Примеры предложений на Немецкий со словом "sucht"

Узнайте, как использовать sucht в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Dieser humanitäre Verein sucht Ehrenamtliche, um im Monat Dezember Mahlzeiten an Obdachlose auszuteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht eine bessere Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizei sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sucht ihre Autoschlüssel.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man nach einer neuen Arbeit sucht, muss man sich auf jeden Fall die Stellenangebote in der Zeitung ansehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin nur ein Reisender, der die Reinheit der Seele sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Das Hotel sucht einen neuen Empfangschef.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sucht, der findet.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist das Buch, das ihr sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Ist das der Schlüssel, den ihr sucht?
Translate from Немецкий to Русский

Sie sucht eine große Wohnung.
Translate from Немецкий to Русский

Wer nur nach großen Abenteuern sucht, wird die kleinen verpassen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht Streit.
Translate from Немецкий to Русский

Wonach sucht ihr?
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten Raucher versuchen, nicht an die erschreckenden Folgen ihrer Sucht zu denken.
Translate from Немецкий to Русский

Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft.
Translate from Немецкий to Русский

Rauchen ist keine Angewohnheit, sondern eine Sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizei sucht einen ausgebrochenen Häftling.
Translate from Немецкий to Русский

Der Doktor sucht eine Medizin heraus, die für seine Krankheit geeignet ist.
Translate from Немецкий to Русский

Was sucht ihr?
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht im Moment nach einem größeren Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sucht nach einer besseren Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einer besseren Arbeit sucht sie.
Translate from Немецкий to Русский

Weltberühmtes Streichquartett sucht Erste Geige, Zweite Geige und Cello.
Translate from Немецкий to Русский

Hier ist das Buch, nach dem ihr sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Sucht ihr etwas?
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht seinesgleichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann, der eine ideale Frau sucht, bleibt schließlich allein und hat kein Geld mehr.
Translate from Немецкий to Русский

Die Hälfte der Welt sucht die andere Hälfte.
Translate from Немецкий to Русский

Sucht die Frau!
Translate from Немецкий to Русский

Wer eine Kerze sucht, bemerkt nicht die Sonne.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht auf dem Gebiet der Elektronik seinesgleichen.
Translate from Немецкий to Русский

John sucht nach einem Buch über die japanische Geschichte.
Translate from Немецкий to Русский

Tom weiß nicht, was Mary sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie einer von denen sind, die versuchen, von ihrer Sucht zu lassen, ist es eine gute Wahl, sich der Kampagne anzuschließen.
Translate from Немецкий to Русский

Seit Monaten sucht er einen Job.
Translate from Немецкий to Русский

Seit Monaten sucht er eine Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Der Optimist ist ein Mensch, der glaubt, dass eine Stubenfliege einen Weg nach draußen sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sucht einen Fachmann, keinen Heiligen.
Translate from Немецкий to Русский

Man findet das Vergnügen nur sehr selten dort, wo man es sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Ein großes Talent sucht nicht in der Schule, sondern außerhalb von ihr nach geistiger Nahrung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ziege sagte zu ihren Kindern: "Sucht Steine, wir werden mit ihnen den Bauch des Wolfs füllen, während er schläft.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Zeitschrift sucht neue Abonnenten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch wird - wie ein Bach - krumm, wenn er stets nur den geringsten Widerstand sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Wer Freunde ohne Fehler sucht, bleibt ohne Freund.
Translate from Немецкий to Русский

Herr Brown sucht nach seiner Brille.
Translate from Немецкий to Русский

Herr Brown sucht seine Brille.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch sucht immer nach Antworten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, was Marie sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Ist dies der Schlüssel, den dein Onkel sucht?
Translate from Немецкий to Русский

Wer nach dem Haar sucht, dem entgeht die Suppe.
Translate from Немецкий to Русский

Wer den Himmel auf Erden sucht, hat in der Schule in Erdkunde gefehlt.
Translate from Немецкий to Русский

Was für Informationen sucht ihr?
Translate from Немецкий to Русский

Lorbeer ist ein bittres Blatt dem, der's sucht und dem, der's hat.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht eine Arbeit, die zu ihm passt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht nach einer Ausrede, um nicht ins Theater gehen zu müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht einen Job als Bäckergeselle.
Translate from Немецкий to Русский

Sucht ist eines der Probleme der Jugend von heute.
Translate from Немецкий to Русский

Vermögt ihr in die Saat der Zeit zu schauen und vorherzusagen, welch Samenkorn wird aufgehn, welches nicht, so sprecht zu mir, der eure Gunst nicht sucht noch eure Abgunst fürchtet.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht einen Gebrauchtwagen zu einem günstigen Preis.
Translate from Немецкий to Русский

Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: „Was sucht ihr?“
Translate from Немецкий to Русский

Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht eine Arbeitsstelle.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizei sucht mich.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht einen Arbeitsplatz.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht seine Schlüssel.
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht Händel.
Translate from Немецкий to Русский

Findet ihr den Trost nicht in der Nähe, so erhebt euch und sucht ihn immer höher.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizei sucht nach Indizien des grausamen Mordes.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht ganz von der Hand weisen lässt sich die Behauptung, dass Tatoeba ein wahres Eldorado sei ... für den, der sprachliche Fehler und stilistische Mängel sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht so einfach vom Tisch fegen lässt sich die Behauptung, dass Tatoeba eine wahre Fundgrube sei ... für den, der sprachliche Fehler und stilistische Mängel sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Man schafft so gern sich Sorg' und Müh', sucht Dornen auf und findet sie.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin eine freundliche und gut aussehende Frau, die den Mann meines Lebens sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Wen sucht ihr hier?
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt weiß ich, was er sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe das nicht, was er sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann ihm nicht dabei helfen zu finden, was er sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Wer Wahrheit sucht, der darf die Stimmen nicht zählen.
Translate from Немецкий to Русский

Das wird das Buch sein, nach dem er sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Stilles Wasser sucht Brandung zwecks hoher Wellen!
Translate from Немецкий to Русский

Er sucht einen seiner Freunde.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ideal eines Managers ist der Mann, der genau weiß, was er nicht kann, und der sich dafür die richtigen Leute sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin niemand, der mutwillig die Gefahr sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Wer Wunder sucht, braucht nicht weit zu gehen, er muss nur hören, fühlen, sehen, denn sie geschehen täglich - gerade jetzt ist eines möglich.
Translate from Немецкий to Русский

Bis jetzt sucht man bei Tatoeba vergeblich einen französischen Satz, in dem das Verb "turlupiner" vorkommt.
Translate from Немецкий to Русский

Warne Tom, dass Maria nach ihm sucht!
Translate from Немецкий to Русский

Die Vergangenheit ist nicht fern: wer sucht, findet sie überall.
Translate from Немецкий to Русский

Sucht er gerade?
Translate from Немецкий to Русский

Christopher Columbus unendliche Errungenschaften sind eine Bedrohung für Google, da sie dort nicht wissen, wie man Unendlichkeit in ein Verzeichnis aufnimmt, wenn jemand nach „Christopher Columbus“ sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist niemand, der bei anderen die Schuld für seine Fehler sucht.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht jemanden, der ihm dabei hilft, eine Mauer zu errichten.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht jemanden, der ihm beim Bau einer Mauer hilft.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht seine Brille.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht für die Sitzung einen geeigneten Veranstaltungsort.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sucht einen preisgünstigen Gebrauchtwagen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann das, was er sucht, nicht finden.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Fantasie, Auswirkungen, Aspekte, unserem, unerwartet, Fernsehen, Anstrengung, wandern, ziellos, durchs.