Примеры предложений на Немецкий со словом "lande"

Узнайте, как использовать lande в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Translate from Немецкий to Русский

Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wuchs auf dem Lande auf.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter wohnt alleine auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater wohnt auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Es war einmal ein schönes Häuschen, ganz weit weg auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Tante wohnt in einem einsamen Haus auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Leben Sie in einer Stadt oder auf dem Lande?
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben auf dem Lande ist gesünder als das in der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen auf dem Lande haben oft Angst vor Fremden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin auf dem Lande aufgewachsen und kann Gerste von Roggen und Weizen unterscheiden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ankündigung des Ministers war nur ein Versuchsballon, um die politische Stimmung im Lande auszuloten.
Translate from Немецкий to Русский

Bleibe im Lande und nähre dich redlich!
Translate from Немецкий to Русский

Auch auf dem Lande gibt es Gewaltverbrechen. Neulich hat man bei uns im Dorf die Leiche eines ermordeten Landwirts aus dessen Jauchegrube gefischt.
Translate from Немецкий to Русский

Immer weniger Deutschsprachige wissen, was eine Landpartie ist. Viele halten es für eine falsch geschriebene Party auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Solche Schwierigkeiten hat der Mann vom Lande nicht erwartet; das Gesetz soll doch jedem und immer zugänglich sein, denkt er.
Translate from Немецкий to Русский

Mancher baut Schlösser in die Luft, der keine Hütte auf dem Lande bauen könnte.
Translate from Немецкий to Русский

Als Staatsoberhaupt bitte ich Eure Heiligkeit, sich zu entschuldigen. Ich verstehe nicht, wie Sie sagen können, dass das Christentum nicht aufgezwungen wurde, wenn man hierherkam mit Arkebusen und eindrang durch Blutvergießen mittels Blei und Feuer. Noch sind die Knochen der Eingeborenen warm in diesem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Lande sind Kühe von größerem Nutzen als alle anderen Tiere.
Translate from Немецкий to Русский

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie soll Besitzerin der größten Pinguinsammlung im ganzen Lande sein. Plüschtiere, Porzellanfiguren, Bilder, Bücher, Postkarten – alles ist dabei. Nur einen echten Pinguin, den hat sie noch nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wer auf Reisen zu viel Zeit verwendet, wird letztlich in seinem eigenen Lande fremd.
Translate from Немецкий to Русский

In meinem Lande herrscht ein erschreckendes Maß an mathematischer Unbildung.
Translate from Немецкий to Русский

Wie kommst du darauf, dass es Tom vorzieht, auf dem Lande zu leben?
Translate from Немецкий to Русский

Sein Bekannter führt auf dem Lande einen Gemischtwarenladen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Name ist bekannt im ganzen Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Eltern wohnen auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist besser, wohnen im wüsten Lande, denn bei einem zänkischen und zornigen Weibe.
Translate from Немецкий to Русский

Gerechtigkeit des Himmels, wann wird der Retter kommen diesem Lande?
Translate from Немецкий to Русский

In jenem Lande lebte einst ein weiser König.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Möwen nach dem Lande fliegen, werden wir Sturm kriegen.
Translate from Немецкий to Русский

Lobe die See und bleib auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Besser auf dem Lande arm als auf dem Meere reich.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du vom Lande, so geh nicht aufs Meer.
Translate from Немецкий to Русский

In keinem anderen Lande außer England, so ist gesagt worden, kann man vier Jahreszeiten im Laufe eines einzigen Tags erleben.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jeder Herr ist Kaiser in seinem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Wir atmen den Duft von frisch gemähtem Heu und in der Erinnerung zeichnen sich in lebhaften Details Begebenheiten der Kindheit auf dem Lande ab.
Translate from Немецкий to Русский

Reiten und rauben ist keine Schande, es tun's die Edelsten im Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Was sich im Lande ereignen wird, das kann man zuallererst an der Pekinger Universität erahnen.
Translate from Немецкий to Русский

Frieden im eigenen Lande, Frieden überall.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird eine Zeit kommen, wo in unserem Lande, wie anderwärts, sich große Massen Geldes zusammenhängen, ohne auf tüchtige Weise erarbeitet und erspart worden zu sein; dann wird es gelten, dem Teufel die Zähne zu weisen; dann wird es sich zeigen, ob der Faden und die Farbe gut sind an unserem Fahnentuch.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Lande ist es klirrend kalt.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Lande schneit es nie.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde zwei Wochen auf dem Lande sein.
Translate from Немецкий to Русский

Man will wissen, dass im ganzen Lande seit 500 Jahren niemand vor Freude gestorben wäre.
Translate from Немецкий to Русский

Je mehr ein Mann weiß und je weiter er reist, desto wahrscheinlicher wird es, dass er einmal ein Mädchen vom Lande heiratet.
Translate from Немецкий to Русский

In der Stadt lebt man zu seiner Unterhaltung, auf dem Lande zur Unterhaltung der anderen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schlimm, in einem Lande zu leben, in dem es keinen Humor gibt. Aber noch schlimmer ist es, in einem Lande zu leben, in dem man Humor braucht.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schlimm, in einem Lande zu leben, in dem es keinen Humor gibt. Aber noch schlimmer ist es, in einem Lande zu leben, in dem man Humor braucht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meinem Lande viele Opfer dargebracht.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wollte einige Zeit auf dem Lande verbringen.
Translate from Немецкий to Русский

In deinem Lande sei einheimisch klug, im fremden bist du nicht gewandt genug.
Translate from Немецкий to Русский

In welchem Lande wurdest du geboren?
Translate from Немецкий to Русский

In welchem Lande wurden Sie geboren?
Translate from Немецкий to Русский

Niemand will in meinem Lande arm sein.
Translate from Немецкий to Русский

Moscheen, Synagogen, Kirchen, Tempel, die auch von außen als solche erkennbar sind: all das soll es in unserem Lande geben.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich auf dem Lande lebte, konnte ich des Nachts Millionen von Sternen sehen, doch ich hatte niemanden, mit dem ich ihre Pracht teilen konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Konservativer hat mal gesagt, in seinem Lande ginge durch Festredner und Grußworte mehr Arbeitszeit verloren als durch Streik.
Translate from Немецкий to Русский

O süße Stimme! Vielwillkommner Ton der Muttersprach’ in einem fremden Lande!
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin schon seit einer Woche wieder im Lande, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Im Lande sind Veränderungen unvermeidlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die neue Regierung hat versprochen, der Korruption im Lande den Garaus zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist ein Zeichen der abnehmenden Moral in diesem Lande.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Lande kommen die Busse meistens nicht rechtzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, dass der Erfolg der Volksabstimmung in Ägypten helfen wird, im Lande Stabilität herzustellen.
Translate from Немецкий to Русский

Freilich wünscht man im Lande der Blinden, dass alle Laternen verboten wären.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menge an Papier, die in einem Lande produziert wird, steht in einem engen Verhältnis zu seinem Kulturniveau.
Translate from Немецкий to Русский

Im Lande herrschen Chaos und Anarchie.
Translate from Немецкий to Русский

Der allgemeinen Tendenz in unserem Lande folgend, stellen auch wir ab dem nächsten Schuljahr die Unterrichtssprache in allen Fächern auf Englisch um.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Lande halten sich die alten Bräuche lange.
Translate from Немецкий to Русский

Am Lande ist gut seefahren.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagte, dem Lande stünden bessere Zeiten bevor.
Translate from Немецкий to Русский

Trinken die Leute in deinem Lande Tee?
Translate from Немецкий to Русский

Tom will auf dem Lande leben.
Translate from Немецкий to Русский

Die englischsprachigen Vorlesungen unserer deutschen Professoren sind in aller Regel eine Zumutung und ein trauriges Zeugnis der in diesem Lande herrschenden Anglomanie.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Lande ist es ruhiger als in der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sportsbehörden Russlands hüten eifrig die Blutsreinheit der Fußball-Auswahl und wollen keine Ausländer für sie einbürgern. Sie sind politisch darauf abgezielt, dass alles Mögliche im Lande unbedingt russisch oder zumindest russländisch sein muss.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat einen historischen Bauernhof auf dem Lande gekauft.
Translate from Немецкий to Русский

„Es scheint, dass du mit dem Lande wohl vertraut.“ – „Ich denke schon“, antwortete Tom mit einem Lächeln.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Besuch auf dem Lande wird dir guttun.
Translate from Немецкий to Русский

Die uralten nationalen Industrien sind vernichtet worden und werden noch täglich vernichtet. Sie werden verdrängt durch neue Industrien, deren Einführung eine Lebensfrage für alle zivilisierten Nationen wird, durch Industrien, die nicht mehr einheimische Rohstoffe, sondern den entlegensten Zonen angehörige Rohstoffe verarbeiten und deren Fabrikate nicht nur im Lande selbst, sondern in allen Weltteilen zugleich verbraucht werden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Bahnhof neben dem Likotoroger Markt ist der größte im Lande Tolokopipo.
Translate from Немецкий to Русский

In der Stadt zu leben, ist etwas gänzlich anderes, als auf dem Lande zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Staatsduma Russlands beabsichtigt, Schmarotzertum und Hungerstreik im Lande zu verbieten.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Lande ist es stiller als in der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Baue dein Schiff, Tom, und es wird zerstört werden, wie das letzte zerstört wurde. Es ist dein Schicksal, aus diesem Lande niemals zu entrinnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wegen „Beleidigung religiöser Gefühle der Russländer“ ist die Aufführung der Oper „Tanhäuser“ von Richard Wagner im Lande verboten.
Translate from Немецкий to Русский

Verzeihung, liebe deutsche Freunde! Fehlerfreies Schreiben wird in unserem Lande als Zeichen des schlechten Geschmacks betrachtet.
Translate from Немецкий to Русский

In Tatarstan wird heute Innopolis, die erste IT-Stadt im Lande, in Betrieb genommen.
Translate from Немецкий to Русский

Über 900 „sowjetische“ Städte und Dörfer der Ukraine werden bald innerhalb der Entkommunisierung des sozialen und politischen Lebens im Lande umbenannt.
Translate from Немецкий to Русский

Wer nichts außer dem Lande kennt, der kennt das Land nicht, und wer nie einen Schritt hinausgesetzt hat aus der Stadt, der kennt die Stadt nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Fünfte Kolonne fängt an, Russland zu verlassen. Die ersten vier „Kolonnen“ - leitende Intellektuelle, Wissenschaftler, Ingenieure, wirkliche politische Opposition - sind schon vor langer Zeit emigriert. Im Lande bleiben nur Patrioten, Greise und Gendarmen.
Translate from Немецкий to Русский

Arbeiten im Lande ist besser als in der Wüste beten.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Fee konnte jede Gestalt annehmen, die ihr gefiel. Den ganzen Tag flog sie in der Gestalt einer Eule umher oder schlich auf dem Lande umher wie eine Katze. In der Nacht aber ward sie immer wieder eine alte Frau.
Translate from Немецкий to Русский

Da die durchschnittliche Lebensdauer in unserem Lande 64 Jahre ist, wäre es unberechtigt, jemanden diese Grenze zu sehr überschreiten zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Todesstrafe ist in diesem Lande wiedereingeführt worden.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Trinken, zurückkommen , hängt, ganz, vom, Wetter, ab, los, kleine, weiße.