Примеры предложений на Русский со словом "видишь"

Узнайте, как использовать видишь в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Как часто ты его видишь?
Translate from Русский to Русский

Та женщина, которую ты видишь там, — знаменитая скрипачка.
Translate from Русский to Русский

Ты видишь крышу дома мистера Бейкера.
Translate from Русский to Русский

У большинства вещей есть и то, что ты видишь, и то, что находится за этим.
Translate from Русский to Русский

Ты видишь тот маленький дом?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь вон ту гору с заснеженной вершиной?
Translate from Русский to Русский

Что видишь, то и получишь.
Translate from Русский to Русский

Видишь, я решил следовать за тобой повсюду.
Translate from Русский to Русский

Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно, оно того стоило.
Translate from Русский to Русский

Ты видишь корабль на горизонте?
Translate from Русский to Русский

Ну, видишь - ты же справился!
Translate from Русский to Русский

Видишь ли, люди не создают время. Тогда бы оно никогда не заканчивалось.
Translate from Русский to Русский

Если ты видишь ошибку, пожалуйста, исправь её.
Translate from Русский to Русский

Ты меня видишь.
Translate from Русский to Русский

Что ты видишь на этом изображении?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь этот маленький дом?
Translate from Русский to Русский

Ты часто его видишь?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь деревья перед школой.
Translate from Русский to Русский

Ты меня видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь корабль на горизонте?
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, ты всё видишь в чёрном цвете.
Translate from Русский to Русский

Где ты видишь книги?
Translate from Русский to Русский

Сколько квадратов ты видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь отца и мать?
Translate from Русский to Русский

Где ты видишь его?
Translate from Русский to Русский

Не верь всему, что слышишь! Не люби всё, что видишь! Не говори всё, что знаешь! Не делай всё, что хочешь!
Translate from Русский to Русский

Видишь мою машину?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь звезду?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь разницу?
Translate from Русский to Русский

Ты что-нибудь видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь лисицу?
Translate from Русский to Русский

Скажи мне, что ты видишь.
Translate from Русский to Русский

Видишь там какого-нибудь полицейского?
Translate from Русский to Русский

Ты не видишь, что я занят?
Translate from Русский to Русский

Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале.
Translate from Русский to Русский

Ты видишь там высокое здание.
Translate from Русский to Русский

Видишь звезду?
Translate from Русский to Русский

Видишь сад?
Translate from Русский to Русский

Ты это видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь это?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь только чёрное и белое, но жизнь - это кроссворд.
Translate from Русский to Русский

Ты видишь только чёрное и белое, а жизнь - она "в клеточку".
Translate from Русский to Русский

Ты видишь? Это было не так трудно.
Translate from Русский to Русский

Я могу видеть то, что ты видишь.
Translate from Русский to Русский

Ты видишь сны на французском?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь свою машину?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь розу?
Translate from Русский to Русский

Ты их видишь?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь что-нибудь?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь свой стол?
Translate from Русский to Русский

Ты разве не видишь Тома? Именно с ним я хотел поговорить.
Translate from Русский to Русский

Ты разве не видишь Тома? Именно с ним я хотела поговорить.
Translate from Русский to Русский

Ты разве не видишь, что мы заняты?
Translate from Русский to Русский

Теперь ты видишь?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь портрет?
Translate from Русский to Русский

Разве ты не видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь енота?
Translate from Русский to Русский

Видишь мою книгу?
Translate from Русский to Русский

Ты разве не видишь, что произошло?
Translate from Русский to Русский

Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
Translate from Русский to Русский

Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь.
Translate from Русский to Русский

Что ты видишь?
Translate from Русский to Русский

Ты кого-нибудь видишь?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь то, что хочешь видеть.
Translate from Русский to Русский

Видишь суслика? Нет? И я нет. А он есть!
Translate from Русский to Русский

Не перебивай меня! Ты не видишь, я разговариваю?
Translate from Русский to Русский

Видишь людей в парке?
Translate from Русский to Русский

Природа, с одной стороны, кажется скупой, но, с другой стороны, видишь, как она щедра.
Translate from Русский to Русский

"Эй, ты!" - "Да?" - "Видишь этого говнюка?" - "Да". - "Я ему должен денег?" - "Да!" - "Да пошла ты!" - "Да..."
Translate from Русский to Русский

Я не в настроении, разве ты не видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь лишь то, что знаешь.
Translate from Русский to Русский

Видишь этот грёбаный значок? Этот значок означает, что я могу ходить, где мне заблагорассудится, на любой земле! Безо всяких отчётов и объяснений! Ты это понял?!
Translate from Русский to Русский

Разве ты не видишь, что мне неинтересно?
Translate from Русский to Русский

Француз, говорящий на нижненемецком — такое не каждый день видишь!
Translate from Русский to Русский

Какой стол ты видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь ту цыпочку вон там? У меня встал от одного взгляда на неё.
Translate from Русский to Русский

То, что ты не видишь глазами и не слышишь ушами, может оказаться правдой. А может и не оказаться.
Translate from Русский to Русский

Ты там что-нибудь видишь?
Translate from Русский to Русский

Не видишь, мы разговариваем?
Translate from Русский to Русский

Что ты видишь из окна?
Translate from Русский to Русский

Любовь - это если ты видишь её в своих снах.
Translate from Русский to Русский

Ну вот. Видишь? Всё случилось именно так, как я говорил. Теперь иди вызывай скорую.
Translate from Русский to Русский

Я сильно изменился, Чарльз, разве не видишь?
Translate from Русский to Русский

Ты повсюду видишь заговоры.
Translate from Русский to Русский

Что ты видишь из своего окна?
Translate from Русский to Русский

Ты видишь что-нибудь интересное?
Translate from Русский to Русский

Видишь? Вовсе не так тяжело.
Translate from Русский to Русский

Видишь? Вовсе не так трудно.
Translate from Русский to Русский

На вокзале видишь всяких людей.
Translate from Русский to Русский

В Париже в любой час дня и ночи видишь людей на улице.
Translate from Русский to Русский

Ты видишь книгу?
Translate from Русский to Русский

Видишь книгу?
Translate from Русский to Русский

"Ты видишь суслика?" – "Нет". – "И я не вижу. А он есть".
Translate from Русский to Русский

Если ты видишь это сообщение, напиши мне.
Translate from Русский to Русский

Ага, вот видишь!
Translate from Русский to Русский

Ты сейчас кого-нибудь видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь тот дом? Это мой.
Translate from Русский to Русский

Я хочу знать, что ты прямо сейчас видишь.
Translate from Русский to Русский

Что ты сейчас видишь?
Translate from Русский to Русский

Видишь большое белое здание вон там?
Translate from Русский to Русский

Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: старше, пошёл, через, дорогу, Боб  мой, Гн, Ванг, Китая, доме, комнат.