Узнайте, как использовать schenkte в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schenkte ihrer Erzählung Gehör.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte mir eine Krawatte, die genau meinem Geschmack entsprach.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte ihm eine Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte ihr gestern Nacht einen Verlobungsring.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte mir diese Puppe als Zeichen seiner Dankbarkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste.
Translate from Немецкий to Русский
Der Alte schenkte ihr eine kleine Puppe.
Translate from Немецкий to Русский
Diese goldene Uhr ist mein Augapfel. Mutter schenkte sie mir in ihren späteren Jahren als Andenken.
Translate from Немецкий to Русский
Sally schenkte ihm etwas zu Weihnachten.
Translate from Немецкий to Русский
Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Verlobter schenkte ihr einen sehr großen Ring.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte ihr eine Puppe.
Translate from Немецкий to Русский
Der alte Mann schenkte ihr eine kleine Puppe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schenkte meinem Vater eine Seidenkrawatte.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Onkel schenkte mir eine schöne Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte mir eine Tasche aus Leder.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schenkte meinem Papa ein Tamburin.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte mir eine Tasse Tee ein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte mir ein schönes Paar Schuhe.
Translate from Немецкий to Русский
Jean-Luc schenkte Beverly ein Buch mit den Werken von Shakespeare.
Translate from Немецкий to Русский
Gott schenkte uns Nahrung, aber die Zähne werden damit herausgefordert.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte Brandy in die Gläser ein.
Translate from Немецкий to Русский
Der neben ihr sitzende junge Mann hob sein Weinglas, schenkte nach und erörterte mit großzügiger Gestik einen aus der Ferne nicht zu bestimmenden Sachverhalt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schenkte meiner Mutter 19 Blumen zum Muttertag.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schenkte meiner Mutter rote Nelken zum Muttertag.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Großvater schenkte mir etwas zum Geburtstag.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte mir etwas.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria einen Welpen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Diktator trug vor: Dem Vaterland schenkte ich viele Jahre angestrengter Arbeit von ... anderen Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Man schenkte uns einen jungen Wolf.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte ihm eine teure Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Man schenkte seiner Warnung keine Aufmerksamkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte mir ein Buch anstatt eines Messers.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte ihr einen Ring mit Diamanten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte sich ein Glas Scotch ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria den ganzen Nachmittag lang keine Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte mir eine Uhr zum Geburtstag.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte mir eine Armbanduhr zum Geburtstag.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Tante schenkte mir eine Kamera.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter schenkte mir ein Paar selbst hergestellte Handschuhe.
Translate from Немецкий to Русский
Da Tom um Marias Befinden besorgt war, schenkte er den Satzzeichen wenig Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau schenkte gesunden Drillingen das Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie strich sanft über seine Wange, schenkte ihm ein trauriges Lächeln und mit einer Träne im Auge verließ sie endgültig das Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte mir eine Armbanduhr.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte sich einen kräftigen Schluck Wein ein.
Translate from Немецкий to Русский
Der weltabgeschiedene Philosoph stritt mit seinen Geschwistern um jeden Stuhl, um jeden Tisch; als er sich aber gegen sie durchgesetzt hatte, schenkte er ihnen einfach alles.
Translate from Немецкий to Русский
Dem Krieg schenkte er keinerlei Aufmerksamkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schenkte ihm ein paar mitgebrachte Eier.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Jugend und meine Schönheit schenkte ich den Männern. Jetzt widme ich meine Weisheit und meine Erfahrung den Tieren.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria ein Gedicht, geschrieben auf ein Ahornblatt.
Translate from Немецкий to Русский
Rodrigo fand eine feuerrote Rose und schenkte sie Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte ihm eine Schachtel Havanna-Zigarren.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte ihr ein diamantenes Armband.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte mir eine Kiste für Spielzeug.
Translate from Немецкий to Русский
Otohime schenkte Urashima Tarō ein hübsches Schatzkästlein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte mir keinen Glauben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie heiratete einen Miteinwanderer und schenkte einem Sohn das Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria etwas Schönes.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria einen Traumfänger.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Likör ein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Trauerzug erreichte den in die Stille des Abends gebetteten Hain, dem die scheidende Sonne ihr warmes, weiches, sanftes Licht schenkte.
Translate from Немецкий to Русский
Maria schenkte Tom ein Schweinchen zum Geburtstag, aber es grunzt nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria Blumen und Schokolade zu ihrem Hochzeitstag.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte mir ein anerkennendes Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский
Maria schenkte Tom eine Pfeife zum Geburtstag.
Translate from Немецкий to Русский
Er antwortete ganz einfach, dass, falls Gott ihm solch ein langes Leben schenkte, er innerhalb von dreißig Jahren so viele weitere Bäume pflanzte, dass jene zehntausend gleichsam ein Tropfen im Meer sein würden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schenkte ihr ein Lächeln und ging in meine Wohnung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria Diamantohrringe.
Translate from Немецкий to Русский
Tom merkte, dass Maria seinen Worten keine Aufmerksamkeit schenkte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria zum Hochzeitstag ein Diamantenarmband.
Translate from Немецкий to Русский
Heute früh um 8.10 Uhr schenkte Maria gesunden Drillingen das Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Im Laufe eines ganzen Jahres schenkte sie mir keine Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Maria stürzte vom Gipfel der Glückseligkeit in die bodenlose Schlucht tiefster Enttäuschung, als sie gewahr wurde, dass „die Frau seiner Träume“, die Tom auf der Bühne besang, gar nicht sie, sondern Johanna war, der allein er seine Blicke schenkte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte die CD bereits, die Maria ihm zum Geburtstag schenkte, sagte aber nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria eine Tasse Tee ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom lockerte seine Krawatte und schenkte sich einen Drink ein.
Translate from Немецкий to Русский
Es schenkte Max dem Schwesterlein Glasmurmeln und auch Zahnrädlein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte seinem Stiefsohn ein Auto zum bestandenen Examen, seiner eigenen Tochter hingegen schenkte er nichts, obwohl sie mit Auszeichnung bestanden hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte seinem Stiefsohn ein Auto zum bestandenen Examen, seiner eigenen Tochter hingegen schenkte er nichts, obwohl sie mit Auszeichnung bestanden hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria eine Schachtel Pralinen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte ihr eine Margarite und küsste sie zärtlich auf die Wange.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria einen Ring mit Diamanten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menge schenkte dem Gewinner einen großen Applaus.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte sich selbst ein Glas Wein ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte sich etwas Whiskey ein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte mir ein paar Briefmarken.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand schenkte ihr Glauben.
Translate from Немецкий to Русский
Im letzten Winter schenkte ihm sein Großvater einen Schlitten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte seinem Sohn einen Spatzen zu Weihnachten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte es Tom ja sagen, doch schenkte er mir kein Gehör!
Translate from Немецкий to Русский
Gott schenkte dir das Gesicht. Lächeln musst du selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Er schenkte ihr keine Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schenkte ihm keine Beachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte Maria eine Halskette.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schenkte ihm einen neuen Ball.
Translate from Немецкий to Русский
Der Vater schenkte dem Sohn einen Weingarten, der Sohn gab dem Vater nicht einmal eine Traube.
Translate from Немецкий to Русский