Узнайте, как использовать видели в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Где вы видели эту женщину?
Translate from Русский to Русский
Мы не видели в лесу много оленей.
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь видели кенгуру?
Translate from Русский to Русский
Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
Translate from Русский to Русский
Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.
Translate from Русский to Русский
А ведь когда он был аспирантом, в нем видели подающего надежды ученого.
Translate from Русский to Русский
Видели, как он входил в здание.
Translate from Русский to Русский
Вы видели новый дом Мэрилин?
Translate from Русский to Русский
Когда мы были на Окинаве, мы видели эту птицу.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели тебя последние четыре года.
Translate from Русский to Русский
Вы не видели его.
Translate from Русский to Русский
Мы смотрели в окно, но ничего не видели.
Translate from Русский to Русский
Её видели?
Translate from Русский to Русский
Вы не помните, видели ли вы меня прежде?
Translate from Русский to Русский
Они видели в нем авторитет.
Translate from Русский to Русский
Вы видели моего отца?
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
Translate from Русский to Русский
Вы видели наши музеи? Что вы о них скажете?
Translate from Русский to Русский
Вы видели их новую квартиру?
Translate from Русский to Русский
Мы видели, как она вошла в комнату.
Translate from Русский to Русский
Мы с Джо видели вчера льва.
Translate from Русский to Русский
Мы видели, как дети вошли в комнату.
Translate from Русский to Русский
Вы их видели?
Translate from Русский to Русский
Вы видели игру?
Translate from Русский to Русский
Они не видели друг друга после развода.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели его уже больше десяти лет.
Translate from Русский to Русский
Вы не видели здесь сумку?
Translate from Русский to Русский
Вы видели фильм "Миссия невыполнима"?
Translate from Русский to Русский
Мы не видели этот фильм.
Translate from Русский to Русский
Последний раз этих активистов видели в далёком лесном уголке Бразилии.
Translate from Русский to Русский
Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Translate from Русский to Русский
Они еле-еле что-то видели.
Translate from Русский to Русский
Мы видели облака над горой.
Translate from Русский to Русский
Как долго мы не видели друг друга!
Translate from Русский to Русский
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
Translate from Русский to Русский
Мы ничего не видели, кроме тумана.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели ни одной игры.
Translate from Русский to Русский
В музее мы видели мумию.
Translate from Русский to Русский
Мы видели, как ребёнок выходил из автобуса.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели её нигде.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели его нигде.
Translate from Русский to Русский
Меня видели, когда я переходил улицу.
Translate from Русский to Русский
Меня видели переходящим улицу.
Translate from Русский to Русский
Во время долгих прогулок по пляжу мы видели чаек, ракушки, крабов и тюленей.
Translate from Русский to Русский
Вы говорите, что видели НЛО? Да ладно!
Translate from Русский to Русский
Вы ничего не видели.
Translate from Русский to Русский
Местные жители говорят, что видели НЛО.
Translate from Русский to Русский
Чтобы мы видели, сколько мы переедаем, наш живот расположен на той же стороне, что и глаза.
Translate from Русский to Русский
Мы видели её.
Translate from Русский to Русский
Вы не видели моих птичек?
Translate from Русский to Русский
Вы это видели?
Translate from Русский to Русский
Вы её видели?
Translate from Русский to Русский
Вы уже видели этот фильм?
Translate from Русский to Русский
Я не хотел, чтобы меня видели.
Translate from Русский to Русский
Твои родители давно тебя не видели.
Translate from Русский to Русский
Кого вы видели?
Translate from Русский to Русский
Мужчина, которого мы видели сегодня утром, был мистер Грин.
Translate from Русский to Русский
Мы видели много кораблей в порту.
Translate from Русский to Русский
Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт.
Translate from Русский to Русский
Они видели, что у них не было шанса.
Translate from Русский to Русский
В порту мы видели много кораблей.
Translate from Русский to Русский
Мы видели, как они уходили.
Translate from Русский to Русский
Что они видели?
Translate from Русский to Русский
Мы видели её, когда выходили из дома.
Translate from Русский to Русский
Нельзя, чтобы меня видели с тобой.
Translate from Русский to Русский
Мы никого не видели.
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь видели, как паук плетёт свою паутину?
Translate from Русский to Русский
Когда Вы видели его в последний раз?
Translate from Русский to Русский
Они в нём видели хорошего студента.
Translate from Русский to Русский
Думаю, они тебя видели.
Translate from Русский to Русский
Что вы видели?
Translate from Русский to Русский
Вы, вероятно, уже видели это.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы меня видели в его компании.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы меня видели вместе с ним.
Translate from Русский to Русский
Вы видели, как он выходил наружу?
Translate from Русский to Русский
Вы видели это?
Translate from Русский to Русский
Все его видели.
Translate from Русский to Русский
Это все видели.
Translate from Русский to Русский
Вы видели её лицо?
Translate from Русский to Русский
Они почти ничего не видели.
Translate from Русский to Русский
Вы видели этого мужчину?
Translate from Русский to Русский
Скажите им, что вы видели в лесу.
Translate from Русский to Русский
Видели вы тут английских туристов?
Translate from Русский to Русский
Мы выглядывали из окна, но ничего не видели.
Translate from Русский to Русский
Вы видели своих друзей на прошлой неделе?
Translate from Русский to Русский
Вы кого-нибудь ещё видели?
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы вы видели меня голым.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы вы видели меня голой.
Translate from Русский to Русский
Мы не видели ни души.
Translate from Русский to Русский
С мачты видели акул - купаться больше не безопасно. Скорее, забирайтесь в лодку.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что они видели нас.
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь видели мужчину с этой фотографии?
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь видели летающего слона?
Translate from Русский to Русский
Вы так убежденно доказываете, что человек произошел от обезьяны, как будто Вы лично видели эту обезьяну и она шепнула это Вам на ухо.
Translate from Русский to Русский
Вы видели все эти фильмы?
Translate from Русский to Русский
Вы не видели маленькую девочку с короткими чёрными волосами?
Translate from Русский to Русский
Вы видели, как блеснула молния?
Translate from Русский to Русский
Разве вы не видели красного флага?
Translate from Русский to Русский
Мне очень понравился балет, который мы видели вчера.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде тебя не видели.
Translate from Русский to Русский
Мы нигде её не видели.
Translate from Русский to Русский