Узнайте, как использовать gemeinsam в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
Translate from Немецкий to Русский
In der Regel haben Zwillinge viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Was haben ein Rabe und ein Schreibtisch gemeinsam?
Translate from Немецкий to Русский
Aber wir haben gar nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam statt einsam.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sehen sich manchmal gemeinsam einen Film an.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hörte die Kinder gemeinsam singen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Japaner haben eine ganze Menge gemeinsam mit den Chinesen.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde machen Sachen gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht verstehen, warum sie so gute Freunde sind: Sie haben wenig gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Die ganze Nacht über wurde gemeinsam Champagner getrunken.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sprachen gemeinsam über die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe viel mit ihm gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin sicher, dass wir viel gemeinsam haben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom aß allein, obwohl er gehofft hatte, gemeinsam mit Mary zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
"Juan Toledo sagt: <Wahrheit schafft Gutes, Gutes schafft Schönheit und die drei geben gemeinsam unserem Leben einen wirklichen Sinn.>" - "Nun, genau gesagt, sagt das nicht er, sondern ein Verrückter in einer seiner Erzählungen."
Translate from Немецкий to Русский
Es ist gut, nicht zu vergessen: gemeinsam sind wir stark.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten uns verabredet gemeinsam ins Kino zu gehen, und irgendwie kam es dann dort zum ersten Kuss und danach haben wir beide gewusst, dass wir zusammen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Was für eine Vorstellung haben wir von Europa, von dem Europa, als dessen Bewohner wir uns gemeinsam fühlen sollen, das wir bewahren und verbessern wollen?
Translate from Немецкий to Русский
Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde weder weinen noch klagen, solange wir uns gemeinsam plagen.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam erlebte schwierige Zeiten haben uns zusammengeschweißt.
Translate from Немецкий to Русский
Das gemeinsam durchlittene Elend hat uns zusammengeschweißt.
Translate from Немецкий to Русский
Zusammengeschweißt haben uns gemeinsam durchlebte schwierige Zeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Freunde sehen sich gern gemeinsam historische Filme an.
Translate from Немецкий to Русский
In diesem Sommer werden wir gemeinsam verreisen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben sicher viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nichts mit ihm gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Verein ist eine Vereinigung von Personen, die entweder gemeinsam Krach machen oder miteinander Krach haben.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam mit Karl Friedrich Schinkel entwarf er die Bühnen- und Kostümausstattung für seine Oper "Undine"; und Kunstgegenstände, die auf dieses Werk anspielten, schmückten sein Zimmer in Berlin.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam mit Schinkel skizzierte er die szenische und die Kostüm- Anordnung für seine Oper "Undine", und Kunstwerke, die auf diese Arbeit anspielen, schmückten sein Zimmer in Berlin.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn einer alleine träumt, ist es nur ein Traum. Wenn viele gemeinsam träumen, ist das der Beginn einer neuen Wirklichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Der Prinz und der Hofnarr hatten viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fürst und der Hofnarr hatten viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Abends esse ich gemeinsam mit meiner Familie zu Hause.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Kinder gemeinsam singen gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Ehemann und ich pflegten gemeinsam bergsteigen zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir gingen gemeinsam bis Laramy, aber dann trennten wir uns.
Translate from Немецкий to Русский
Damit wir gemeinsam handeln können, brauchen wir Verständigung.
Translate from Немецкий to Русский
Lachen Sie gemeinsam mit ihnen.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam durchlebten sie die gewöhnlichen Sorgen und Freuden des Alltags.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden es gemeinsam tun.
Translate from Немецкий to Русский
Die beiden alten Menschen starben gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen gemeinsam die Wände des Hauses errichten, in dem unsere Völker wohnen.
Translate from Немецкий to Русский
Tatsächlich ist Philosophieren eine Tätigkeit, die allen menschlichen Wesen gemeinsam ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wie wär's, gemeinsam einen Film anzusehen?
Translate from Немецкий to Русский
Ben und ich kommen nicht miteinander aus. Wir haben nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Wir könnten gemeinsam gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Tiefe Freundschaft entsteht meist erst mit gemeinsam durchlebten Tiefen.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns die Kosten gemeinsam tragen!
Translate from Немецкий to Русский
Was haben Frauen und Wirbelstürme gemeinsam? Wenn sie gehen, nehmen sie Häuser und Autos mit!
Translate from Немецкий to Русский
Was haben alle gemeinsam?
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam eine Ferienwohnung mieten kommt uns günstiger.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnten gemeinsam schweigen. Das war es, was sie verband.
Translate from Немецкий to Русский
Meinen Namen sage ich dir erst dann, wenn du mir versprichst, dass wir jeden Morgen gemeinsam frühstücken werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich warte auf den Tag, an dem wir gemeinsam frühstücken werden.
Translate from Немецкий to Русский
Am Sonnabend werden wir gemeinsam frühstücken.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn zwei Menschen gemeinsam gehen, ist einer von ihnen ein Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский
Am Mitte-Herbst-Tag versammeln sich die Familien, essen gemeinsam Mondkuchen und betrachten den Mond.
Translate from Немецкий to Русский
"Ich sagte bereits, dass ich gern allein bin." "Ich auch! Tun wir das gemeinsam!"
Translate from Немецкий to Русский
Hochmut und Stolz führen gemeinsam mit Reichtum und Rang in eine Katastrophe.
Translate from Немецкий to Русский
Schon im Alter von sieben Jahren bestritt Yehudi Menuhin Konzerte gemeinsam mit einem Sinfonieorchester.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen gemeinsam über Europas Zukunft nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Warum geht ihr beiden nicht mal gemeinsam aus?
Translate from Немецкий to Русский
In einem kleinen Käfig setzte ich das Vögelchen auf das Fensterbrett. Auf sein Rufen hin flogen die Eltern beide herbei. Abwechselnd fütterten sie es durch die Gitterstäbe. Am Abend holte ich es herein, am Morgen stellte ich es hinaus. Und immer so weiter, bis es begann, seine Flügel zu bewegen. Und eines Tages öffnete ich den Käfig. Die Mama war da und erwartete es schon. Gemeinsam flogen sie davon.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kamen gemeinsam vom Kino zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Als der Frosch auf dem Stuhl war, wollte er auf den Tisch, und als er da saß, sprach er: „nun schiebe dein goldenes Tellerlein zu mir, wir werden gemeinsam essen.“
Translate from Немецкий to Русский
Er erzählte ihr, eine böse Hexe habe ihn in einen Frosch verwandelt und nur sie allein habe ihn retten können und morgen würden sie gemeinsam in sein Reich fahren.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam sind wir stark!
Translate from Немецкий to Русский
Wir essen gemeinsam zu Abend und gehen dann ins Theater.
Translate from Немецкий to Русский
Liebe besteht nicht darin, dass man einander anschaut, sondern dass man gemeinsam in dieselbe Richtung blickt.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr seid nicht allein! Massen von jungen Menschen schließen sich zusammen, um gemeinsam ein Solidaritätskonzert zu nutzen, die Geschädigten des Unwetters zu unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский
Hass gehört nicht ins Stadion. Solche Gefühle soll man gemeinsam mit seiner Frau daheim im Wohnzimmer ausleben.
Translate from Немецкий to Русский
Nur gemeinsam können wir gegen unseren Feind aufkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary sind gemeinsam an der Bar gesessen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary sind gemeinsam auf der Couch gesessen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria gehen fast jeden Morgen gemeinsam zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria essen oft gemeinsam zu Abend.
Translate from Немецкий to Русский
Fliegen und Menschen haben eines gemeinsam: Man kann beide mit der Zeitung erschlagen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn einer allein träumt, ist es nur ein Traum. Wenn viele gemeinsam träumen, ist das der Anfang einer neuen Wirklichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ideal der Teilhabe aller an einer Gesellschaft, an kreativen Schaffensprozessen und Ausdrucksmöglichkeiten die allen gemeinsam, unabhängig von der ethnischen oder nationalen Herkunft, zur Verfügung stehen, begleitet Esperanto von Beginn an, und dank ihm wurde die Bewegung zu einem Bündnis für Frieden und Humanität
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben eine Menge, gemeinsam zu bereden.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam sind wir stark.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe japanische und chinesische Freunde, die untereinander Englisch sprechen, da dies die einzige Sprache ist, die ihnen gemeinsam ist.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben viel gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten etwas gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatten etwas gemeinsam
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten nichts gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Und wir machten uns gemeinsam auf den Weg in Richtung der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben etwas anderes gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Gemeinsam kommt man besser zum Ziel.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht wollten sie beide gemeinsam sterben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte Ihnen klarmachen, dass Sie sich hinsichtlich meiner Person in einigem geirrt haben an diesem Abend, den wir gemeinsam in meiner Wohnung verbracht haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte dir klarmachen, dass du dich hinsichtlich meiner Person in einigem geirrt hast an diesem Abend, den wir gemeinsam in meiner Wohnung verbracht haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte euch klarmachen, dass ihr euch hinsichtlich meiner Person in einigem geirrt habt an diesem Abend, den wir gemeinsam in meiner Wohnung verbracht haben.
Translate from Немецкий to Русский
„Was haben Milch, Rotwein und schwarzer Kaffee zu 80% gemeinsam?“ „ Wasser.“ Ein Beispiel dafür, dass das Wesentliche nicht von der Majorität bestimmt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Niveau, herablassen, konnten, Sonnenuntergang, Fenster, könne, Draußen, dunkel, Überall, Wohnung.