Примеры предложений на Русский со словом "вернул"

Узнайте, как использовать вернул в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.
Translate from Русский to Русский

Он потребовал, чтобы я немедленно вернул деньги.
Translate from Русский to Русский

Вернул ли ты книгу в библиотеку?
Translate from Русский to Русский

Чувствуя глубокий почтительный страх, я вернул подсвечник на его первоначальное место.
Translate from Русский to Русский

Я вернул ей её словарь.
Translate from Русский to Русский

Ты вернул книги?
Translate from Русский to Русский

Я одолжил ему книгу, но он всё ещё не вернул её.
Translate from Русский to Русский

Он вернул мне часть денег в количестве 10 тысяч иен.
Translate from Русский to Русский

Он клялся, что вернул книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Я вернул тебя к реальности.
Translate from Русский to Русский

Я вернул нож, который я одолжил.
Translate from Русский to Русский

Том уже вернул книгу, которую начал читать прошлым вечером.
Translate from Русский to Русский

Ты вернул мне веру в человечество.
Translate from Русский to Русский

Он вернул все деньги, которые брал взаймы.
Translate from Русский to Русский

Он всё еще не вернул книгу, взятую в библиотеке?
Translate from Русский to Русский

Я вернул ему его книгу.
Translate from Русский to Русский

Я всё еще не вернул 10 долларов, взятые у брата в долг на прошлой неделе.
Translate from Русский to Русский

Выкаченный из подвала бочонок с элем вернул команде прекрасное расположение духа.
Translate from Русский to Русский

Мистер Митчел потребовал, чтобы я вернул остальную часть денег к концу недели.
Translate from Русский to Русский

Я вернул сумку Кену.
Translate from Русский to Русский

Я бы лучше вернул это.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты вернул мне то, что у меня взял.
Translate from Русский to Русский

Он дал мне денег, но я вернул их ему немедленно.
Translate from Русский to Русский

Я одолжил ему денег, но он до сих пор не вернул мне их.
Translate from Русский to Русский

Том вернул мяч ударом справа.
Translate from Русский to Русский

Он утверждал, что вернул книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Я вернул ему его словарь.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты вернул мне мой ключ.
Translate from Русский to Русский

Он вернул мне деньги.
Translate from Русский to Русский

Он вам их вернул?
Translate from Русский to Русский

Так это же моё! Ты в прошлом году у меня одолжил, да так и не вернул.
Translate from Русский to Русский

Я помню, что вернул книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Я его вернул.
Translate from Русский to Русский

Я её вернул.
Translate from Русский to Русский

Том вернул тебе ручку?
Translate from Русский to Русский

Он вернул деньги.
Translate from Русский to Русский

Он хотя бы вернул украденное?
Translate from Русский to Русский

Том вернул ключи Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том вернул нам свой долг.
Translate from Русский to Русский

Он вернул рубашку, потому что она была слишком мала.
Translate from Русский to Русский

Банкет уже давно миновал свой экватор, и за столом оставались лишь самые стойкие. Егоров, изрядно подуставший от безудержного веселья, в полузабытьи покачивался на стуле, взглядом и мыслями глубоко погруженный в декольте главбуха Марии Сергеевны. Время от времени он мечтательно закатывал глаза, и его счастливое лицо озаряла плотоядная улыбка. «Егорушка, зайчик, а брось в меня селёдочкой, пожалуйста», — вернул его с небес на землю голос сметчицы Наденьки. Егоров не спеша перевёл взгляд на ее голые коленки и, оценив свои шансы как «выше среднего», голосом видавшего виды плейбоя проворковал: «Для вас, мадемуазель, — всё что угодно!»
Translate from Русский to Русский

Ты книгу Тома вернул?
Translate from Русский to Русский

Том ещё не вернул мне книгу, которую Мэри хочет прочитать.
Translate from Русский to Русский

Я вернул зонтик Тому.
Translate from Русский to Русский

Том не вернул мне деньги.
Translate from Русский to Русский

Том не вернул мне мои деньги.
Translate from Русский to Русский

Хочешь, чтобы я вернул тебе пальто?
Translate from Русский to Русский

Том вернул книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Я вернул книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Я вернул ему книгу.
Translate from Русский to Русский

Я уже вернул все деньги, которые был должен Тому.
Translate from Русский to Русский

Том не вернул его.
Translate from Русский to Русский

Том не вернул её.
Translate from Русский to Русский

Том вернул мне мои деньги.
Translate from Русский to Русский

Я вернул Тому его книгу.
Translate from Русский to Русский

Том было отложил проект на будущее, но, получив на этой неделе касательно того несколько е-мэйлов, быстро вернул его на передний план.
Translate from Русский to Русский

Банкомат не вернул мою карту.
Translate from Русский to Русский

Том вернул мне мой словарь.
Translate from Русский to Русский

Том вернул Мэри деньги.
Translate from Русский to Русский

Ты вернул книги Тома?
Translate from Русский to Русский

Если бы ты была книгой из библиотеки, я бы тебя никогда не вернул.
Translate from Русский to Русский

Он вернул словарь.
Translate from Русский to Русский

Ты вернул свои деньги?
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты вернул мне его как можно скорее.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты вернул мне её как можно скорее.
Translate from Русский to Русский

Ты вернул меня к жизни.
Translate from Русский to Русский

Поехали мы, господин, в Кострому. Юрий с матерью вернул нас, господин, назад и взял себе с матерью пятнадцать бел, потом взял три белы, а затем взял двадцать да полтину.
Translate from Русский to Русский

Том вернул все деньги, которые брал взаймы.
Translate from Русский to Русский

Я требую, чтобы ты вернул мне мои деньги.
Translate from Русский to Русский

Я дал ему почитать книгу, но он до сих пор её не вернул.
Translate from Русский to Русский

Я уже вернул ключи.
Translate from Русский to Русский

Он вернул все деньги до копейки.
Translate from Русский to Русский

Я вернул всё до копейки.
Translate from Русский to Русский

Её рассказ вернул меня в детство.
Translate from Русский to Русский

Он на пробу прокатился на машине, но она ему не понравилась, поэтому он вернул её.
Translate from Русский to Русский

Сами вернул свою собаку.
Translate from Русский to Русский

Том вернул деньги Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я вернул его на место.
Translate from Русский to Русский

Я вернул её на место.
Translate from Русский to Русский

Он вернул фотографию в рамку.
Translate from Русский to Русский

Он вернул деньги, которые вы ему одолжили?
Translate from Русский to Русский

Он вернул деньги, которые ты ему одолжил?
Translate from Русский to Русский

Я помню, что вернул ему ключ.
Translate from Русский to Русский

Я помню, что вернул ей ключ.
Translate from Русский to Русский

Он вернул билеты.
Translate from Русский to Русский

Я уже вернул книги в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Дочь Тома потеряла девственность – но Том её вернул.
Translate from Русский to Русский

Он мне его вернул.
Translate from Русский to Русский

Он мне его так и не вернул.
Translate from Русский to Русский

Он мне её так и не вернул.
Translate from Русский to Русский

Ты мне его так и не вернул.
Translate from Русский to Русский

Ты мне её так и не вернул.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты вернул его мне сегодня же.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты вернул её мне сегодня же.
Translate from Русский to Русский

Ты вернул деньги своей матери?
Translate from Русский to Русский

Я полагаю, он вернул деньги.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты вернул мне деньги, которые должен.
Translate from Русский to Русский

Я уже вернул книги.
Translate from Русский to Русский

Я вернул ему деньги, которые был должен.
Translate from Русский to Русский

Я вернул ей деньги, которые был должен.
Translate from Русский to Русский

Он вернул ей словарь.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: приходится, делать, ничего, изменит, зарабатываю, сто, евро, может, скоро, сдамся.