Примеры предложений на Немецкий со словом "gemeinsam"

Узнайте, как использовать gemeinsam в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
Translate from Немецкий to Русский

In der Regel haben Zwillinge viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Was haben ein Rabe und ein Schreibtisch gemeinsam?
Translate from Немецкий to Русский

Aber wir haben gar nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam statt einsam.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sehen sich manchmal gemeinsam einen Film an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hörte die Kinder gemeinsam singen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Japaner haben eine ganze Menge gemeinsam mit den Chinesen.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde machen Sachen gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht verstehen, warum sie so gute Freunde sind: Sie haben wenig gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Nacht über wurde gemeinsam Champagner getrunken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sprachen gemeinsam über die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe viel mit ihm gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin sicher, dass wir viel gemeinsam haben.
Translate from Немецкий to Русский

Tom aß allein, obwohl er gehofft hatte, gemeinsam mit Mary zu essen.
Translate from Немецкий to Русский

"Juan Toledo sagt: <Wahrheit schafft Gutes, Gutes schafft Schönheit und die drei geben gemeinsam unserem Leben einen wirklichen Sinn.>" - "Nun, genau gesagt, sagt das nicht er, sondern ein Verrückter in einer seiner Erzählungen."
Translate from Немецкий to Русский

Es ist gut, nicht zu vergessen: gemeinsam sind wir stark.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten uns verabredet gemeinsam ins Kino zu gehen, und irgendwie kam es dann dort zum ersten Kuss und danach haben wir beide gewusst, dass wir zusammen sind.
Translate from Немецкий to Русский

Was für eine Vorstellung haben wir von Europa, von dem Europa, als dessen Bewohner wir uns gemeinsam fühlen sollen, das wir bewahren und verbessern wollen?
Translate from Немецкий to Русский

Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde weder weinen noch klagen, solange wir uns gemeinsam plagen.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam erlebte schwierige Zeiten haben uns zusammengeschweißt.
Translate from Немецкий to Русский

Das gemeinsam durchlittene Elend hat uns zusammengeschweißt.
Translate from Немецкий to Русский

Zusammengeschweißt haben uns gemeinsam durchlebte schwierige Zeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Freunde sehen sich gern gemeinsam historische Filme an.
Translate from Немецкий to Русский

In diesem Sommer werden wir gemeinsam verreisen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben sicher viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nichts mit ihm gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Verein ist eine Vereinigung von Personen, die entweder gemeinsam Krach machen oder miteinander Krach haben.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam mit Karl Friedrich Schinkel entwarf er die Bühnen- und Kostümausstattung für seine Oper "Undine"; und Kunstgegenstände, die auf dieses Werk anspielten, schmückten sein Zimmer in Berlin.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam mit Schinkel skizzierte er die szenische und die Kostüm- Anordnung für seine Oper "Undine", und Kunstwerke, die auf diese Arbeit anspielen, schmückten sein Zimmer in Berlin.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn einer alleine träumt, ist es nur ein Traum. Wenn viele gemeinsam träumen, ist das der Beginn einer neuen Wirklichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Der Prinz und der Hofnarr hatten viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fürst und der Hofnarr hatten viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Abends esse ich gemeinsam mit meiner Familie zu Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die Kinder gemeinsam singen gehört.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Ehemann und ich pflegten gemeinsam bergsteigen zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir gingen gemeinsam bis Laramy, aber dann trennten wir uns.
Translate from Немецкий to Русский

Damit wir gemeinsam handeln können, brauchen wir Verständigung.
Translate from Немецкий to Русский

Lachen Sie gemeinsam mit ihnen.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam durchlebten sie die gewöhnlichen Sorgen und Freuden des Alltags.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden es gemeinsam tun.
Translate from Немецкий to Русский

Die beiden alten Menschen starben gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen gemeinsam die Wände des Hauses errichten, in dem unsere Völker wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Tatsächlich ist Philosophieren eine Tätigkeit, die allen menschlichen Wesen gemeinsam ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wie wär's, gemeinsam einen Film anzusehen?
Translate from Немецкий to Русский

Ben und ich kommen nicht miteinander aus. Wir haben nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Wir könnten gemeinsam gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Tiefe Freundschaft entsteht meist erst mit gemeinsam durchlebten Tiefen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns die Kosten gemeinsam tragen!
Translate from Немецкий to Русский

Was haben Frauen und Wirbelstürme gemeinsam? Wenn sie gehen, nehmen sie Häuser und Autos mit!
Translate from Немецкий to Русский

Was haben alle gemeinsam?
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam eine Ferienwohnung mieten kommt uns günstiger.
Translate from Немецкий to Русский

Sie konnten gemeinsam schweigen. Das war es, was sie verband.
Translate from Немецкий to Русский

Meinen Namen sage ich dir erst dann, wenn du mir versprichst, dass wir jeden Morgen gemeinsam frühstücken werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich warte auf den Tag, an dem wir gemeinsam frühstücken werden.
Translate from Немецкий to Русский

Am Sonnabend werden wir gemeinsam frühstücken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn zwei Menschen gemeinsam gehen, ist einer von ihnen ein Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский

Am Mitte-Herbst-Tag versammeln sich die Familien, essen gemeinsam Mondkuchen und betrachten den Mond.
Translate from Немецкий to Русский

"Ich sagte bereits, dass ich gern allein bin." "Ich auch! Tun wir das gemeinsam!"
Translate from Немецкий to Русский

Hochmut und Stolz führen gemeinsam mit Reichtum und Rang in eine Katastrophe.
Translate from Немецкий to Русский

Schon im Alter von sieben Jahren bestritt Yehudi Menuhin Konzerte gemeinsam mit einem Sinfonieorchester.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen gemeinsam über Europas Zukunft nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский

Warum geht ihr beiden nicht mal gemeinsam aus?
Translate from Немецкий to Русский

In einem kleinen Käfig setzte ich das Vögelchen auf das Fensterbrett. Auf sein Rufen hin flogen die Eltern beide herbei. Abwechselnd fütterten sie es durch die Gitterstäbe. Am Abend holte ich es herein, am Morgen stellte ich es hinaus. Und immer so weiter, bis es begann, seine Flügel zu bewegen. Und eines Tages öffnete ich den Käfig. Die Mama war da und erwartete es schon. Gemeinsam flogen sie davon.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kamen gemeinsam vom Kino zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Als der Frosch auf dem Stuhl war, wollte er auf den Tisch, und als er da saß, sprach er: „nun schiebe dein goldenes Tellerlein zu mir, wir werden gemeinsam essen.“
Translate from Немецкий to Русский

Er erzählte ihr, eine böse Hexe habe ihn in einen Frosch verwandelt und nur sie allein habe ihn retten können und morgen würden sie gemeinsam in sein Reich fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam sind wir stark!
Translate from Немецкий to Русский

Wir essen gemeinsam zu Abend und gehen dann ins Theater.
Translate from Немецкий to Русский

Liebe besteht nicht darin, dass man einander anschaut, sondern dass man gemeinsam in dieselbe Richtung blickt.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr seid nicht allein! Massen von jungen Menschen schließen sich zusammen, um gemeinsam ein Solidaritätskonzert zu nutzen, die Geschädigten des Unwetters zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский

Hass gehört nicht ins Stadion. Solche Gefühle soll man gemeinsam mit seiner Frau daheim im Wohnzimmer ausleben.
Translate from Немецкий to Русский

Nur gemeinsam können wir gegen unseren Feind aufkommen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Mary sind gemeinsam an der Bar gesessen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Mary sind gemeinsam auf der Couch gesessen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria gehen fast jeden Morgen gemeinsam zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria essen oft gemeinsam zu Abend.
Translate from Немецкий to Русский

Fliegen und Menschen haben eines gemeinsam: Man kann beide mit der Zeitung erschlagen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn einer allein träumt, ist es nur ein Traum. Wenn viele gemeinsam träumen, ist das der Anfang einer neuen Wirklichkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ideal der Teilhabe aller an einer Gesellschaft, an kreativen Schaffensprozessen und Ausdrucksmöglichkeiten die allen gemeinsam, unabhängig von der ethnischen oder nationalen Herkunft, zur Verfügung stehen, begleitet Esperanto von Beginn an, und dank ihm wurde die Bewegung zu einem Bündnis für Frieden und Humanität
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben eine Menge, gemeinsam zu bereden.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam sind wir stark.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe japanische und chinesische Freunde, die untereinander Englisch sprechen, da dies die einzige Sprache ist, die ihnen gemeinsam ist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten etwas gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hatten etwas gemeinsam
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Und wir machten uns gemeinsam auf den Weg in Richtung der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben etwas anderes gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam kommt man besser zum Ziel.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht wollten sie beide gemeinsam sterben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte Ihnen klarmachen, dass Sie sich hinsichtlich meiner Person in einigem geirrt haben an diesem Abend, den wir gemeinsam in meiner Wohnung verbracht haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte dir klarmachen, dass du dich hinsichtlich meiner Person in einigem geirrt hast an diesem Abend, den wir gemeinsam in meiner Wohnung verbracht haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte euch klarmachen, dass ihr euch hinsichtlich meiner Person in einigem geirrt habt an diesem Abend, den wir gemeinsam in meiner Wohnung verbracht haben.
Translate from Немецкий to Русский

„Was haben Milch, Rotwein und schwarzer Kaffee zu 80% gemeinsam?“ „ Wasser.“ Ein Beispiel dafür, dass das Wesentliche nicht von der Majorität bestimmt wird.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Niveau, herablassen, konnten, Sonnenuntergang, Fenster, könne, Draußen, dunkel, Überall, Wohnung.