Узнайте, как использовать вопросов в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Она задала несколько вопросов о нас.
Translate from Русский to Русский
Могу я задать несколько вопросов?
Translate from Русский to Русский
Учитель задал мне несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Не задавайте мне таких сложных вопросов.
Translate from Русский to Русский
Он задал несколько вопросов девушке, стоявшей рядом с ним.
Translate from Русский to Русский
Здесь мы приводим список часто задаваемых вопросов, связанных с эсперанто.
Translate from Русский to Русский
«А что, дядя, невесты на выданье в вашем городе есть?» «Кому и кобыла невеста». «Ясно. Вопросов больше не имею».
Translate from Русский to Русский
Я больше не буду задавать сегодня вопросов.
Translate from Русский to Русский
Это один из часто задаваемых вопросов.
Translate from Русский to Русский
Боб задал учителю несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов.
Translate from Русский to Русский
Она задала нам несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
У меня куча вопросов.
Translate from Русский to Русский
Могу я вам задать несколько вопросов?
Translate from Русский to Русский
У меня много вопросов.
Translate from Русский to Русский
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Translate from Русский to Русский
Том задал Мэри много вопросов о жизни в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, разрешите задать Вам несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Не задавай вопросов.
Translate from Русский to Русский
Том задал Мэри несколько вопросов, на которые она не смогла ответить.
Translate from Русский to Русский
Буржуазные философы, социологи, моралисты всеми силами стараются отвлечь внимание народов от острых вопросов политической и общественной жизни.
Translate from Русский to Русский
Но все это, по мнению профессора, не беда, ибо ценность философии, дескать, как раз в ее неопределённости, в задавании вопросов, а не в ответах на эти вопросы.
Translate from Русский to Русский
Психолог задал мне уйму вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы задать Вам пару вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я задал бы тебе пару вопросов.
Translate from Русский to Русский
Можно задать вам несколько вопросов?
Translate from Русский to Русский
Студенты постоянно изводят его потоком вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы задать вам ещё несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я хотела бы задать вам ещё несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы задать тебе ещё несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я хотела бы задать тебе ещё несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
У меня нет больше вопросов.
Translate from Русский to Русский
У меня нет дальнейших вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел задать Вам несколько вопросов, если Вы не возражаете.
Translate from Русский to Русский
После нескольких вопросов выяснилось, что познания Тома во французском весьма ограничены, и Мария перешла на английский.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не задавай глупых вопросов, это смешно.
Translate from Русский to Русский
У Тома больше не было вопросов.
Translate from Русский to Русский
Могу я задать вам несколько вопросов?
Translate from Русский to Русский
Он задал несколько уместных вопросов.
Translate from Русский to Русский
Вы задаёте Тому много вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я хочу задать тебе несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Можно задать Вам пару вопросов?
Translate from Русский to Русский
Я вам задам несколько вопросов, присланных нашими зрителями.
Translate from Русский to Русский
Со многим я не согласен, и у меня есть много вопросов.
Translate from Русский to Русский
Он хотел вам задать несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом демократия может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в орудие заговора.
Translate from Русский to Русский
Один из самых трудных вопросов состоит в том, каким образом демократическое общество может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в средство подавления традиционных свобод демократического самоуправления.
Translate from Русский to Русский
Один из главных вопросов состоит в том, каким образом структуры языка определяют формы мышления.
Translate from Русский to Русский
Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.
Translate from Русский to Русский
Один из оставшихся нерешенными вопросов состоит в том, могут ли страны нарушать патенты и производить непатентованные лекарства для экспорта в другие развивающиеся страны.
Translate from Русский to Русский
Один из самых важных вопросов состоит в том, каким образом обеспечить, чтобы осуществление промышленной политики помогало развивающимся странам в их усилиях по диверсифицированию экономики.
Translate from Русский to Русский
Одним из самых важных вопросов состоит в том, каким образом оценить квалификацию и честность строителей.
Translate from Русский to Русский
Мы обсудили широкий круг вопросов.
Translate from Русский to Русский
Я задал доктору ещё несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Секундочку! У меня есть ещё несколько вопросов, если вы не возражаете.
Translate from Русский to Русский
У меня больше нет вопросов.
Translate from Русский to Русский
Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла ответить.
Translate from Русский to Русский
Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла дать ответа.
Translate from Русский to Русский
Ни у кого не было вопросов насчёт плана.
Translate from Русский to Русский
Не задавай вопросов, а просто выполняй приказы.
Translate from Русский to Русский
Не задавайте вопросов, просто выполняйте приказы.
Translate from Русский to Русский
Не задавай вопросов. Просто делай что приказано.
Translate from Русский to Русский
Не задавайте вопросов тем студентам, которые, как вам это известно, не смогут вам ответить.
Translate from Русский to Русский
Том хотел бы задать тебе несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Том хотел бы задать вам несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Том хочет задать нам несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
У меня есть несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
У меня всё ещё много вопросов, которые я хочу тебе задать.
Translate from Русский to Русский
На встречах будет обсуждён широкий спектр вопросов торгово-экономического сотрудничества, участия французской стороны в модернизации казахстанской экономики.
Translate from Русский to Русский
Казахстанцы встретились с руководством МАГАТЭ и делегациями ряда государств-членов Агентства для обсуждения широкого круга вопросов двустороннего и многостороннего сотрудничества.
Translate from Русский to Русский
Я не задаю им вопросов.
Translate from Русский to Русский
Не задавайте вопросов, просто идите со мной.
Translate from Русский to Русский
Не задавай вопросов, просто иди со мной.
Translate from Русский to Русский
Том задал Марии несколько вопросов, но она не ответила ни на один из них.
Translate from Русский to Русский
Не задавайте никаких вопросов.
Translate from Русский to Русский
Не задавай никаких вопросов.
Translate from Русский to Русский
Не задавайте вопросов.
Translate from Русский to Русский
Она задала ему несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Она задала ей несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Он задал несколько вопросов своему учителю.
Translate from Русский to Русский
У меня миллион вопросов.
Translate from Русский to Русский
У меня есть миллион вопросов.
Translate from Русский to Русский
Том задавал слишком много личных вопросов.
Translate from Русский to Русский
Никто мне не задаёт вопросов о моей стране.
Translate from Русский to Русский
У Тома было несколько вопросов, которые он хотел бы задать.
Translate from Русский to Русский
Нет глупых вопросов, есть только глупые ответы.
Translate from Русский to Русский
Не задавай столько вопросов!
Translate from Русский to Русский
Не задавайте столько вопросов!
Translate from Русский to Русский
Защита отказывается от вопросов.
Translate from Русский to Русский
Не задавай мне столь трудных вопросов.
Translate from Русский to Русский
Не задавайте мне таких трудных вопросов.
Translate from Русский to Русский
Они задали мне кучу вопросов о моём опыте.
Translate from Русский to Русский
Ты задаёшь Тому много вопросов.
Translate from Русский to Русский
Том задал множество вопросов Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том задал Мэри несколько глупых вопросов, на которые она ответить отказалась.
Translate from Русский to Русский
Он задал несколько вопросов, относящихся к делу.
Translate from Русский to Русский
Он задал своему учителю несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Он задал своему преподавателю несколько вопросов.
Translate from Русский to Русский
Том задал целый ряд вопросов.
Translate from Русский to Русский
Том почти никогда не задаёт вопросов.
Translate from Русский to Русский