Примеры предложений на Нидерландский со словом "stond"

Узнайте, как использовать stond в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Hij stond achter de stoel.
Translate from Нидерландский to Русский

Het meisje stond voor het lokaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Er stond een watermolen onderaan de dam.
Translate from Нидерландский to Русский

In haar slaapkamer stond een tafeltje. En daarop stond een klein flesje.
Translate from Нидерландский to Русский

In haar slaapkamer stond een tafeltje. En daarop stond een klein flesje.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond tot zijn enkels in het water.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik mijn ogen weer opendeed, stond er ineens een onbekende dame voor mijn neus.
Translate from Нидерландский to Русский

In de kamer stond een piano, maar er was niemand die erop speelde.
Translate from Нидерландский to Русский

Aan het eind van het pad stond een brievenbus. Op een dag lag er een spannende brief in en die was voor mij.
Translate from Нидерландский to Русский

Er stond een straffe wind.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond vast in de file.
Translate from Нидерландский to Русский

Er stond een grote gouden ster op de deur.
Translate from Нидерландский to Русский

Onze tuin stond vol onkruid.
Translate from Нидерландский to Русский

Bill stond vroeg op om de eerste trein te halen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond voor de klas.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond op om me te begroeten.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond op in de kamer en keek rond.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond vanochtend op met een barstende koppijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoe kan ik nou gezien hebben wat je deed, als je achter me stond? Ik heb geen ogen in m'n achterhoofd!
Translate from Нидерландский to Русский

De kunst stond toen aan haar toppunt.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit voorwerp stond al in de oorspronkelijke versie van de NGC-catalogus.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is niet wat er op het menu stond.
Translate from Нидерландский to Русский

De tuin stond vol mooie gele bloemen.
Translate from Нидерландский to Русский

De winkel stond vol jonge mensen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond altijd klaar om mensen te helpen die problemen hadden.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik op mijn hoofd stond, had ik pijn in de nek.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond buiten.
Translate from Нидерландский to Русский

De kamer stond helemaal vol meubels.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond aan de deur, met haar haar verward door de wind.
Translate from Нидерландский to Русский

Op de middelbare school stond ik iedere ochtend om zes uur op.
Translate from Нидерландский to Русский

Jim is boos omdat zijn vriendin hem liet zitten bij hun filmafspraakje. Hij stond wel een uur in de regen op haar te wachten.
Translate from Нидерландский to Русский

Er stond een vrachtwagen midden op straat.
Translate from Нидерландский to Русский

Op het bordje in het park stond geschreven "Niet op het gras lopen!"
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond daar een tijdje.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond vanochtend om zes uur op.
Translate from Нидерландский to Русский

Daarom stond ik vroeg op deze morgen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond op.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond op de vloer.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond daar met gesloten ogen.
Translate from Нидерландский to Русский

M'n horloge stond stil, dus ik wist niet hoe laat het was.
Translate from Нидерландский to Русский

Linda stond op om te zingen.
Translate from Нидерландский to Русский

Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moest de brief niet openen. Ik wist heel precies wat erin stond.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond naar de zee te kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

Het vliegtuig stond op het punt op te stijgen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond op het punt weg te gaan toen de telefoon ging.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond op om de telefoon op te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

De kerstman stond in de tuin.
Translate from Нидерландский to Русский

De maan stond boven de horizon.
Translate from Нидерландский to Русский

Een zwaarlijvige man zit op de bank. Hij kreeg een anonieme brief, waarin stond: "He dikzak! Ooit gehoord van afvallen?!" Niemand weet dat hij last heeft van een stofwisselingsziekte.
Translate from Нидерландский to Русский

Er stond vroeger een grote kersenboom achter mijn huis.
Translate from Нидерландский to Русский

Er stond een verlaten auto naast de rivier.
Translate from Нидерландский to Русский

Op de top van de berg stond een toren.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond hen toe in de tuin te wandelen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond kniediep in de sneeuw.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond op een ladder, en verfde het plafond.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond achter de keuze van de commissie.
Translate from Нидерландский to Русский

Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond de afwas te doen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik voelde me duizelig toen ik op stond.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik voelde me duizelig toen ik de volgende dag op stond.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn deur stond een weinig open en ik kon in zijn kamer kijken.
Translate from Нидерландский to Русский

In dat tijdschrift stond een spraakmakend interview over het leven van een beroemde zangeres.
Translate from Нидерландский to Русский

De telefoon ging juist toen zij op het punt stond te vertrekken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond vroeg op om de eerste trein te nemen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond op zijn recht.
Translate from Нидерландский to Русский

De jongen stond expres op mijn voet.
Translate from Нидерландский to Русский

Stond je op?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond op, maar niet voor lang.
Translate from Нидерландский to Русский

De oude man stond op de heuvel.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond om vijf uur 's ochtends op.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond vroeg op om de eerste trein te halen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond op om de telefoon te beantwoorden.
Translate from Нидерландский to Русский

Op het document stond zijn handtekening.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond op toen het nog donker was.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn vader stond mij niet toe in de VS te studeren.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij botste op zijn vader, die hem vastberaden stond op te wachten.
Translate from Нидерландский to Русский

Daar stond ik, het enig ongeschonden bemanningslid.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik opstond, stond de zon al hoog aan de hemel.
Translate from Нидерландский to Русский

Het hele publiek stond op en begon te applaudisseren.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom stond op en liep naar de keuken.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom stond op en ging naar de wc.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond voor me.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom stond op het punt het belangrijkste telefoontje van zijn leven te plegen.
Translate from Нидерландский to Русский

In een mum van tijd stond de Sint-Pauluskerk in lichterlaaie.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond aan de deur.
Translate from Нидерландский to Русский

Het spijt me dat ik zomaar binnenval, maar je gsm stond uit.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond gewoonlijk vroeg op.
Translate from Нидерландский to Русский

Als je in Tom zijn schoenen stond, wat zou je dan doen?
Translate from Нидерландский to Русский

Zij stond te tollen van de slaap.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond achter de deur.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn mobiele telefoon stond uit.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik stond op het punt mijn haar te wassen.
Translate from Нидерландский to Русский

Op de autoweg tussen Antwerpen en Brussel stond een zeven kilometer lange accordeonfile.
Translate from Нидерландский to Русский

De brievenbus stond open en was leeg.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond op het punt te gaan spreken.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij stond voor een gesloten deur.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze stond op haar hoofd.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ernstige, financiële, problemen, Lees, krant, want, hoogte, laatste, nieuws, Aha.