Узнайте, как использовать sonst в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Translate from Немецкий to Русский
Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
Translate from Немецкий to Русский
„Sonst noch etwas?“ – „Nein, das ist alles.“
Translate from Немецкий to Русский
Er ist früh losgefahren, sonst hätte er den Zug nicht erwischt.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist früh los, sonst hätte er den Zug nicht gekriegt.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.
Translate from Немецкий to Русский
Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!
Translate from Немецкий to Русский
Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.
Translate from Немецкий to Русский
Lauf, sonst verspätest du dich.
Translate from Немецкий to Русский
Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Translate from Немецкий to Русский
Schneller, sonst verpassen wir den Zug.
Translate from Немецкий to Русский
Schneller, sonst kommst du zu spät.
Translate from Немецкий to Русский
Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen lernen, wie Brüder zusammen zu leben, sonst werden wir alle zusammen wie Dummköpfe sterben.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben weniger Schnee als sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.
Translate from Немецкий to Русский
Ich uriniere häufiger als sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.
Translate from Немецкий to Русский
Und was sollte ich sonst lieben? Soweit ich weiß, habe ich deinen Hintern nicht gesehen!
Translate from Немецкий to Русский
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Heute Morgen bin ich eine Stunde früher aufgestanden als sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
Translate from Немецкий to Русский
Ruhe, sonst wirst du rausgeschmissen!
Translate from Немецкий to Русский
Trink deinen Tee, sonst wird er kalt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer sonst ist zu der Feier gekommen?
Translate from Немецкий to Русский
Steh sofort auf, sonst kommst du zu spät zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist nicht wie sonst heute.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst dich mehr bewegen, sonst wirst du zu dick.
Translate from Немецкий to Русский
Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen das Hotel vor 10 Uhr früh verlassen, sonst verpassen wir den Zug nach Miami.
Translate from Немецкий to Русский
Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Translate from Немецкий to Русский
Er arbeitet nicht so hart wie sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ihr von draußen kommt, zieht eure Schuhe aus, sonst macht ihr mir die Küche schmutzig.
Translate from Немецкий to Русский
Brennnesseleintopf: Schmeckt gut, aber wenn du ihn gegessen hast, musst du dich hinlegen, sonst musst du brechen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Mutter stand viel zeitiger auf als sonst und begann schon um acht mit dem Kochen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer kann sonst noch meine Frage beantworten?
Translate from Немецкий to Русский
Jemand muss ihn retten, sonst ertrinkt er.
Translate from Немецкий to Русский
Stehe zeitig auf, sonst kommst du zu spät.
Translate from Немецкий to Русский
Gib acht mit dem Stroh, sonst sudelst du den ganzen Hof voll.
Translate from Немецкий to Русский
Sonst noch etwas?
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat am Bahnhof niemanden sonst gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich liebe dich mehr als jeder sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Mach den Mund zu, sonst werden die Milchzähne sauer!
Translate from Немецкий to Русский
"Ich kann mich rasieren ohne in einen Spiegel zu schauen!" "Das ist schön, aber bitte geh von meinem Perserteppich runter, sonst blutest du ihn voll!"
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich doch! Sonst kommen wir noch zu spät.
Translate from Немецкий to Русский
Bemühe dich, bei einem Termin pünktlich zu sein. Sonst verlierst du rasch an Ansehen.
Translate from Немецкий to Русский
Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm lieber Wäscheklammern, sonst weht der Wind die Wäsche fort!
Translate from Немецкий to Русский
Einige Klarinettisten benutzen A-Klarinetten anstatt B-Klarinetten für Passagen, die sonst in ungewöhnlichen Tonarten stünden.
Translate from Немецкий to Русский
Stell die Kanne aufs Stövchen, der Tee wird sonst kalt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Willst du sonst noch etwas?
Translate from Немецкий to Русский
Fang bloß nicht wieder damit an, sonst fängst du dir eine!
Translate from Немецкий to Русский
Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Er arbeitete mit mehr Begeisterung als sonst jemand.
Translate from Немецкий to Русский
Sonst steht sie um sechs Uhr auf.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst mehr essen, sonst wirst du nicht bald gesund.
Translate from Немецкий to Русский
Iss mehr, sonst kommst du nicht zu Kräften.
Translate from Немецкий to Русский
Das Meeting endete früher als sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Als Adam und Eva mal wieder im Paradies spazieren gehen, fragt Eva Adam plötzlich: „Adam! Liebst du mich noch?“ Worauf Adam antwortet: „Dumme Frage! Wen sonst?“
Translate from Немецкий to Русский
Arznei muss bitter schmecken, sonst hilft sie nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Beeile dich, sonst versäumst du den Zug.
Translate from Немецкий to Русский
Der Computer kann alles. Aber sonst nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Das französische Wort „amour“ kam mit den Troubadouren aus dem Okzitanischen, sonst müsste es „ameur“ heißen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuche einfach, glücklich zu leben, sonst nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Beeil dich, sonst verpasst du das Mittagessen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Medizin muss bitter schmecken, sonst hilft sie nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Ruf schnell einen Arzt, sonst könnte sich der Zustand des Patienten verschlechtern.
Translate from Немецкий to Русский
Leben heißt alt werden, sonst nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Sonst noch etwas, mein Herr?
Translate from Немецкий to Русский
Wie kann er sonst handeln?
Translate from Немецкий to Русский
Der Kirschbaum blüht dieses Jahr früher als sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Möchtest du sonst noch etwas?
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert.
Translate from Немецкий to Русский
Gib mir mal ’ne Flasche Bier, sonst streik ich hier, und das ist die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatte sonst nichts zu Trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Iß nicht so viel. Du wirst sonst zu dick.
Translate from Немецкий to Русский
Iss nicht so viel. Du wirst sonst zu dick.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du morgen eine Stunde früher als sonst ins Büro kommen?
Translate from Немецкий to Русский
Diesen Ermittler muss man schon mit der Nase darauf stoßen, sonst bemerkt er die Spuren nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Kollege Müller wirkt heute Morgen etwas angefressen. Dabei hat er doch sonst immer gute Laune.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt im Menschenleben Augenblicke, wo man dem Weltgeist näher ist als sonst.
Translate from Немецкий to Русский
Hau ab, sonst werfe ich dich raus.
Translate from Немецкий to Русский
Schrei nicht, sonst schreie ich lauter.
Translate from Немецкий to Русский
Beeile dich, sonst verpassen wir noch den Zug.
Translate from Немецкий to Русский
Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Pullover darf nicht in der Waschmaschine gewaschen werden, sonst geht er ein.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Bergsteigen muss man höllisch aufpassen, sonst stürzt man ab. Aber vom Gipfel aus hat man dafür eine himmlische Aussicht.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: hören, hilft, verändert, Information, wissenschaftlichen, Durchbrüche, anderes, Entdeckung, Selbstverständlichem, Kontextes.