Узнайте, как использовать ervan в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wat vind je ervan om een wandeling te maken in het park?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wil mijn ideeën niet kwijtraken, zelfs als sommige ervan een beetje extreem zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn trots weerhield hem ervan om hulp te vragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat denk je ervan?
Translate from Нидерландский to Русский
Tijd heeft geen onderverdelingen om het verstrijken ervan aan te duiden, er is nooit een onweersbui of trompetgeschal om het begin van een nieuwe maand of een nieuw jaar aan te kondigen. Zelfs wanneer er een nieuwe eeuw aanbreekt, zijn alleen wij stervelingen het, die klokken luiden en pistolen afschieten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze trouwde zonder dat haar ouders ervan wisten.
Translate from Нидерландский to Русский
Koko kan zelf geen gesproken taal gebruiken, maar ze houdt ervan naar gesprekken van mensen te luisteren.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou ervan om hete soep te eten.
Translate from Нидерландский to Русский
Tony zei: "Ik hou ervan."
Translate from Нидерландский to Русский
Er liggen vijf voorwerpen op het dienblad, drie ervan zijn sleutels.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik houd ervan honkbal te spelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou ervan Veronika te omarmen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik denk dat het ervan afhangt.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij heeft drie dochters; een ervan is getrouwd, de anderen niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droom ervan brandweerman te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat denkt ge ervan een busreis te maken?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben er niet zeker van. Dat hangt ervan af.
Translate from Нидерландский to Русский
Er bestaan duizenden talen in de hele wereld, maar één enkele is de brug naar alle sprekers ervan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben ervan overtuigd dat hij onschuldig is.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik lijd niet aan waanzin, ik geniet ervan.
Translate from Нидерландский to Русский
Geen enkele ervan staat mij aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb ervan gehoord.
Translate from Нидерландский to Русский
Lucy droomt ervan, dierenarts te worden en dieren te behandelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ervan afgezien dat de omstandigheden wat anders waren, was het resultaat van ons experiment hetzelfde als dat van Robinson.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik verdenk Eldad ervan dat hij al mijn doen en laten volgt.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is noodzakelijk om met drie te zijn om een goed verhaal te waarderen: één om het goed te vertellen, één om ervan te genieten en één om er niets van te begrijpen. Omdat het plezier van de twee eersten verdubbeld wordt door het onbegrip van de derde.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom beschuldigde Mary ervan niet te weten hoe iemand lief te hebben of hoe iemands liefde weten te aanvaarden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze beschuldigden hem ervan, dat hij in de klas zat om voor problemen te zorgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij kon de grap ervan niet inzien.
Translate from Нидерландский to Русский
Hevige sneeuw weerhield ons ervan naar school te gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij houdt ervan wandelingen te maken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droom ervan een leraar te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou ervan wanneer je me op de lippen kust. Neen, op de wang.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ga discussiëren met Marty en zien wat hij ervan denkt.
Translate from Нидерландский to Русский
Zowel zijn vrouw als hijzelf houden ervan.
Translate from Нидерландский to Русский
We hebben vier konijnen, één ervan bijt.
Translate from Нидерландский to Русский
Niemand houdt ervan te verliezen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze droomt ervan om rond de wereld te reizen.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat vind je ervan om dit jaar voor de verandering naar Frankrijk te reizen?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droom ervan brandweervrouw te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom wordt ervan verdacht bij de bankoverval betrokken te zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat denk je ervan om dat liedje nog een keer voor me te zingen?
Translate from Нидерландский to Русский
Weet Tom ervan af?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik verzekerde mij ervan dat niemand mij volgde.
Translate from Нидерландский to Русский
Iedereen met gezond verstand is ervan overtuigd dat Japan de belastingen moet verhogen om de steeds groeiende uitgaven voor de sociale zekerheid te financieren.
Translate from Нидерландский to Русский
Ons succes hangt ervan af of u ons helpt of niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou ervan met woorden te spelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou ervan muziek te beluisteren.
Translate from Нидерландский to Русский
Haar glimlach bestierf op haar gezicht toen het besef ervan tot haar doordrong.
Translate from Нидерландский to Русский
Mensen houden niet van zondag, maar ik hou ervan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ga ervan uit dat je Frans kunt spreken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ga ervan uit dat jullie Frans kunnen spreken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ga ervan uit dat u Frans kunt spreken.
Translate from Нидерландский to Русский
Hou je ervan om barrevoets te lopen?
Translate from Нидерландский to Русский
Wat vindt je vriendin ervan dat je haar in dat tempo amoureuze sms'jes blijft sturen?
Translate from Нидерландский to Русский
"Kan je me een plezier doen?" "Dat hangt ervan af."
Translate from Нидерландский to Русский
Een dikke kat met een hoed op, zat op een mat, en droomde ervan een rat te vangen, of een vleermuis.
Translate from Нидерландский to Русский
Esperanto is eenvoudig. Maar men moet een genie zijn om de eenvoud ervan te begrijpen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droom ervan dokter te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droom ervan arts te worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat dacht je ervan om vanavond uit eten te gaan?
Translate from Нидерландский to Русский
Voel je volledig thuis; ik hou ervan dat mijn gasten zich thuis voelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Bekijk het verleden om ervan te leren, bekijk het heden en leef ermee, bekijk de toekomst en droom erover.
Translate from Нидерландский to Русский
Gelieve u ervan te vergewissen dat uw veiligheidsgordel goed toe is.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat vind je ervan als we hier zouden wachten totdat hij terugkomt?
Translate from Нидерландский to Русский
Laat niemand de kamer binnengaan of in de buurt ervan komen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik denk dat ik Tom ervan kan overtuigen om te gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik denk dat ik Tom ervan overtuigd heb om ons te helpen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij houd ervan populaire liedjes te zingen.
Translate from Нидерландский to Русский
Iedereen houdt ervan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou ervan om in de bergen rond te trekken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou ervan me met een goede roman te ontspannen.
Translate from Нидерландский to Русский
Je moet ervan afgeraken.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat dacht je ervan als ik dat doe?
Translate from Нидерландский to Русский
Ze houden ervan om in een vieze omgeving te zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
"Ik hou ervan als mensen zeggen dat ik schattig ben," zei Tom een beetje beschaamd.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze lachte zo hard dat ze ervan huilde.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen 1920 en 1968 gebruikten de Nederlanders dijken en pompen om een ondiepe baai van de Noordzee af te sluiten, en van een deel ervan land te maken.
Translate from Нидерландский to Русский
Je houdt ervan mensen pijn te doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Je houdt ervan mensen te kwetsen.
Translate from Нидерландский to Русский
We houden ervan te vechten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik weet niet wat Tom ervan zal vinden.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom houdt ervan te doen alsof hij veel geld heeft.
Translate from Нидерландский to Русский
Er zijn mensen die ervan houden de platgetreden paden te bewandelen, maar sommigen proberen graag iets nieuws.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben zo druk dat mijn hoofd ervan tolt.
Translate from Нидерландский to Русский
Niets weerhoudt je ervan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik houd ervan om rijst met bonen te eten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik houd ervan om brood met kaas en tomaat te eten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben ervan overtuigd dat ik die tenniswedstrijd win.
Translate from Нидерландский to Русский
Het heelal bevat miljarden melkwegstelsels; een ervan, de Melkweg, bevat ons zonnestelsel.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik droom ervan om naar jou terug te keren.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is dom alle rozen te haten omdat één ervan je geprikt heeft.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoeveel wil hij ervan?
Translate from Нидерландский to Русский
Waarom genieten we ervan als andere mensen lijden?
Translate from Нидерландский to Русский
Waarom geniet jij ervan als andere mensen lijden?
Translate from Нидерландский to Русский
Met sommige boeken is het zo, dat hoe vaker ik ze lees, hoe minder ik ervan begrijp.
Translate from Нидерландский to Русский
's Ochtends hou ik ervan honing op mijn toast te smeren.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom zegt dat hij zich helemaal niets ervan herinnert.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom, zich ervan bewust dat hij spoedig de trein naar Boston zou moeten nemen, had zich op het perron hartstochtelijk vastgeklampt aan Maria.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom houdt ervan snel te eten.
Translate from Нидерландский to Русский