Узнайте, как использовать wahre в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wahre Freundschaft ist unbezahlbar.
Translate from Немецкий to Русский
Erzähl mir eine wahre Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, es findet uns nur noch als wahre Kinder.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Freunde erkennt man in der Not.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.
Translate from Немецкий to Русский
Das scheint eine wahre Geschichte zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahre Kunst bei der Schauspielerei ist es, dem Zuschauer zu verheimlichen, was zur Rolle gehört, und was zur eigenen Persönlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist der wahre Grund für ihren Vorwurf?
Translate from Немецкий to Русский
Nach der genauen Bedeutung des Ausdrucks existierte wahre Demokratie niemals. Es ist gegen die natürliche Ordnung, dass eine Majorität regieren würde und die Minorität regiert würde.
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Kunst ist Diebstahl.
Translate from Немецкий to Русский
Der wahre Wert eines Menschen liegt nicht so sehr darin, was er hat, sondern in dem, was er ist.
Translate from Немецкий to Русский
Aus der Kräfte schön vereintem Streben erhebt sich, wirkend, erst das wahre Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Ist nicht jede noch so wahre Erkenntnis, sofern sie durch einen mangelhaften Projektor gejagt wurde, per se verblendet?
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schreibe über deine wahre Erfahrung.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Männer trinken Tee.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist seine wahre Mutter.
Translate from Немецкий to Русский
Gute und wahre Freundschaft darf keinerlei Misstrauen beinhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Der wahre Träumer ist der, der vom Unmöglichen träumt.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Freundschaft soll nicht wanken.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahre Natur setzt sich überall durch.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal denkt man, es ist stark festzuhalten. Doch es ist das Loslassen, das die wahre Stärke zeigt.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahre Stärke eines Menschen sieht man nicht an den Muskeln, sondern wie er hinter dir steht!
Translate from Немецкий to Русский
Der wahre Freund ist selten.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist eine wahre Plage.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bewies im Umgang mit ihrem geistig behinderten Sohn eine wahre Engelsgeduld.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Mensch ist ein Ungeheuer, eine wahre Ausgeburt der Hölle.
Translate from Немецкий to Русский
Der Dichter ist der einzige wahre Mensch, und der beste Philosoph ist nur eine Karikatur gegen ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Daher kann die einzig wahre Lösung nur sein, auch andere Menschenrechte sorgsam zu beachten.
Translate from Немецкий to Русский
Erzählt mir eine wahre Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Erzählen Sie mir eine wahre Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das wahre Glück besteht nicht in dem, was man empfängt, sondern in dem, was man gibt.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Ruhe ist nicht Mangel an Bewegung. Sie ist Gleichgewicht der Bewegung.
Translate from Немецкий to Русский
Eine wahre Rede ist unangenehm, eine angenehme Rede ist unwahr.
Translate from Немецкий to Русский
In einer Welt, wo das menschliche Leben bedroht ist, wird wahre Demut unsere endliche Hoffnung.
Translate from Немецкий to Русский
Nur wahre Freunde sagen dir, wenn dein Gesicht schmutzig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Lange Zeit glaubten Philosophen, dass Wissen wahre und gerechtfertigte Meinung sei.
Translate from Немецкий to Русский
Keine Macht ist stärker als wahre Frömmigkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Keine Religion kann und darf für sich reklamieren, die einzig wahre zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es war eine wahre Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Liebe gibt es nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Das Wahre erreicht zu haben, heißt an jenem Punkt sein, jenseits dessen man nur noch irren kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde niemals die wahre Liebe finden.
Translate from Немецкий to Русский
Das Antiquariat war eine wahre Fundgrube alter Bücher.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nur eine wahre Religion, aber es kann vielerlei Arten des Glaubens geben.
Translate from Немецкий to Русский
Auf leisen Sohlen wandeln die Schönheit, das wahre Glück und das echte Heldentum.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahre Heimat ist eigentlich die Sprache.
Translate from Немецкий to Русский
Als Internist sage ich Ihnen: „Wahre Schönheit kommt von innen.“
Translate from Немецкий to Русский
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht so einfach vom Tisch fegen lässt sich die Behauptung, dass Tatoeba eine wahre Fundgrube sei ... für den, der sprachliche Fehler und stilistische Mängel sucht.
Translate from Немецкий to Русский
Erzähle mir eine wahre Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Wie reich du auch bist: du kannst keine wahre Liebe kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahre Lebensweisheit besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand kannte die wahre Geschichte außer uns drei.
Translate from Немецкий to Русский
Macht besitzen und nicht ausüben ist wahre Größe.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dichter haben hundert Mal mehr gesunden Menschenverstand als die Philosophen. Indem sie das Schöne suchen, stoßen sie auf mehr Wahrheiten als sie die Philosophen finden, indem sie das Wahre suchen.
Translate from Немецкий to Русский
Bankraub ist eine Unternehmung von Dilettanten. Wahre Profis gründen eine Bank.
Translate from Немецкий to Русский
Der Irrtum wiederholt sich immerfort in der Tat. Deswegen muss man das Wahre unermüdlich in Worten wiederholen.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Beobachten aus einer bestimmten Entfernung ist es eine wahre Pracht.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Freundschaft hält ewig.
Translate from Немецкий to Русский
Schöne Worte sind nicht immer wahr, wahre Worte sind nicht immer schön.
Translate from Немецкий to Русский
Nur wahre Freunde sagen dir, dass dein Gesicht schmutzig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Beabsichtigst du, mir deine wahre Meinung zu sagen?
Translate from Немецкий to Русский
Es war eine wahre Ehre, in dieser Weide beschützt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
In Russland herrscht eine wahre Anglomanie. Sie erfasst alle Schichten der Bevölkerung. Sie besitzt Prestige und gilt als modisch.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien eine wahre Geschichte zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Maria besuchte Tom täglich im Gefängnis und gab den Glauben an seine Unschuld und daran, dass der wahre Schuldige bald gefasst würde, niemals auf.
Translate from Немецкий to Русский
Tom erhielt in den letzten Tagen über dreitausend E-Mails. Nach seiner nicht ganz ernstzunehmenden Kritik an integrationsunwilligen Schwaben in Berlin ging eine wahre Empörungslawine über ihn nieder.
Translate from Немецкий to Русский
Nur eine wahre Legende kann so stark begeistern!
Translate from Немецкий to Русский
Die wahre Macht ist die des Geistes — nicht die des Leibes.
Translate from Немецкий to Русский
Wer neben den Wissenschaften noch andere Ergötzungen sucht, muss die wahre Süßigkeit derselben noch nicht geschmeckt haben.
Translate from Немецкий to Русский
Was Gewalt heißt ist nichts. Verführung ist die wahre Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Kunst bleibt unvergänglich.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist eine wahre Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Selbstsucht ist nicht mehr als ein animalischer Instinkt. Wahre Menschlichkeit beginnt für den Menschen erst mit der Selbstaufgabe.
Translate from Немецкий to Русский
Erst der Horizont der Wirklichkeit gibt ihr ihre wahre Identität.
Translate from Немецкий to Русский
An Rheumatismus und an wahre Liebe glaubt man erst, wenn man davon befallen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Das tiefste und erhabenste Gefühl, dessen wir fähig sind, ist das Erlebnis des Mystischen. Aus ihm allein keimt wahre Wissenschaft. Wem dieses Gefühl fremd ist, wer sich nicht mehr wundern und in Ehrfurcht verlieren kann, der ist seelisch bereits tot.
Translate from Немецкий to Русский
Der einzig wahre Realist ist der Visionär.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Zivilisation besteht nicht in der Vervielfachung der Bedürfnisse, sondern in freiwilliger, wohlüberlegter Einschränkung der Wünsche.
Translate from Немецкий to Русский
Das wahre Maß für das Gelingen im Leben eines Menschen ist die Zunahme von Zärtlichkeit und Reife.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Weisheit sollte eine Prise Unsinn enthalten; sonst werden die Dummköpfe an ihrem Wahrheitsgehalt zweifeln.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ware Weihnacht ist nicht die wahre Weihnacht.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Größe ist unabhängig von Äußerlichkeiten!
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Freunde werden dich nie enttäuschen.
Translate from Немецкий to Русский
Kraft erwart' ich vom Mann, des Gesetzes Würde behaupt' er; aber durch Anmut allein herrschet und herrsche das Weib. Manche zwar haben geherrscht durch des Geistes Macht und der Taten, aber dann haben sie dich, höchste der Kronen, entbehrt. Wahre Königin ist nur des Weibes weibliche Schönheit: Wo sie sich zeige, sie herrscht, herrschet bloß, weil sie sich zeigt.
Translate from Немецкий to Русский
Der wahre Künstler stellt sich die Frage gar nicht, ob sein Werk verstanden werden wird oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre Freundschaft ist eine sehr langsam wachsende Pflanze.
Translate from Немецкий to Русский
Der wahre Massstab der Reife eines Menschen ist nicht, wie alt er ist, sondern wie er darauf reagiert, wenn er mitten in der Stadt in seinen Unterhosen aufwacht.
Translate from Немецкий to Русский
Das Wahre ist das Seiende selber.
Translate from Немецкий to Русский
Der gesunde Verstand sagt uns, daß die Dinge der Erde nur sehr wenig Realität besitzen und dass es wahre Wirklichkeit nur in den Träumen gibt.
Translate from Немецкий to Русский
Der wahre Heldenmut besteht darin, über das Elend des Lebens erhaben zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Die wahre Gefahr besteht darin, wenn die Freiheit nach und nach den Sachzwängen geopfert wird.
Translate from Немецкий to Русский
Wahre menschliche Kultur gibt es erst, wenn nicht nur Menschenfresserei, sondern jede Art des Fleischgenusses als Kannibalismus gilt.
Translate from Немецкий to Русский
Der wahre Fortschritt besteht darin, dass man beim Vorwärtseilen nach der Stelle Ausschau hält, auf der man stehenbleiben kann.
Translate from Немецкий to Русский
Der wahre Realist vergisst nicht, Ideale in Rechnung zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский
An Rheumatismen und an wahre Liebe glaubt man erst, wenn man davon befallen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt weder große Entwicklungen noch wahre Fortschritte auf dieser Erde, solange noch ein unglückliches Kind auf ihr lebt.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Selbstverständlichem, Kontextes, bewusst, Vergangenheit, kennen, Zukunft, Schlüsselfrage, gewinnen, verstanden, Geist.