Узнайте, как использовать беспокоиться в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Если я скажу своей матери, она будет беспокоиться, так что не думаю, что скажу ей.
Translate from Русский to Русский
Поскольку она верила в Бога, ей было не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Не извольте беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Не стоит беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Здесь не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Ни о чем не беспокоиться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
Translate from Русский to Русский
Не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Если она тебя не видела, то не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Она сказала ему не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Не нужно было так о ней беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
У меня нет времени беспокоиться о таких мелочах.
Translate from Русский to Русский
Не стоит об этом беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Тебе не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
А я уже было начал беспокоиться, что вы никогда уже больше не вернётесь.
Translate from Русский to Русский
Было уже поздно, а сестра все не возвращалась, и я начал беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я уже было начал за тебя беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
В любом случае, ты не должен беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
В любом случае, ты не должна беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
В любом случае, вы не должны беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Как бы то ни было, ты не должен беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Как бы то ни было, ты не должна беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Как бы то ни было, вы не должны беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что нам нужно беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я говорил тебе не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я говорил вам не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я говорила тебе не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я говорила вам не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я начал беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я начала беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Не имеет смысла беспокоиться об этом.
Translate from Русский to Русский
Тебе нет смысла так сильно беспокоиться о твоём здоровье.
Translate from Русский to Русский
Нет смысла беспокоиться об этом. Вы тут ничего не можете сделать.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что люди жили бы в два раза дольше, если бы перестали беспокоиться обо всём.
Translate from Русский to Русский
Я просто не могу не беспокоиться за тебя.
Translate from Русский to Русский
Я просто не могу не беспокоиться за Вас.
Translate from Русский to Русский
Беспокоиться не о чем.
Translate from Русский to Русский
Не было причин беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы вы знали, что мы можем перестать беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Нам больше не надо об этом беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Перестань об этом беспокоиться!
Translate from Русский to Русский
Перестаньте об этом беспокоиться!
Translate from Русский to Русский
Вы можете больше не беспокоиться о Томе.
Translate from Русский to Русский
Тогда зачем же вообще беспокоиться?
Translate from Русский to Русский
Я начинал беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я должен начинать беспокоиться?
Translate from Русский to Русский
Я должна начинать беспокоиться?
Translate from Русский to Русский
Я должен начать беспокоиться?
Translate from Русский to Русский
Я должна начать беспокоиться?
Translate from Русский to Русский
Мне не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Вам не нужно беспокоиться о ней.
Translate from Русский to Русский
Я действительно начинаю беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Беспокоиться — всё равно что отдавать долги, которых у вас нет.
Translate from Русский to Русский
Поздно. Том будет беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Тебе не стоит беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы мне пришлось беспокоиться о тебе.
Translate from Русский to Русский
Мне не следовало бы беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Тебе не придётся об этом больше беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Вам не придётся больше об этом беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Тебе не придётся больше об этом беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Нам не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я начинаю беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Тут не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Почему я должен беспокоиться за Тома?
Translate from Русский to Русский
Если кто-то хочет сказать тебе гадость — да и пусть себе говорит сколько влезет. Это того не сто́ит, чтобы беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Не стоит так беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Том сказал нам не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что вам стоит беспокоиться об этом.
Translate from Русский to Русский
«Впервые за долгое время увидела твою улыбку, Том. Ты в последние дни постоянно мрачный, я даже беспокоиться начала». — «Правда? Извини, что заставил поволноваться».
Translate from Русский to Русский
Ты ни о чём не должен беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Тому не о чем беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
У меня нет времени, чтобы беспокоиться о тебе.
Translate from Русский to Русский
Том сказал о нём не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я должен перестать беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я уже начинал за тебя беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я уже начинал за вас беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен беспокоиться об этом, договорились?
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что вам теперь надо беспокоиться за Тома.
Translate from Русский to Русский
Постарайся так не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Том начинает беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Думаете, нам следует беспокоиться?
Translate from Русский to Русский
Хватит беспокоиться обо мне.
Translate from Русский to Русский
Том не мог перестать беспокоиться за Мэри.
Translate from Русский to Русский
Постарайся не беспокоиться обо мне.
Translate from Русский to Русский
Не нужно обо мне беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Я пришёл сказать, что вам больше не придётся беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Давай не будем об этом беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Нет надобности беспокоиться о Томе.
Translate from Русский to Русский
Я уже было начал за вас беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Не надо беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Ты слишком молода, чтобы беспокоиться о целлюлите.
Translate from Русский to Русский
Зачем об этом беспокоиться?
Translate from Русский to Русский
Тебе не придется беспокоиться о Томе.
Translate from Русский to Русский
Тому больше не нужно беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Тому больше не нужно обо мне беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Будешь слишком беспокоиться — полысеешь.
Translate from Русский to Русский
Поверь, тебе совсем не стоит беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Можешь не беспокоиться.
Translate from Русский to Русский
Постарайся не беспокоиться за нас.
Translate from Русский to Русский
Постарайтесь не беспокоиться за нас.
Translate from Русский to Русский
Как выяснилось, беспокоиться было не о чем.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: дворняжкой, вышла, изпод, верстака, спала, стружках, сладко, потянулась, побежала, хозяином.