Узнайте, как использовать neben в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei.
Translate from Немецкий to Русский
Ich setzte mich neben ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat sich in der Kirche neben mich gesetzt.
Translate from Немецкий to Русский
Alle wollen neben ihr sitzen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt einen Fluss neben dem Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann, der neben mir saß, hat mit mir gesprochen.
Translate from Немецкий to Русский
Ai setzte sich neben mich.
Translate from Немецкий to Русский
Stört es dich, wenn ich mich neben dich setze?
Translate from Немецкий to Русский
John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an.
Translate from Немецкий to Русский
Ich saß neben John.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saß neben mir.
Translate from Немецкий to Русский
Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bat mich, mich neben sie zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte neben Englisch auch Deutsch lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Er setzte sich neben mich.
Translate from Немецкий to Русский
Die Feuerwache befindet sich neben dem Polizeipräsidium.
Translate from Немецкий to Русский
Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.
Translate from Немецкий to Русский
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeitung liegt neben dir.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Onkel wohnt neben der Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Er wohnt neben uns.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Greis setzte sich im Bus neben mich.
Translate from Немецкий to Русский
Neben der Bank steht eine Bank.
Translate from Немецкий to Русский
Das neue Geschäft neben dem Rathaus ist ein echter Drecksladen. Dort verkaufen sie Markenkleidung für den doppelten Preis wie in anderen Geschäften!
Translate from Немецкий to Русский
Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.
Translate from Немецкий to Русский
Neben seinen guten Manieren zieht einen auch sein Äußeres an.
Translate from Немецкий to Русский
Er setzte sich neben sie.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde meine Freundin neben dieser Kneipe treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein alter Mann saß neben mir im Bus.
Translate from Немецкий to Русский
Er saß da und las, während seine Frau neben ihm ein Paar Socken strickte.
Translate from Немецкий to Русский
Er spricht neben Englisch zwei Sprachen.
Translate from Немецкий to Русский
Neben dem Tisch war nur ein Stuhl.
Translate from Немецкий to Русский
Sie liegt hier neben mir.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Neben meinem Haus ist eine Kirche.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Haus sieht neben meinem klein aus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bäckerei ist neben der Metzgerei.
Translate from Немецкий to Русский
Er stellte der Dame, die neben ihm stand, einige Fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Neben der Straße tranken wir ein süßes Getränk.
Translate from Немецкий to Русский
Das Stadion befindet sich neben der Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sportanlage befindet sich neben der Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Die Königin stand neben dem König.
Translate from Немецкий to Русский
Neben dem Hund ist das Buch der beste Freund des Menschen. Im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich saß neben ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Benutzen Sie nicht diesen Tisch neben dem Fenster.
Translate from Немецкий to Русский
Wer ist das hübsche Mädchen, das neben Jack sitzt?
Translate from Немецкий to Русский
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten die Bibliotheken verschiedene andere Dienste an.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich neben dir sitzen?
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
Translate from Немецкий to Русский
Er blieb neben Toms Stuhl stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sessel stoppte direkt neben der Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saß neben ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saß neben ihm im Bus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saß neben ihm mit geschlossenen Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saß neben ihm und wünschte sich, woanders zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kniete neben ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine.
Translate from Немецкий to Русский
Ken setzte sich neben mich.
Translate from Немецкий to Русский
Tut mir leid, dass ich es vergessen habe. Ich bin heute völlig neben der Kappe.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt neben Hartkäse auch Weichkäse.
Translate from Немецкий to Русский
Er erschreckte mich zu Tode, indem er einen Luftballon direkt neben meinem Ohr zerplatzen ließ.
Translate from Немецкий to Русский
Neben Esperanto spricht er natürlich auch andere Fremdsprachen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Katze schläft gern neben mir.
Translate from Немецкий to Русский
Der neben ihr sitzende junge Mann hob sein Weinglas, schenkte nach und erörterte mit großzügiger Gestik einen aus der Ferne nicht zu bestimmenden Sachverhalt.
Translate from Немецкий to Русский
Neben mehreren Varianten von Feldstechern barg er eine kostbare Spiegelreflexkamera mit einem aufsetzbaren Objektiv, das mich in die Lage versetzte, auch aus größter Entfernung gestochen scharfe Bilder zu schießen, denen ich im Wesentlichen meinen Lebensunterhalt verdanke.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Tüte entweder neben oder auf den Stuhl gelegt.
Translate from Немецкий to Русский
Er sitzt neben seinem Bruder.
Translate from Немецкий to Русский
Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
Translate from Немецкий to Русский
Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Translate from Немецкий to Русский
Der Füllfederhalter ist neben dem Federmäppchen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Fahrrad neben der Tür ist meins.
Translate from Немецкий to Русский
Er saß neben mir.
Translate from Немецкий to Русский
Der Rachgedanke ließ sie nicht mehr los, bis sie ihn schließlich in einer klaren Vollmondnacht mit einem Seidentuch erwürgte und im Garten neben den Hyazinthen verscharrte.
Translate from Немецкий to Русский
Neben den Kosmonauten und Astronauten gibt es jetzt auch chinesische Taikonauten.
Translate from Немецкий to Русский
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet.
Translate from Немецкий to Русский
Neben dem FKK-Strand hat jemand eine Warntafel aufgestellt: “Vorsicht vor den Päderasten!”.
Translate from Немецкий to Русский
Spielst du vielleicht auf das Bordell neben unserm Hotel an?
Translate from Немецкий to Русский
Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fahrlehrer sitzt neben dem Fahranfänger und schwitzt Blut und Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Die Arbeit ist die Quelle allen Reichtums, sagen die politischen Ökonomen. Sie ist dies - neben der Natur, die ihr den Stoff liefert, den sie in Reichtum verwandelt. Aber sie ist noch unendlich mehr als dies. Sie ist die erste Grundbedingung allen menschlichen Lebens, und zwar in einem solchen Grade, dass wir in gewissem Sinn sagen müssen: Sie hat den Menschen selbst geschaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich setzte mich neben sie.
Translate from Немецкий to Русский
Heute früh ist auf dem Fluss bei einem Zusammenstoß zwischen einem Schiff und einer Fähre mindestens eine Person umgekommen. Es ist nicht bekannt, ob neben dem Fährmann noch andere Fahrgäste auf der Fähre waren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wohne gleich neben dem Spielwarenladen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Hund sitzt neben mir und guckt Fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich saß neben ihr.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich neben Ihnen sitzen?
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich neben dich setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich neben Sie setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Sie setzte sich neben ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat sich neben ihn gesetzt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fußboden des Raums neben der Küche ist nicht eben.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fußboden des Raums neben der Küche ist uneben.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich neben euch setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem ist, dass Tom nicht neben Mary sitzen will.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, die Schwaben besäßen neben der Sparsamkeit und der Gründlichkeit eine weitere Charaktereigenschaft. Das stimmt. Sie sind außerdem sehr neugierig.
Translate from Немецкий to Русский
Neben der Wirtschaftswissenschaft umfasste sein Arbeitsgebiet auch Geschichte, Philosophie, Soziologie und andere Fächer.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Kleider, deine Perlen und Edelsteine noch deine goldene Krone, die mag ich nicht; aber wenn du mich lieb haben willst, und ich soll dein Freund und Spielkamerad sein, an deinem Tisch neben dir sitzen, von deinem goldenen Tellerlein essen, aus deinem Becherlein trinken, in deinem Bettlein schlafen - wenn du mir das versprichst, so will ich an den Brunnengrund hinunterspringen und dir die goldene Kugel wieder heraufholen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom saß im Bus neben Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Neben den Namen jedes neuen Mitglieds werden wir den Namen des Mitglieds setzen, welches das neue Vereinsmitglied geworben hat. Somit werden wir einen Indikator für die Arbeit aller haben.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: am, besten, unhöflich, unglücklich, keinen, Selbstmord, begehen, Damals, im, Gymnasium.