Узнайте, как использовать irgendwie в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist irgendwie seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Der Motor ist irgendwie kaputt.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie konnten wir ein gegenseitiges Verständnis erreichen.
Translate from Немецкий to Русский
Denkt man über den Zweck des Winterschlafes nach, so stellt man fest, dass es eine Anpassung der Lebewesen ist, die winterliche Jahreszeit, die wenig Nahrung bietet, irgendwie zu überstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Kann ich dir irgendwie helfen?
Translate from Немецкий to Русский
Kann ich Ihnen irgendwie helfen?
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie kann ich das einfach nicht akzeptieren.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint nicht kurios zu sein, aber irgendwie ist es doch kurios ...
Translate from Немецкий to Русский
Da ich dachte, dass das ein interessanter Film sei, bin ich ihn anschauen gegangen, aber es war eine Geschichte mit einem irgendwie schlechten Nachgeschmack.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie war ich so hellwach, dass ich nicht schlafen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wetterlage ist irgendwie etwas sonderbar. Vielleicht sollte ich besser einen Regenschirm mitnehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Heute funktioniert das Auto irgendwie nicht gut.
Translate from Немецкий to Русский
Ach, irgendwie bin ich genervt!
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte vorgehabt, ohne Umweg nach Hause zu gehen, aber meine Füße trugen mich irgendwie in die Buchhandlung.
Translate from Немецкий to Русский
Kann ich vielleicht irgendwie behilflich sein?
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuche, diese Erkältung irgendwie zu heilen.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie hatten sie von den Ermittlungen Wind bekommen und sich nach Südamerika abgesetzt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten uns verabredet gemeinsam ins Kino zu gehen, und irgendwie kam es dann dort zum ersten Kuss und danach haben wir beide gewusst, dass wir zusammen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn sie irgendwie nach Japan käme, wäre Jana glücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Bei jeder Arbeit ist es vor allem wichtig, dass man zuerst einmal einfach irgendwie anfängt.
Translate from Немецкий to Русский
Aber irgendwie haben Sie schon recht.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie habe ich das Gefühl, dass die ersten beiden Wörter dieses Satzes überflüssig sind.
Translate from Немецкий to Русский
Das hatte ich mir irgendwie einfacher vorgestellt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden schon irgendwie durch den Dschungel kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Brian sieht irgendwie niedergeschlagen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat irgendwie ihren Stil.
Translate from Немецкий to Русский
Leute, die in dem Ruf stehen, eine harte Linie zu vertreten, kann ich irgendwie nicht besonders leiden.
Translate from Немецкий to Русский
Er sieht irgendwie geknickt aus.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie kommt er mir bekannt vor.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Stuhl kippelt irgendwie. Sollte er nicht mal repariert oder ein neuer gekauft werden?
Translate from Немецкий to Русский
Doch all dies reicht irgendwie nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden die Sache irgendwie gedeichselt bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden die Sache irgendwie regeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass ich dir irgendwie werde helfen können.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist irgendwie schwindlig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin irgendwie schläfrig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte ihr, dass ich gerne helfe, wenn ich irgendwie zu Diensten sein könne.
Translate from Немецкий to Русский
Tut mir leid, ich habe es vergessen. Ich habe irgendwie das Gefühl, ich steh' heut' neben mir.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist irgendwie gruselig.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie haben wir es geschafft, dass er es verstanden hat.
Translate from Немецкий to Русский
Das hatte ich irgendwie verschlampt.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist irgendwie hübsch, oder?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde das Geld schon irgendwie von Tom zurückbekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Arbeit ist irgendwie langweilig.
Translate from Немецкий to Русский
Das stimmt mich irgendwie glücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen den Sinn des unseres Lebens nicht irgendwie beweisen.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie kommt mir das komisch vor.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte es doch noch irgendwie ernst gemeint.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden auch ohne viel Geld schon irgendwie zurechtkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich nicht irgendwie lebe; mein Leben muss Plan und Ziel haben.
Translate from Немецкий to Русский
Wird diese Medizin mir wirklich irgendwie helfen?
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie rettete er sich.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie habe ich Tom schon immer gemocht.
Translate from Немецкий to Русский
Maria sammelt alles, was irgendwie mit Eichhörnchen zusammenhängt.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat es irgendwie geschafft, sich vor seinen Geschworenenpflichten zu drücken.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Auftreten wirkte auf uns irgendwie scheinheilig, nicht authentisch.
Translate from Немецкий to Русский
Charmant zu sein, bedeutet aus irgendeinem unerklärlichen, irgendwie magischen Grund auf dezente Weise gefällig und anziehend zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuche, Tom irgendwie zu erreichen, aber es gelingt mir nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Brille irgendwie verlegt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte irgendwie Angst mit dir zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom findet Maria irgendwie süß.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist irgendwie süß, wenn du böse bist.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist doch irgendwie süß, oder?
Translate from Немецкий to Русский
„Gefällt Ihnen diese Plastik?“ — „Sie ist irgendwie seltsam.“
Translate from Немецкий to Русский
Er hat zwar kaum Geld, aber er kommt doch irgendwie zurecht.
Translate from Немецкий to Русский
Man hat den Eindruck, dass die moderne Physik auf Annahmen beruht, die irgendwie dem Lächeln einer Katze gleichen, die gar nicht da ist.
Translate from Немецкий to Русский
Aber irgendwie gelang es ihm, hin zu den Türen zu torkeln.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kapitalismus basiert auf der merkwürdigen Überzeugung, dass widerwärtige Menschen aus widerwärtigen Motiven irgendwie für das allgemeine Wohl sorgen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Können Sie sich irgendwie ausweisen?
Translate from Немецкий to Русский
Grammatisch ist alles richtig. Aber vom Stil her klingt es irgendwie gekünstelt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob dir das irgendwie nützt.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich sie fragte, ob sie von der langen Wanderung müde war, sagte sie: "irgendwie schon".
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie hat jedes Bekenntnis etwas Lächerliches.
Translate from Немецкий to Русский
Ich komme schon irgendwie zurecht.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne einen einzigen Blick auf die Karte fuhr Tom einfach drauf los. Er werde schon irgendwie ankommen, meinte er.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist irgendwie wichtig.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie habe ich den Eindruck, dass Sie unter einem sehr großen Zeitdruck stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Will man mich nicht zum Regisseur machen, dann bitte ich um eine feste Anstellung als Statist. Darf ich auch nicht Statist werden, dann bitte ich um eine Anstellung als Bühnenarbeiter. Sollte auch das nicht möglich sein, dann bitte ich die Sowjetregierung, so vorzugehen, wie sie es für notwendig befindet, aber irgendwie vorzugehen, da ich, ein Dramatiker, der fünf Stücke geschrieben hat und in der UdSSR und im Ausland bekannt ist, derzeit nur eine Perspektive habe: Not, Obdachlosigkeit und Untergang.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, Tom mag Maria irgendwie.
Translate from Немецкий to Русский
„Ich kann mich irgendwie nicht konzentrieren, wenn andere um mich her sind“, sagte Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fand das irgendwie seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin zwar ein völliger Laie, was Kunst anbetrifft, aber dieses Bild gefällt mir irgendwie sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verstehe zwar nichts von den schönen Künsten, aber dieses Bild hier gefällt mir irgendwie sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Kann ich mich irgendwie nützlich machen?
Translate from Немецкий to Русский
Ist das irgendwie zu versteuern?
Translate from Немецкий to Русский
„Diese Geschichte kommt mir irgendwie bekannt vor.“ – „Es ist deine eigene! Tom hat sie ins Esperanto übersetzt!“
Translate from Немецкий to Русский
„Irgendwie fängt Tom an, mich zu nerven.“ – „Ich weiß, wovon du sprichst. Mich nervt er auch.“
Translate from Немецкий to Русский
Die Speicherverwaltung des Programms war derart ineffizient, dass es irgendwie gelungen ist, den Arbeitsspeicher zu beschädigen!
Translate from Немецкий to Русский
Seit ich die neue Version installiert habe, scheint „Chrome“ irgendwie total langsam zu sein. Oder bilde ich mir das nur ein?
Translate from Немецкий to Русский
Ich vermisse Tom irgendwie.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute scheinen mich heute irgendwie anders zu behandeln.
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie schaffte er es, über den Fluss zu schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte eigentlich direkt nach Hause gehen, aber irgendwie bin ich dann doch in einer Buchhandlung gelandet.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist irgendwie so ruhig hier ohne Tom. Ich vermisse ihn.
Translate from Немецкий to Русский
„Irgendwie habe ich heute keine Lust, zur Uni zu gehen.“ – „Dann bleib doch zu Hause!“ – „Das kann ich auch nicht machen.“ – „Wieso nicht?“
Translate from Немецкий to Русский
Habe ich dich irgendwie beleidigt?
Translate from Немецкий to Русский
Irgendwie habe ich überhaupt keine Lust zum Lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Haushaltsdefizit muss irgendwie finanziert werden.
Translate from Немецкий to Русский
Kann ich dir irgendwie die Schuld hieran in die Schuhe schieben?
Translate from Немецкий to Русский
„Wie ist das Leben in Paris?“ – „Ach, da ich das Französischsprechen noch nicht gewohnt bin, komme ich mir irgendwie vor wie ein Kleinkind.“
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: fuhr, gegen, Mauer, reellen, Visionen, Hallo, Wörterbuch, mindestens, Sätze, Kreationismus.