Translate from Русский to Русский
Я здесь, чтобы извиниться за то, что я сделал на днях.
Translate from Русский to Русский
Каждый раз, когда я слышу эту песню, я думаю о днях, проведённых в гимназии.
Translate from Русский to Русский
Эта фотография напоминает мне о моих студенческих днях.
Translate from Русский to Русский
Я встретил его на днях.
Translate from Русский to Русский
Я встретился с ним на днях.
Translate from Русский to Русский
Я подумываю о том, чтобы навестить тебя как-нибудь на днях.
Translate from Русский to Русский
Это тот самый карандаш, который я потерял на днях.
Translate from Русский to Русский
Знаешь, я случайно встретился с ним на улице на днях, и мы остановились, чтобы поговорить.
Translate from Русский to Русский
Мне на ум приходят воспоминания о моих днях в колледже.
Translate from Русский to Русский
Мне на ум приходят воспоминания о днях, проведённых мною в колледже.
Translate from Русский to Русский
Мы встретились на днях случайно.
Translate from Русский to Русский
Пренебрегающий правилами безопасности строитель на днях лишился трёх пальцев.
Translate from Русский to Русский
Я встретил Тома на днях.
Translate from Русский to Русский
Я на днях встретил Тома.
Translate from Русский to Русский
Я на днях встретила Тома.
Translate from Русский to Русский
Я видел на днях вашего друга.
Translate from Русский to Русский
На днях я первый раз в жизни ходил на рыбалку.
Translate from Русский to Русский
Том поел в новом ресторане на днях, но не помнит название ресторана.
Translate from Русский to Русский
Слушай, тут на днях дельце выгодное нарисовалось - не хочешь поучаствовать?
Translate from Русский to Русский
Я разговаривал с Томом на днях.
Translate from Русский to Русский
Это тот же вопрос, который мы обсуждали на днях.
Translate from Русский to Русский
Сходим как-нибудь на днях в караоке?
Translate from Русский to Русский
Я на днях столкнулся с Томом на улице.
Translate from Русский to Русский
Когда я встретил её на днях, она спросила меня о моих родителях.
Translate from Русский to Русский
На днях бегал в ЗАГС регистрировать сынишку и был сильно удивлён, когда узнал, что они документы на получение пенсионного страхового свидетельства сами в пенсионный отправляют, а нам остаётся только забрать его. Так ещё выдали книженцию, где русским по белому написано, что, где, как и в какой последовательности надо сделать. Неужели волокиты меньше становится и государство начинает заботиться о нас? Увидим, но начало обнадёживает!
Translate from Русский to Русский
Это та машина, о которой я говорил на днях.
Translate from Русский to Русский
Я получил её письмо на днях.
Translate from Русский to Русский
Фотография напоминает мне о счастливых школьных днях.
Translate from Русский to Русский
Он — тот мальчик, о котором я говорил на днях.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт сходить куда-нибудь поесть вместе на днях?
Translate from Русский to Русский
Я купил на днях фотоаппарат.
Translate from Русский to Русский
Она ходила в кино на днях.
Translate from Русский to Русский
На днях я ходил в музей.
Translate from Русский to Русский
Я к тебе зайду на днях.
Translate from Русский to Русский
Надо нам как-нибудь на днях встретиться, выпить.
Translate from Русский to Русский
Что касается меня, я не удовлетворён результатами экзамена, который был на днях.
Translate from Русский to Русский
Ты нашёл зонтик, который, ты говорил, на днях потерял?
Translate from Русский to Русский
На днях я прочитал Гёте в оригинале и заметил прелюбопытнейший факт — я решительно не понимаю ни слова по-немецки.
Translate from Русский to Русский
На днях я видел эту девушку.
Translate from Русский to Русский
Я к вам на днях зайду.
Translate from Русский to Русский
Я видел их на днях.
Translate from Русский to Русский
Я видел его на днях.
Translate from Русский to Русский
Я видел её на днях.
Translate from Русский to Русский
Том — тот парень, о котором я тебе рассказывал на днях.
Translate from Русский to Русский
Буквально на днях стало известно о его кончине.
Translate from Русский to Русский
Мы уже обсуждали это на днях.
Translate from Русский to Русский
Генеральный прокурор России Юрий Чайка заявил на днях, что тюрьмы и изоляторы предварительного заключения в 16 регионах страны переполнены, а условия содержания заключённых в них не соответствуют санитарным нормам.
Translate from Русский to Русский
Давай сходим вместе в боулинг на днях.
Translate from Русский to Русский
Я слышал, вы на днях поженились.
Translate from Русский to Русский
Я на днях видел твоего брата.
Translate from Русский to Русский
Я на днях видел твоего старшего брата.
Translate from Русский to Русский
"Танкам визы не нужны!" - заявил на днях вице-премьер Правительства России Дмитрий Рогозин.
Translate from Русский to Русский
Я был там на днях.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел представить вам джентльмена, о котором говорил на днях.
Translate from Русский to Русский
Когда я встретил её на днях, она выглядела очень счастливой.
Translate from Русский to Русский
На днях неожиданно уволили две тысячи сотрудников.
Translate from Русский to Русский
На днях я случайно повстречал Тома.
Translate from Русский to Русский
Я её на днях видел.
Translate from Русский to Русский
На днях мне приснились горностаи.
Translate from Русский to Русский
На днях я рассталась со своим молодым человеком, с которым встречалась три года.
Translate from Русский to Русский
«Попробовал я тут на днях эту твою селёдку в белом вине». — «И как?» — «Да ничего особенного, по-моему».
Translate from Русский to Русский
И ему рассказывают, грустно попивая вино, о прошедших днях веселой юности.
Translate from Русский to Русский
Я видел статью в блоге Татоэбы о новой версии, которая должна выйти на днях. Вы её читали?
Translate from Русский to Русский
На днях я обнаружил книгу, написанную моим отцом.
Translate from Русский to Русский
То, что он сказал нам на днях, просто не имеет смысла, не так ли?
Translate from Русский to Русский
На днях я встретил человека, в которого могу влюбиться.
Translate from Русский to Русский
Я встретил Тома и Мэри буквально на днях.
Translate from Русский to Русский
Том связался со мной на днях и спросил, не мог ли бы я сыграть на гитаре для благотворительного концерта.
Translate from Русский to Русский
На днях мы отправились вместе поохотиться на медведей.
Translate from Русский to Русский
«Я на днях лишнего наговорил, ты прости». — «Ладно. Я уже привыкла, что ты гадости мне говоришь, Том».
Translate from Русский to Русский
Я на днях об этом размышлял.
Translate from Русский to Русский
Том на днях скончался.
Translate from Русский to Русский
Мой номер у тебя есть. Позвони мне на днях.
Translate from Русский to Русский
Мой номер у вас есть. Позвоните мне на днях.
Translate from Русский to Русский
Я на днях видела Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я на днях видела Тома.
Translate from Русский to Русский
На днях моя сестра встретила на улице свою подругу и полчаса с ней проболтала.
Translate from Русский to Русский
Я на днях видел Джеймса.
Translate from Русский to Русский
Я как раз на днях с Томом разговаривал.
Translate from Русский to Русский
Я как раз на днях разговаривал об этом с Томом.
Translate from Русский to Русский
На днях был ураганный ветер, который повалил несколько деревьев.
Translate from Русский to Русский
На днях был ветрище, который повалил несколько деревьев.
Translate from Русский to Русский
Ты мне на днях снился.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: нам, думаешь, делал, недооценивай, силы, Моя, мама, говорит, поанглийски, недостаточно.