Узнайте, как использовать вернётся в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
Translate from Русский to Русский
Я уйду, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Я не уверен, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.
Translate from Русский to Русский
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
Translate from Русский to Русский
Когда, вы думаете, он вернётся?
Translate from Русский to Русский
Тот, кто первым вернётся домой, готовит ужин.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что она вернётся к пяти.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, когда он вернётся из Франции.
Translate from Русский to Русский
Она вернётся домой в воскресенье, то есть десятого.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что он никогда не вернётся.
Translate from Русский to Русский
Мой папа вернётся домой на этих выходных.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся через секунду.
Translate from Русский to Русский
Зачем ушёл, за этим и вернётся.
Translate from Русский to Русский
Из-за чего ушёл, из-за того и вернётся.
Translate from Русский to Русский
Он сказал, что скоро вернётся.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся через несколько дней.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся через час.
Translate from Русский to Русский
Я подожду здесь, пока он не вернётся.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Пастырь агнца не возьмёт, и тот домой вернётся.
Translate from Русский to Русский
Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно.
Translate from Русский to Русский
Он не вернётся завтра.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся через десять минут.
Translate from Русский to Русский
Спроси её, когда она вернётся.
Translate from Русский to Русский
Твоя мать скоро вернётся.
Translate from Русский to Русский
Я жду, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть какие-нибудь мысли насчёт того, когда Том вернётся домой?
Translate from Русский to Русский
Я пойду, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся завтра.
Translate from Русский to Русский
Том спросил у Мэри, вернётся ли она в скором времени.
Translate from Русский to Русский
Том спросил у Мэри, скоро ли она вернётся.
Translate from Русский to Русский
Как только он вернётся, я сообщу тебе.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся в течение нескольких дней.
Translate from Русский to Русский
Скажи мне, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся из школы к пяти.
Translate from Русский to Русский
Она скоро вернётся, я уверен.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся в четыре.
Translate from Русский to Русский
Он скоро вернётся.
Translate from Русский to Русский
Подождите, пока ваш отец вернётся домой.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся в шесть часов.
Translate from Русский to Русский
Думаю, он никогда не вернётся.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что она скоро вернётся.
Translate from Русский to Русский
Я уйду, когда она вернётся.
Translate from Русский to Русский
Он тебе это объяснит, когда вернётся.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь поговорить с Томом, когда он вернётся домой.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю точно, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Она не вернётся.
Translate from Русский to Русский
Многие боятся того, что он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Жди здесь, пока он не вернётся.
Translate from Русский to Русский
Подождите здесь, пока он не вернётся.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся в течение трёх часов.
Translate from Русский to Русский
"Он скоро вернётся?" - "Не думаю".
Translate from Русский to Русский
"Он скоро домой вернётся?" - "Боюсь, что нет".
Translate from Русский to Русский
Доктор скоро вернётся.
Translate from Русский to Русский
Она скоро вернётся.
Translate from Русский to Русский
Когда мама вернётся домой?
Translate from Русский to Русский
Он не сказал мне когда вернётся.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся через пару минут.
Translate from Русский to Русский
Она вернётся через пару минут.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, Том сказал, что вернётся.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, Том говорил, что вернётся.
Translate from Русский to Русский
Она с нетерпением ждала, когда он наконец вернётся домой.
Translate from Русский to Русский
Она скажет ему об этом, когда вернётся.
Translate from Русский to Русский
Она скажет ей об этом, когда вернётся.
Translate from Русский to Русский
Когда он вернётся, я скажу ему.
Translate from Русский to Русский
Сообщите мне, как только он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Держу пари, что дядюшка Альфред вернётся.
Translate from Русский to Русский
Бьюсь об заклад, что дядюшка Альфред вернётся.
Translate from Русский to Русский
Спорим, что дядюшка Альфред вернётся.
Translate from Русский to Русский
Поспорим, что дядюшка Альфред вернётся.
Translate from Русский to Русский
В один прекрасный день он вернётся в Японию.
Translate from Русский to Русский
Он вернётся через два или три дня.
Translate from Русский to Русский
Надежда, что она вернётся, была напрасной.
Translate from Русский to Русский
Мария вернётся через час.
Translate from Русский to Русский
Оставайся у себя в комнате, пока отец не вернётся!
Translate from Русский to Русский
Он сказал, что вернётся прямо сейчас.
Translate from Русский to Русский
Том скоро вернётся из Австралии.
Translate from Русский to Русский
Спроси у него, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Спроси у неё, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Спросите у него, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Спросите у неё, когда он вернётся.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, когда она вернётся.
Translate from Русский to Русский
Она вот-вот вернётся.
Translate from Русский to Русский
Сходи-ка к снохе, может, вернётся. Попробуй упросить.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, когда мама вернётся.
Translate from Русский to Русский
Попроси Тома, чтобы он позвонил мне сразу, как только вернётся.
Translate from Русский to Русский
Том, вероятно, скоро вернётся.
Translate from Русский to Русский
Она вернётся домой в пять?
Translate from Русский to Русский
Когда, по-вашему, он вернётся?
Translate from Русский to Русский
Он вернётся, когда раскается.
Translate from Русский to Русский
Когда он вернётся, скажите ему, что я не в лучшем расположении духа и завтра воздам ему сторицей.
Translate from Русский to Русский
Моя собака вернётся в свою конуру.
Translate from Русский to Русский
Том сказал, что вернётся.
Translate from Русский to Русский
Когда Том вернётся?
Translate from Русский to Русский
Он ещё вернётся?
Translate from Русский to Русский
Вернётся ли он когда-нибудь?
Translate from Русский to Русский
К полтретьему Том обязательно вернётся.
Translate from Русский to Русский
Как ты думаешь, когда он вернётся?
Translate from Русский to Русский
Я не знаю точно, когда вернётся Том.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Таэко, испугалась, попросила, Юри, лишился, поста, безответственности, сбежать, повседневности, сошел.