Узнайте, как использовать kreeg в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg de wind van voren omdat ik de eerste de beste yoghurt had gekocht en niet op de houdbaarheidsdatum had gelet.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg tranen in mijn ogen toen ik de uien fijnsneed.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg de keus tussen thee en koffie.
Translate from Нидерландский to Русский
Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.
Translate from Нидерландский to Русский
Elk van de drie jongens kreeg een prijs.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg de klap op zijn hoofd.
Translate from Нидерландский to Русский
Van de vader kreeg ik een boek, en van de broer een pen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een uitnodiging.
Translate from Нидерландский to Русский
Ieder van hen kreeg een prijs.
Translate from Нидерландский to Русский
Afgelopen jaar kreeg ik een beroerte.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een stamp in de rug.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een goede inval.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg van de professor een gouden polshorloge.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg van de leraar een gouden polshorloge.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik lachte zoveel tot ik buikpijn kreeg.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kreeg vandaag de elektriciteitsrekening.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe lang is het geleden sinds je voor het laatst een brief van hem kreeg?
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg zijn auto niet aan de praat.
Translate from Нидерландский to Русский
Een zwaarlijvige man zit op de bank. Hij kreeg een anonieme brief, waarin stond: "He dikzak! Ooit gehoord van afvallen?!" Niemand weet dat hij last heeft van een stofwisselingsziekte.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg problemen met de politie omdat ik te hard reed.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg een telefoontje van het ziekenhuis.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg kramp in mijn been tijdens het zwemmen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg beetje bij beetje, meestal met behulp van enkele klappen, de waarheid uit zijn vrouw.
Translate from Нидерландский to Русский
Het meisje kreeg een prijs voor goed gedrag.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kreeg hem zo ver zijn groente te eten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een zonnebrand.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kreeg een cadeau van haar vriend.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij kreeg eeuwige roem door haar werk.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij maakte me zo kwaad dat ik er hoofdpijn van kreeg.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg slaag op beide wangen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg een aangetekende brief.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg de bal.
Translate from Нидерландский to Русский
Na publicatie van de resultaten kreeg het wetenschappelijk team niet-gefundeerde publieke kritiek.
Translate from Нидерландский to Русский
De ernstig gestoorde dader kreeg een tbs-straf opgelegd.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn broer kreeg een baan aangeboden in Boston.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg het aan de stok met Maria's broer en brak zijn neus.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg het boek ter recensie zowel in boekvorm als als e-boek.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg een paniekaanval.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een paar nieuwe schoenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het Esperantowoord "okazo" betekende oorspronkelijk" iets, wat gebeurt" en "bepaalde omstandigheid", net als het Russische woord "случай", terwijl "kazo" alleen "naamval" betekende. Onder westerse invloed kreeg "kazo" ook de betekenis van "rechtszaak" en later "gebeurtenis in het algemeen".
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn zus kreeg meer cadeautjes bij kerst dan ik.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn broer kreeg meer cadeautjes bij kerst dan ik.
Translate from Нидерландский to Русский
Marc kreeg moed, en telefoneerde naar Liza.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een bericht van Tom.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg de grote lijnen mee van wat hij zei.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een pijl in mijn knie.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik was vroeger een avonturier net als jij, maar toen kreeg ik een pijl in mijn knie.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn vader kreeg kanker en overleed.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen haar kat stierf, kreeg Diana een zenuwinzinking.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg tranen in mijn ogen van emotie.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een romantisch berichtje.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik stond op het punt om te gaan winkelen, maar spijtig genoeg kreeg ik een verkoudheid.
Translate from Нидерландский to Русский
Plotseling kreeg ik een goed idee.
Translate from Нидерландский to Русский
Omdat een van mijn klasgenoten de slappe lach kreeg, konden de anderen hun lach evenmin bedwingen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe kreeg je Tom zover om mee te helpen?
Translate from Нидерландский to Русский
Mary kreeg een facelift.
Translate from Нидерландский to Русский
Jij kreeg de straf die je verdient.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen ik bijna tien was, kreeg ik van mijn ouders met Kerstmis een scheikundeset.
Translate from Нидерландский to Русский
Het sollicitatiegesprek verliep zo goed dat hij de baan kreeg.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg geen geld.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een droge keel.
Translate from Нидерландский to Русский
Het straatarme volk kreeg geen hulp van de corrupte en onbekwame staat, bovendien dooreengeschut door taliban-terrorisme.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg geen zuurstof meer terwijl hij uit de grot probeerde te zwemmen.
Translate from Нидерландский to Русский
Georges Koehler kreeg de Nobelprijs voor geneeskunde in 1984.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij kreeg een baan als opname-ingenieur.
Translate from Нидерландский to Русский
Vorig jaar kreeg ik een beroerte.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg het advies om het museum te bezoeken.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg een levertransplantatie.
Translate from Нидерландский to Русский
Maria kreeg spijt voor wat ze had gedaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg te horen dat ik je moest helpen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg juist een goede ingeving.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg net een goede ingeving.
Translate from Нидерландский to Русский
De chef-kok Jamie Oliver kreeg doodsbedreigingen van boze Spanjaarden nadat hij chorizo in zijn paella had gedaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik had aan Tom mijn woordenboek uitgeleend, en nu kreeg ik het terug met heel wat ezelsoren.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg hem te pakken toen hij probeerde weg te sluipen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kreeg shampoo in haar ogen.
Translate from Нидерландский to Русский
Algerije kreeg zijn onafhankelijkheid in 1962.
Translate from Нидерландский to Русский
Omdat ik de auto niet goed had geparkeerd, kreeg ik een bon.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg een standje van zijn moeder want hij had iets verkeerds gedaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een brief van mijn zus.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kreeg een ongeneeslijke ziekte.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een e-mailbericht.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg kanker door zijn werk met radioactieve stoffen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kreeg al zijn derde bekeuring dit jaar voor te hard rijden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij had overal gesolliciteerd, maar hij kreeg geen enkele reactie.
Translate from Нидерландский to Русский
Langzamerhand kreeg de Noordzee zijn tegenwoordige vorm.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg een idee.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg een reprimande omdat hij te laat was.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg best wel veel positieve reacties.
Translate from Нидерландский to Русский
In eerste instantie schaamde ik mij dat ik zo een vraag gesteld had, maar later was ik blij, want door het antwoord kreeg ik het gevoel dat ik wijzer geworden was.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kreeg internationale bijval voor haar onderzoek.
Translate from Нидерландский to Русский
Niet alleen zij maar ook ik kreeg een uitbrander van de leraar.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik herinner me het jaar waarin hij een baan kreeg.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze kreeg door die woorden tranen in haar ogen.
Translate from Нидерландский to Русский
Kreeg je Toms bericht?
Translate from Нидерландский to Русский
Halverwege je huis kreeg mijn auto panne.
Translate from Нидерландский to Русский
Sami kreeg een bericht op Instagram.
Translate from Нидерландский to Русский
Weten Tom en Mary van wie je die halsketting kreeg?
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn vrouw kreeg vorige week een baby.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kreeg een inzinking.
Translate from Нидерландский to Русский