Примеры предложений на Немецкий со словом "redest"

Узнайте, как использовать redest в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Von was redest du?
Translate from Немецкий to Русский

Wovon redest du?
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre besser für dich, wenn du mit ihm redest.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest zu viel.
Translate from Немецкий to Русский

"Du redest zu viel.", sagte er.
Translate from Немецкий to Русский

Redest du mit mir?
Translate from Немецкий to Русский

Wieso redest du über ihn, als ob er ein alter Mann wäre?
Translate from Немецкий to Русский

Du redest, als wärst du der Chef.
Translate from Немецкий to Русский

Was redest du für einen Unsinn?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du über die Köpfe der Zuhörer hinweg redest, werden diese einschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest Unsinn, mein Freund.
Translate from Немецкий to Русский

Über wen redest du?
Translate from Немецкий to Русский

Wovon redest du denn jetzt schon wieder?
Translate from Немецкий to Русский

Du redest, als wenn du der Chef wärst.
Translate from Немецкий to Русский

Redest du schneller als du denkst?
Translate from Немецкий to Русский

„Selbst wenn ich mich mit jemandem unterhalte, weiß ich, dass dieser Mensch sich nicht mit mir unterhalten will.“ — „Ach was! Was redest du da für einen Unfug! Du bist dir wahrscheinlich schlicht deiner selbst nicht sicher.“
Translate from Немецкий to Русский

Redest du noch immer so gerne wie sonst über Deutschland?
Translate from Немецкий to Русский

Spar religiöse Themen aus, wenn du mit ihm redest.
Translate from Немецкий to Русский

Wer ist dieser Tom, von dem du immer redest?
Translate from Немецкий to Русский

Bist du von Sinnen, dass du so redest?
Translate from Немецкий to Русский

Hast du den Verstand verloren, dass du so redest?
Translate from Немецкий to Русский

„Redest du noch immer nicht mit Tom?“ – „Nein. Und der soll sich auch bloß nicht wieder bei mir blicken lassen!“
Translate from Немецкий to Русский

Was redest du denn daher, denk erst einmal nach!
Translate from Немецкий to Русский

Du redest wie ein Blinder von den Farben.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest, ohne etwas zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest um des Redens willen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom, ich möchte, dass du mit Mary redest.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, wovon du redest.
Translate from Немецкий to Русский

Sei still! Du redest zu viel!
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt redest du absoluten Quatsch.
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem mit dir ist, dass du zu viel redest.
Translate from Немецкий to Русский

Von welchem Mädchen redest du?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du so redest, wird man dich für einen Dummkopf halten!
Translate from Немецкий to Русский

Du redest wie meine Großmutter.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest wie meine Oma.
Translate from Немецкий to Русский

„Du magst bestimmt kein Sashimi, oder?“ – „Was redest du da? Ich liebe Sashimi!“
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß, dass deine Mama nicht möchte, dass du mit mir redest.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, wovon du redest!
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, du redest besser mal mit ihr.
Translate from Немецкий to Русский

Von wem redest du?
Translate from Немецкий to Русский

„Wenn ich mir das Leben nähme, würden sich bestimmt alle freuen.“ – „Was redest du denn da? Niemand würde sich freuen, wenn du stürbest!“
Translate from Немецкий to Русский

Warum redest du nicht gern über Politik?
Translate from Немецкий to Русский

Warum redest du so?
Translate from Немецкий to Русский

Redest du von Tom oder von dir?
Translate from Немецкий to Русский

„Alle Dinge bestehen aus den vier Elementen: Feuer, Wasser, Luft und Erde.“ – „Was redest du da? Das ist doch Quatsch!“
Translate from Немецкий to Русский

Habe ich dir irgendwas getan? Oder warum redest du nicht mehr mit mir?
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß gar nicht, wovon du redest.
Translate from Немецкий to Русский

Vergiss nicht, dass du heute Nachmittag zu Tom gehst und mit ihm redest.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei Augen, zwei Ohren und ein Mund. Hör zweimal zu, schau zweimal gut hin, bevor du redest.
Translate from Немецкий to Русский

Schau mich an, wenn du mit mir redest!
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keinen Plan, wovon du redest.
Translate from Немецкий to Русский

Wehe, du redest noch einmal in diesem Ton mit mir!
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte nur, dass du mit Tom redest.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wovon du redest.
Translate from Немецкий to Русский

Warum redest du nicht mit Tom darüber?
Translate from Немецкий to Русский

Du redest gerne über Architektur, nicht wahr?
Translate from Немецкий to Русский

Schau mich an, wenn du mit mir redest.
Translate from Немецкий to Русский

Mit wem redest du?
Translate from Немецкий to Русский

Du redest bloß und machst nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Was redest du denn jetzt für einen Blödsinn?
Translate from Немецкий to Русский

Du redest im Schlaf.
Translate from Немецкий to Русский

Redest du über uns?
Translate from Немецкий to Русский

Wovon redest ihr?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du redest, dann muss deine Rede besser sein, als dein Schweigen gewesen wäre.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest wie ein weißer Chauvinist.
Translate from Немецкий to Русский

Worüber redest du?
Translate from Немецкий to Русский

Suche redlich die Wahrheit im Stillen, bevor du den Marktplatz betrittst und redest! Du weißt, dass du kein Wort zurückholst!
Translate from Немецкий to Русский

Du redest als Nächster, und du bist ruhig!
Translate from Немецкий to Русский

Du redest mit mir schon so lange und du weißt nicht, wie ich heiße?!
Translate from Немецкий to Русский

Warum redest du ständig über Tom?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe den jungen Theologen immer gesagt: Wenn du um zehn auf die Kanzel gehst, musst du um neun noch Nachrichten hören. Es kann ja noch irgendetwas Schreckliches passiert sein. Die Gemeinde weiß es, und du stehst da oben und redest vom lieben Gott.
Translate from Немецкий to Русский

Ich nehm mal an, du redest von Tom.
Translate from Немецкий to Русский

Je länger du über deine Arbeit redest, desto weniger Zeit bleibt dir, sie zu verrichten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will, dass du mit ihr redest.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest von Tom so, als wäre er ein Vollidiot.
Translate from Немецкий to Русский

„Sei um Himmels willen still!“ sagte Marilla. „Du redest um Längen zu viel für ein kleines Mädchen!“
Translate from Немецкий to Русский

Du redest aber nicht viel.
Translate from Немецкий to Русский

Meiner Meinung nach redest du Stuss.
Translate from Немецкий to Русский

„Ich sehe meine, aber nicht deine.“ – „Wovon redest du schon wieder? Woher soll ich ohne gegebenen Kontext wissen, was du meinst?“ – „Ich spreche natürlich von unseren Socken. Wovon denn sonst?“ – „Nun, ich habe meine in die Schublade getan. Deine habe ich liegenlassen. Das sind ja deine und nicht meine.“
Translate from Немецкий to Русский

Wie oft redest du mit Tom?
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte nicht, dass du so redest.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest dummes Zeug.
Translate from Немецкий to Русский

Weißt du, wovon du redest?
Translate from Немецкий to Русский

Du machst mich fertig, wenn du Schwachsinn redest.
Translate from Немецкий to Русский

„Mit wem redest du da?“ – „Mit niemandem. Nur mit mir selbst.“
Translate from Немецкий to Русский

„Am Aussterben der Schmetterlinge bist auch du mit schuld, Tom!“ – „Was redest du denn da wieder für einen Stuss daher, Maria?“
Translate from Немецкий to Русский

Du redest nicht viel, hm?
Translate from Немецкий to Русский

Du redest zu viel über Tom.
Translate from Немецкий to Русский

Sie muss doch erst mal verstehen, von was du da redest!
Translate from Немецкий to Русский

Sie muss doch erst mal verstehen, wovon du da redest!
Translate from Немецкий to Русский

Mit wem redest du Esel?
Translate from Немецкий to Русский

Warum redest du nicht mit ihm?
Translate from Немецкий to Русский

Halt deine Klappe! Du redest zu viel!
Translate from Немецкий to Русский

Du redest viel zu viel.
Translate from Немецкий to Русский

Was? Wovon redest du?
Translate from Немецкий to Русский

Wie bitte? Was redest du da?
Translate from Немецкий to Русский

„Dir wird von den Massenmedien das Gehirn gewaschen!“ – „Was redest du da?“
Translate from Немецкий to Русский

Warum redest du nicht ganz offen mit Tom? Das müsste doch zwischen Erwachsenen möglich sein.
Translate from Немецкий to Русский

Redest du mit mir? Ich verstehe dich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Du redest wie mein Vater.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist das für ein Unsinn, den du redest?
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Dinge, durch, Kopf, EMails, abrufen, Antwort, hinter, müssen, richtigen, Prioritäten.