Примеры предложений на Русский со словом "возвращаться"

Узнайте, как использовать возвращаться в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше сюда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Он решил не возвращаться в свою родную страну.
Translate from Русский to Русский

Уже надо возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Извините, но мне пора возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Поздно уже возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Запрещается ему возвращаться в порты и рейды без крайней нужды, которую должен объявить главному командиру над портом, где пристанет, под штрафом лишения жалованья за дни непотребнаго своего пребывания в портах или рейдах.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу туда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Некоторые студенты не собираются возвращаться в следующем семестре.
Translate from Русский to Русский

Белорусские гастарбайтеры стали возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Том сообщил мне, что не заинтересован возвращаться домой с пустыми руками.
Translate from Русский to Русский

Мы опоздали. Пора возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Прекращайте играть; пора возвращаться к работе.
Translate from Русский to Русский

Не люблю возвращаться домой один после наступления темноты.
Translate from Русский to Русский

Не люблю возвращаться домой в одиночестве после наступления темноты.
Translate from Русский to Русский

Как же хочется порой взять, укатить куда-нибудь подальше из этого городка и никогда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу возвращаться к тому, что было.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу возвращаться в тюрьму.
Translate from Русский to Русский

Думаю, нам надо возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Тому было некуда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу к этому возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Нам пора возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Он больше никогда не собирался возвращаться в свою родную страну.
Translate from Русский to Русский

Мне надо возвращаться к работе.
Translate from Русский to Русский

Что ж, пора возвращаться!
Translate from Русский to Русский

Том сказал, что он не торопится возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу возвращаться в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Он посоветовал ему немедленно возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Мне надо возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я сказал Тому не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл из дома, чтобы никогда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Не будем к этому возвращаться!
Translate from Русский to Русский

Я не хочу возвращаться один.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу возвращаться одна.
Translate from Русский to Русский

Нам придётся возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Каждый имеет право выезжать из страны, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.
Translate from Русский to Русский

Я не люблю возвращаться в прошлое.
Translate from Русский to Русский

Том спросил у меня, когда я планирую возвращаться в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Попадёшь под машину — домой можешь не возвращаться!
Translate from Русский to Русский

Мне надо было возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу возвращаться жить к родителям.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, почему Тому пришлось возвращаться в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Мы были такими счастливыми, что не хотели возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Я не буду возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Мне пришлось возвращаться в Бостон без Тома.
Translate from Русский to Русский

Мне пришлось возвращаться в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Мне пришлось возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Тебе нельзя туда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Вам нельзя туда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Мне нельзя возвращаться в Австралию. Меня там полиция разыскивает.
Translate from Русский to Русский

Мне нельзя сейчас туда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я не могу сейчас туда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Мне нельзя возвращаться туда одному.
Translate from Русский to Русский

Мне нельзя возвращаться туда одной.
Translate from Русский to Русский

Я не могу возвращаться туда один.
Translate from Русский to Русский

Я не могу возвращаться туда одна.
Translate from Русский to Русский

Я больше не хочу сюда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Можно было смело возвращаться назад.
Translate from Русский to Русский

У меня нет намерения когда-нибудь ещё возвращаться сюда.
Translate from Русский to Русский

В текущих обстоятельствах я не намерен возвращаться в свою страну.
Translate from Русский to Русский

Возвращаться - плохая примета.
Translate from Русский to Русский

Говорят, многие буддийские монахи обладают сверхъестественными способностями, например, могут висеть в воздухе или произвольно покидать своё тело, а затем возвращаться в него.
Translate from Русский to Русский

Я сказал ей не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Ко мне начало возвращаться хладнокровие.
Translate from Русский to Русский

Не заставляйте меня туда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Не заставляй меня туда возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я предпочитаю туда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Том боялся возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Тому не пришлось возвращаться в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Тебе не надо было возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Зачем Тому возвращаться?
Translate from Русский to Русский

Не надо было мне посреди ночи возвращаться домой одному.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, мне уже не придётся возвращаться в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Дэн не хотел возвращаться в детский приют.
Translate from Русский to Русский

Дэн не хотел возвращаться в сиротский приют.
Translate from Русский to Русский

Я не просил её возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я сказал им не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я сказал ему не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я сказала ему не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я не просил их возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я не просила их возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Мне завтра нужно сюда возвращаться?
Translate from Русский to Русский

Я решил не возвращаться в Бостон.
Translate from Русский to Русский

Не заставляй меня сюда возвращаться!
Translate from Русский to Русский

Не заставляйте меня сюда возвращаться!
Translate from Русский to Русский

Нам пора возвращаться домой.
Translate from Русский to Русский

Я хочу уехать и никогда больше сюда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Ну не возвращаться же теперь?
Translate from Русский to Русский

Ну не возвращаться же из-за такой ерунды?
Translate from Русский to Русский

При таком раскладе нам придётся возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Возвращаться сюда Том не собирается.
Translate from Русский to Русский

Тому нужно возвращаться к работе.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: такая, Посмотри, тот, дым, эту, сумму, включены, налоги, школа, была.