Узнайте, как использовать дать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
А можете мне дать бумажный пакет?
Translate from Русский to Русский
Я хочу дать тебе небольшой совет.
Translate from Русский to Русский
Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время!
Translate from Русский to Русский
Позволь мне дать тебе совет.
Translate from Русский to Русский
Думаю, этот должен умереть, чтобы дать выжить другому. Это жестокий мир.
Translate from Русский to Русский
Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
Translate from Русский to Русский
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
Translate from Русский to Русский
Сложно дать объективное определение терроризма, поскольку практически в каждой стране оно своё.
Translate from Русский to Русский
Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять.
Translate from Русский to Русский
Он размышлял над тем, какой ответ дать.
Translate from Русский to Русский
Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел дать тебе один совет.
Translate from Русский to Русский
Я хочу дать тебе совет.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы Вы дать мне вилку?
Translate from Русский to Русский
Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты.
Translate from Русский to Русский
Можешь дать мне твой теперешний адрес?
Translate from Русский to Русский
Без разницы насколько мы близки, я не могу дать ему сделать это.
Translate from Русский to Русский
Вы должны дать урок нравственности своему ребёнку.
Translate from Русский to Русский
Положи макароны в дуршлаг, чтобы дать воде стечь.
Translate from Русский to Русский
Можешь мне дать немножко воды, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Ты можешь дать взаймы мне свой словарь?
Translate from Русский to Русский
Её попросили дать ему немного денег.
Translate from Русский to Русский
Я могу дать тебе всё, что ты пожелаешь.
Translate from Русский to Русский
Вы можете дать мне схему метро, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Тебе нужно дать своему сыну больше свободы.
Translate from Русский to Русский
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Translate from Русский to Русский
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
Translate from Русский to Русский
Позвольте дать вам совет.
Translate from Русский to Русский
Никто не мог дать правильного ответа.
Translate from Русский to Русский
Что ты собираешься дать ему?
Translate from Русский to Русский
Увидимся с Вами после обеда, но не забудьте дать мне знать, когда Вы вернётесь.
Translate from Русский to Русский
Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.
Translate from Русский to Русский
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы дать мне номер вашего сотового?
Translate from Русский to Русский
Теперь нет ничего, что кто-либо из нас мог бы сделать для Тома, кроме как дать ему умереть с достоинством.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь дать Эми новый CD-диск.
Translate from Русский to Русский
Я не могу дать тебе ответ прямо сейчас.
Translate from Русский to Русский
Пресвятое имя Божие да не восприемлется всуе, в клятве, божбе и лже, и ежели кто найдется, который сие в сердце, или с должной ревности чина своего учинит, оный имеет по состоянию своего чина, некоторое число денег в шпиталь дать, или мушкеты носить.
Translate from Русский to Русский
Если сие нарочно, или из злости, или в пьянстве учинится, тогда имеет нарушитель Господу Богу, явное покаяние при собрании людей принести, и при том половину своего месячного жалования в шпиталь вместо наказания дать.
Translate from Русский to Русский
Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.
Translate from Русский to Русский
Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.
Translate from Русский to Русский
Кто ночью на корабле какой крик, или какие излишествы учинит, естьли кто из офицеров учинил оное, то имеет он и которые с ним были, каждые вместо наказания жалованье свое двухмесячное в шпиталь дать, а рядовой будет с райны купан, или кошками наказан.
Translate from Русский to Русский
Может ли наука дать исчерпывающий ответ?
Translate from Русский to Русский
Наука не может дать окончательного ответа.
Translate from Русский to Русский
Не могу тебе дать ответ сразу.
Translate from Русский to Русский
Он гений, ни дать ни взять.
Translate from Русский to Русский
Вы можете дать мне взаймы один доллар?
Translate from Русский to Русский
Его попросили дать ей денег.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы дать тебе маленький совет.
Translate from Русский to Русский
Я хотела бы дать тебе маленький совет.
Translate from Русский to Русский
Нам следует дать ей цветы.
Translate from Русский to Русский
Попроси её дать нам денег.
Translate from Русский to Русский
Можешь дать эту книгу любому, кому она нужна.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь дать ей тот стул?
Translate from Русский to Русский
Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня.
Translate from Русский to Русский
Кризис должен не только дать толчок к поискам ошибок и причин его возникновения в прошлом, но в первую очередь дать стимул к разработке будущих стратегий.
Translate from Русский to Русский
Кризис должен не только дать толчок к поискам ошибок и причин его возникновения в прошлом, но в первую очередь дать стимул к разработке будущих стратегий.
Translate from Русский to Русский
Кризис должен был бы побудить не только обнаружить ошибки и причины в прошлом, но также дать стимул, в первую очередь, к разработке будущих стратегий.
Translate from Русский to Русский
Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.
Translate from Русский to Русский
Кризис должен дать толчок в первую очередь к разработке стратегий на будущее, а не только к поискам ошибок и причин их возникновения в прошлом.
Translate from Русский to Русский
Это уж как пить дать!
Translate from Русский to Русский
Я смогла убедить своих родителей дать согласие на мою свадьбу.
Translate from Русский to Русский
Он согласился дать нам интервью.
Translate from Русский to Русский
Банк отказался дать мне денег взаймы.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы мне дать немного денег вперёд?
Translate from Русский to Русский
Позвольте мне дать Вам один совет.
Translate from Русский to Русский
Что ты можешь мне дать?
Translate from Русский to Русский
Что Вы можете мне дать?
Translate from Русский to Русский
Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?
Translate from Русский to Русский
Проанализируйте свои проблемы и напишите свое мнение. Тогда мне легче будет дать вам совет.
Translate from Русский to Русский
Чем обстоятельнее вы расскажете обо всех подробностях, тем легче будет дать вам совет.
Translate from Русский to Русский
Можешь дать мне рецепт?
Translate from Русский to Русский
Мы сумели всем детям дать прекрасное образование.
Translate from Русский to Русский
Совсем оробев, он уставился в пол, не в силах дать ответ.
Translate from Русский to Русский
Даже если дать корове какао, шоколада не выдоишь.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем дать задний ход.
Translate from Русский to Русский
Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла дать ответа.
Translate from Русский to Русский
Я должен дать Тому шанс.
Translate from Русский to Русский
Я должна дать Тому шанс.
Translate from Русский to Русский
Я хочу дать вам что-то редкое.
Translate from Русский to Русский
Не можешь ли ты дать мне пару советов?
Translate from Русский to Русский
Постарайтесь дать на это честный ответ.
Translate from Русский to Русский
Я лишь хотел дать тебе это.
Translate from Русский to Русский
Я только хотел дать Вам это.
Translate from Русский to Русский
Хочу дать тебе небольшой совет.
Translate from Русский to Русский
Легче дать увещевание, чем деньги.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно дать знать Тому.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы дать мне свой номер мобильного телефона?
Translate from Русский to Русский
Дать такому субъекту в долг денег - всё равно что их выбросить.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем дать Тому умереть.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь дать мне рецепт?
Translate from Русский to Русский
Вы можете дать мне рецепт?
Translate from Русский to Русский
Неужели нельзя дать им двадцать два мяча — каждому по мячу?
Translate from Русский to Русский
Том сказал мне дать тебе все, что захочешь.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь дать тебе немного уроков карате.
Translate from Русский to Русский
Скажи ему дать их ей.
Translate from Русский to Русский
Скажи ему дать их ему.
Translate from Русский to Русский
Скажи ей дать их ему.
Translate from Русский to Русский
Скажи ей дать их ей.
Translate from Русский to Русский
Скажи ему дать им это.
Translate from Русский to Русский
Скажи ей дать им это.
Translate from Русский to Русский