Примеры предложений на Немецкий со словом "landes"

Узнайте, как использовать landes в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirtschaft des Landes wuchs jahrelang weiter.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Translate from Немецкий to Русский

Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
Translate from Немецкий to Русский

Jenes Land mischte sich in die innenpolitischen Angelegenheiten unseres Landes ein.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat die Gesetze unseres Landes übertreten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kämpften für die Ehre ihres Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider.
Translate from Немецкий to Русский

Die Hauptstadt des Landes liegt auf dem Äquator.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Eines der wichtigsten Erzeugnisse dieses Landes ist Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Drittel der Einwohner dieses Landes sind Analphabeten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schönheit dieses Landes ist unbeschreiblich.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Teil dieses Landes gehört mir.
Translate from Немецкий to Русский

Die Jugend unseres Landes interessiert sich nicht für Politik.
Translate from Немецкий to Русский

Der Schiedsrichter bevorteilt die Mannschaft seines Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin mit den Sitten dieses Landes nicht vertraut.
Translate from Немецкий to Русский

Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Die Handelsbilanz des Landes verbesserte sich letztes Jahr, da bei konstantem Import der Export zulegte.
Translate from Немецкий to Русский

Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.
Translate from Немецкий to Русский

Wir alle widmeten uns der Entwicklung unseres Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wohne in der Hauptstadt meines Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirtschaft des Landes wächst.
Translate from Немецкий to Русский

Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.
Translate from Немецкий to Русский

Die Entwicklung des Landes fiel hinter die von Japan zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirtschaft des Landes steht vor dem Zusammenbruch.
Translate from Немецкий to Русский

Das wichtigste soziale Problem des Landes ist Armut.
Translate from Немецкий to Русский

Die Firma hält in der Tabakindustrie des Landes ein Monopol.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gesetze des Landes müssen befolgt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Er denkt in der Sichtweise seines eigenen Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird reichlich Elektrizität benötigt, um den Energiebedarf eines Landes zu decken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versuche, die Politik meines Landes zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Botschafter ist ein ehrenwerter Mensch, der ins Ausland entsandt wurde, um zum Wohle seines Landes zu lügen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rose ist die Nationalblume dieses Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Land sollte sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes einmischen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Einwohnerzahl dieses Landes wird immer kleiner.
Translate from Немецкий to Русский

Die Haupterzeugnisse des Landes sind Kakao und Gold.
Translate from Немецкий to Русский

Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.
Translate from Немецкий to Русский

Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Wie kommt man zum tiefsten Ort des Landes?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Name erschien in allen Zeitungen unseres Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erfolge der vorgenommenen Veränderungen sind hauptsächlich in den östlichen Regionen des Landes sichtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Kongolesen fürchten eine Balkanisierung ihres Landes.
Translate from Немецкий to Русский

In den Großstädten unseres Landes gibt es ernste Verschmutzungsprobleme.
Translate from Немецкий to Русский

Die Region brüstet sich mit den schönsten Frauen des Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Aus der Sowjetunion und deren Nachfolgestaaten wanderten viele Akademiker nach Israel ein. Sie sind für die Zukunft des Landes von beträchtlichem Wert.
Translate from Немецкий to Русский

Es besteht eine riesige Distanz zwischen den Herrschenden und der einfachen Bevölkerung des Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist das erste Mal in der Geschichte des Landes, dass gefordert wird, die Immunität eines Staatschefs aufzuheben.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitet um seines Landes willen.
Translate from Немецкий to Русский

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß, dass Brüssel die Hauptstadt deines Landes ist, doch bisher war ich dort noch nie.
Translate from Немецкий to Русский

Die Regierung dieses Landes ist stabil.
Translate from Немецкий to Русский

Der Konsul Belgiens lud uns zum Tee in ein unweit der Botschaft seines Landes gelegenes Restaurant ein.
Translate from Немецкий to Русский

„Die durchschnittliche Kinderzahl der Familien dieses Landes sank von zwei auf anderthalb.“ – „Ich hoffe, dass dieser Durchschnitt keine Folge salomonischer Weisheit ist“, entgegnete sie mit einem Zwinkern.
Translate from Немецкий to Русский

Tom tat es um seines Landes willen.
Translate from Немецкий to Русский

Was Sänger und Sängerinnen angeht, so zählt sie zu den Besten des Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du ins Ausland reist, ist es notwendig, dass du Kleingeld des Landes wechselst, in das du reisen möchtest, um ein Taxi oder eine Tasse Kaffee zu bezahlen oder ein Trinkgeld zu geben.
Translate from Немецкий to Русский

Aus all diesen Gründen und wegen der Bedeutung des Landes, das Sie repräsentieren, ist es mir eine Freude und diesem Parlament eine Ehre, Sie willkommen zu heißen und Ihnen das Wort zu erteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand wollte sich meines Landes erinnern.
Translate from Немецкий to Русский

Kaum ein Drittel der Bevölkerung dieses Landes hat Zugang zum Internet.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Land hat sich in die inneren Angelegenheiten unseres Landes eingemischt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die Verantwortung für die Wirtschaft des Landes und die Sicherung der Arbeitsplätze übernehmen und einen Beitrag dazu leisten kann, dass wir weiterhin niedrige Zinsen und Ordnung in der Wirtschaft haben werden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirtschaft unseres Landes hat fast dreißig Prozent ihrer Leistungsfähigkeit eingebüßt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein wichtiger Trumpf ist die geografische Lage unseres Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist außer Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Der Außenhandel des Landes ist völlig von diesem Hafen abhängig.
Translate from Немецкий to Русский

In jener Region des Landes gab es Stürme.
Translate from Немецкий to Русский

Nenne mir bitte ein paar der berühmten Musiker deines Landes!
Translate from Немецкий to Русский

Kommunismus — das ist Sowjetmacht plus Elektrifizierung des ganzen Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Die den Fürsten verführen, vergiften den Brunnen des Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Bald gelangte ich zu der Überzeugung, dass meine Liebe mit Hass vergolten wird, und dass diejenigen, die in mir einen rechtlosen Fremdling sehen, sich selbst als die alleinigen Herren dieses Landes und seiner Sprache bezeichnen.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitet außerhalb seines Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Der ägyptische Präsident hat Vertreter von Opposition und Justiz zu einem Dialog über die politische Zukunft des Landes eingeladen. Das Gespräch solle am Samstag in seinem Amtsgebäude stattfinden, erklärte der Präsident in einer Fernsehansprache.
Translate from Немецкий to Русский

O Fluch dem Tag, da dieses Landes Küste gastfreundlich diese Helena empfing!
Translate from Немецкий to Русский

Das prägendste Merkmal des Landes ist seine Größe.
Translate from Немецкий to Русский

Er spricht als wäre er der Führer eines großen Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war im östlichen Teil des Landes, als das Verbrechen geschah.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Roman erzählt die Geschichte einer Familie aus dem Nordosten Brasiliens, die in den südöstlichen Teil des Landes umzieht.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist eine innere Angelegenheit dieses Landes.
Translate from Немецкий to Русский

In der Zeit der „Bewegung für eine Neue Kultur“ bedauerten junge reformwillige Angehörige der Chinesischen Intelligenz die Schwäche Chinas und brachten den Wunsch nach einer raschen Modernisierung des Landes zum Ausdruck.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will außer Landes reisen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Bevölkerungszahl dieses Landes nimmt ab.
Translate from Немецкий to Русский

Wir besuchten die historischen Stätten des Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Die Verfassung des Landes ist sehr demokratisch.
Translate from Немецкий to Русский

Die angekündigte Modernisierung des Landes verspätet sich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Bevölkerung dieses Landes verändert ihre Mentalität und passt sich rasch an eine neue Lebensweise an.
Translate from Немецкий to Русский

Die nordchinesische Provinz Shanxi war lange Zeit die wichtigste Kohleförderregion des Landes.
Translate from Немецкий to Русский

Ob Sie es glauben oder nicht, zu viele Naturreichtümer können eine Falle für die Wirtschaft eines Landes darstellen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rückständigkeit jenes Landes ist wohlbekannt.
Translate from Немецкий to Русский

Im alten Frankreich machte der Witz auch Bürgerliche hoffähig und ward dadurch zur Nadel, durch die man den geistigen Faden zog, welcher den dritten Stand mit dem Adel verknüpfte. Auf diese Weise wurde die Revolution herbeigeführt. Die Regierungen unseres Landes können also ruhig bleiben; denn unsere grobe Packnadel zerrisse nur die fein gewebte Seele der Weltleute. Wir werden uns nie vereinigen und befreunden.
Translate from Немецкий to Русский

Denkende Menschen, Menschen, die sich Gedanken machen, denen das Schicksal des Landes nicht gleichgültig ist — was werden sie angesichts dessen denken?
Translate from Немецкий to Русский

Die Schönheit des Landes überwältigte mich.
Translate from Немецкий to Русский

Der Nationalismus, das ist die Liebe, die mich mit den Dummköpfen meines Landes verbindet, mit den Beleidigern meiner Sitten und mit den Schändern meiner Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: würden, entscheidest, dahin, fängt, acht, dreißig, wünsche, Boot, weit, weg.