Узнайте, как использовать nam в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Hij nam zijn pen en begon te schrijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam contact op met m'n ouders.
Translate from Нидерландский to Русский
De professor die het woord nam, is van de Universiteit Boekarest.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam de zware doos van de plank.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam niet deel aan het gesprek.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam twee kopjes koffie.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam een stuk krijt.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam een spiegel en keek naar zijn tong.
Translate from Нидерландский to Русский
"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam afscheid en vertrok.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij nam een balpen uit haar zak.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze nam mijn hand.
Translate from Нидерландский to Русский
De assistent nam het geld.
Translate from Нидерландский to Русский
De medewerker nam het geld.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij nam deel aan een schoonheidswedstrijd.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn hand beefde toen hij de vulpen nam om te ondertekenen.
Translate from Нидерландский to Русский
De dokter nam mijn pols.
Translate from Нидерландский to Русский
Terwijl hij de bus verliet, nam hij luidop afscheid van mij.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze glimlachte en nam afscheid.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam Ana voor haar zuster.
Translate from Нидерландский to Русский
De vervulling van die opdracht nam veel tijd in beslag.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam deel aan het debat.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen hij mij zag, nam hij zijn hoed af en groette mij.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam mij aan de kant om iets in mijn oor te fluisteren.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze nam haar boek.
Translate from Нидерландский to Русский
Vader nam zijn plaats in aan het hoofd van de tafel.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam me bij de hand.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze nam een bloem uit de vaas en gaf ze aan mij.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam afscheid van ons, en vertrok.
Translate from Нидерландский to Русский
De politieman nam de jongen het mes af.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam een foto van mijn familie.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam hem in vertrouwen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam weerwraak.
Translate from Нидерландский to Русский
Daar de bus te laat was, nam ik een taxi.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze zei dat ze elke ochtend een douche nam.
Translate from Нидерландский to Русский
Bill nam zijn kleine broer mee naar de dierentuin.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam bus 61.
Translate from Нидерландский to Русский
Brian nam wat rozen.
Translate from Нидерландский to Русский
Brian nam een paar rozen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze nam de taxi naar het museum.
Translate from Нидерландский to Русский
In de zomervakantie nam ik mijn belangrijkste maaltijd om middernacht.
Translate from Нидерландский to Русский
Jisjaj nam de uitnodiging onmiddellijk aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam geen scherm mee.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam geen paraplu mee.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam de verkeerde bus.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze nam een hap uit de appel.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam me mee naar het station.
Translate from Нидерландский to Русский
De appeltaart van zijn tante was heerlijk, dus hij nam een tweede portie.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam een taxi, omdat de bus te laat was.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam Mary niet al te serieus.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam een taxi, omdat het regende.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam niet deel aan de discussie.
Translate from Нидерландский to Русский
Wie nam de foto?
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam afscheid van haar met een kus.
Translate from Нидерландский to Русский
De vrachtwagen nam een scherpe bocht naar links.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam deel aan het feest.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij nam toevalligerwijze een bad.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kon de grap van de arrogante meisjes niet waarderen, dus nam hij wraak.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam een foto van de koala.
Translate from Нидерландский to Русский
Jay nam de oude schaar.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam zijn boeken bij elkaar.
Translate from Нидерландский to Русский
Bij de pensionering van zijn vader nam hij de zaak over.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam een spiegel en bestudeerde aandachtig zijn tong.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam geen deel aan het gesprek.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam de taxi om er op tijd te komen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam drie tabletten van een medicijn tegen verkoudheid voordat ik naar bed ging.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam de taxi om op tijd te komen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam een taxi van het treinstation naar het hotel.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze ging languit in de sofa liggen, nam afscheid van haar lichaam en stortte zich in een onbekende, spirituele reis.
Translate from Нидерландский to Русский
Mary nam het strijkijzer van de plank, wikkelde het elektrische koord los, deed de stekker van het strijkijzer in het stopcontact en koos een warmtestand.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam het sinaasappelsap uit de koelkast.
Translate from Нидерландский to Русский
U nam Tom voor een idioot.
Translate from Нидерландский to Русский
Nadat hij een peer gegeten had, nam hij een appel.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam zijn potlood en begon te schrijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam een nieuwe secretaresse aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam meer dan één foto, nietwaar?
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam toch meer dan één foto?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik belde hem, maar een meisje nam de telefoon op.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam de afstandsbediening en zette de tv wat zachter.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam zijn kaars en ging slaperig naar bed.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze nam zijn boek.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze nam de taxi naar het ziekenhuis.
Translate from Нидерландский to Русский
Dan nam vier slaappillen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam het woord, want ik kon niet langer zwijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Jaren geleden nam er zelfs een smurf deel aan het Esperanto-Wereldcongres.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam zijn hoge hoed af en stapte in zijn auto.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam zijn bril af, en legde hem op de nachttafel.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam aan dat er een geest zou verschijnen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam even vijftien minuutjes pauze.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam vijftien minuten pauze.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik nam een taxi naar het treinstation.
Translate from Нидерландский to Русский
Ook al had hij het druk, hij nam toch wat van zijn tijd om mij de stad te laten zien.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam zich voor om dagelijks in zijn dagboek te schrijven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zag een kans en ik nam hem.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zag een kans en ik nam ze.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam aan dat Maria niet bij het feestje zou zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij nam per ongeluk de verkeerde trein.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam een binnenweg.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze nam een taxi.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam nog een slok.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom nam een van de sandwiches.
Translate from Нидерландский to Русский