Примеры предложений на Немецкий со словом "gelaufen"

Узнайте, как использовать gelaufen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin ungefähr eine Meile gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin am Fluss entlang gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Was denkt er, wie es gelaufen ist?
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin Richtung Park gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist bis nach Shinjuku gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Dumm gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind viel gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem wir eine Weile gelaufen waren, kamen wir am See an.
Translate from Немецкий to Русский

Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sache ist gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Winter sind wir oft Ski gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Früher ist er zu seinem Büro gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Er war stundenlang gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Neil Armstrong ist der erste Raumfahrer, der auf dem Mond gelaufen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin drei Meilen gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge kam ins Zimmer gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin bei der Bank einem alten Freund über den Weg gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Junge kam in meine Richtung gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin auf Krücken gelaufen seit ich mir den Fuß gebrochen hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin bis zum Bahnhof gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kind ist in das Haus gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie ist die Prüfung gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind einen Hundert-Meter-Sprint gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf meinem Weg hierhin bin ich einem alten Klassenkameraden über den Weg gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist dir für eine Laus über die Leber gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Ein gutes Pferd grast niemals da, wo es gelaufen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Lüge ist bereits dreimal um die Erde gelaufen, bevor sich die Wahrheit die Schuhe anzieht.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem wir fünf Minuten gelaufen waren, kamen wir im Park an.
Translate from Немецкий to Русский

In großer Zahl kamen Frauen aus den Häusern gelaufen, um den sieghaften König zu grüßen.
Translate from Немецкий to Русский

Vor ein paar Tagen bin ich in der Stadt meinem Ex-Freund über den Weg gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Was für eine Laus ist dir über die Leber gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Er war völlig erschöpft davon, dass er den ganzen Tag gelaufen war.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist eine Sache, die gelaufen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Die Dinge sind nicht so gelaufen wie vorgesehen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt.
Translate from Немецкий to Русский

Heute Morgen bin ich einem alten Freund über den Weg gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn über eine dumme Sache mal endlich Gras gewachsen ist, kommt sicher ein Kamel gelaufen, das alles wieder runterfrisst.
Translate from Немецкий to Русский

Als er ein Weilchen fortgegangen war, fand er einen Jagdhund auf dem Wege liegen; der jappte wie einer, der sich müde gelaufen hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann ist Amok gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Bis jetzt ist alles gut gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist mit einer Sau durch die Schule gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Dumm gelaufen!
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind an dem Tag zehn Meilen gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

In London bin ich einem meiner ehemaligen Studenten über den Weg gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist nach Hause gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Nie zuvor war sie so schnell gelaufen, wie in diesem Augenblick.
Translate from Немецкий to Русский

Neulich bin ich Tom über den Weg gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund ist unter den Tisch gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Später werden wir die Ergebnisse analysieren und herausfinden, was schief gelaufen ist, denn wir wollen in der Zukunft nicht dieselben Fehler wiederholen.
Translate from Немецкий to Русский

Er war eingeschnappt, ihm war eine Laus über die Leber gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Wohnung hat ein sehr komfortables Bad. Man drückt einen Knopf und wartet, bis ein Signalton mitteilt, dass genügend Wasser in die Badewanne gelaufen ist. Doch heute ertönte ein ungewohntes Signal. Als ich ins Bad kam, fand ich eine leere Wanne vor. Ich muss den Knopf gedrückt haben, ohne zuvor das Abflussloch der Wanne zu schließen. Das elektronische System bemerkte, dass ich den Stöpsel nicht ins Loch gedrückt hatte, weigerte sich, umsonst Wasser fließen zu lassen, und warnte mich.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich jung war, bin ich viel Ski gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ja, das ist doch gut gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin noch nie Ski gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn einer, der den ganzen Tag gelaufen, am Abend ankommt, so ist's genug.
Translate from Немецкий to Русский

Du hättest das Rennen gewinnen können, wenn du nur ein kleines bisschen schneller gelaufen wärest.
Translate from Немецкий to Русский

Ist die Prüfung schon durch? Wie ist es gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Tom macht heute aber einen gereizten Eindruck. Welche Laus ist ihm wohl über die Leber gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind auf und ab gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und die anderen sind aus dem Gebäude gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Na, wie ist es gelaufen? Hast du Fische gefangen?
Translate from Немецкий to Русский

Du errätst nie, wem ich heute in der Stadt über den Weg gelaufen bin!
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin den ganzen Weg gelaufen, anderenfalls hätte ich den Zug nicht geschafft.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maus ist unter das Bett gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin müde: ich bin heute zehnmal treppauf, treppab gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Heute bist du aber viel gelaufen. Tun dir die Füße gar nicht weh?
Translate from Немецкий to Русский

„Wie ist eigentlich Ingos Statistikprüfung gelaufen?“ – „Frag ihn lieber nicht danach, er ist mit Pauken und Trompeten durchgefallen.“
Translate from Немецкий to Русский

Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist.
Translate from Немецкий to Русский

ِAlles is für ihn schlecht gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Junge kam auf mich zu gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Glaubst du, dass ein Marathon unter zwei Stunden gelaufen werden kann?
Translate from Немецкий to Русский

Das Spiel ist gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat seinen Fernseher aus dem Fenster geschmissen, weil drin nur Mist und Lügen gelaufen sind.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist denn da schief gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie ist der Test gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Erzähl mir später, wie es gelaufen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Weil sie sich im Dunklen fürchtete, kam sie zu ihrer Mutter gelaufen und klammerte sich an ihr fest.
Translate from Немецкий to Русский

Ich finde, dass das gut gelaufen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind 10 Kilometer gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Maria ließ Klagelaute durch das Haus schallen, um schon einmal für den Ernstfall zu üben. Alle kamen voll Besorgnis in ihr Zimmer gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Linienschiff ist noch in seinem Baujahr auf Grund gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ist die Prüfung gut gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Wer ist dir denn über die Leber gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Was ist euch über die Leber gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind nackt durch den Park gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat eine Lederjacke angezogen und ist damit aus dem Laden gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin immer noch nicht glücklich darüber, wie es gelaufen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Tom zückte eine Flöte und blies darauf. Ehe man sich’s versah, kamen nun zum Erstaunen der Stadtbewohner die Ratten aus den Kellern gelaufen und tanzten auf den Hinterbeinen einen Reigen um Tom.
Translate from Немецкий to Русский

Bist du je mit Tom Ski gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Wie ist deine Prüfung gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist eine Laus über die Leber gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Alles ist nach Plan gelaufen – nur der Plan war unmöglich.
Translate from Немецкий to Русский

Ist alles gut gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, es ist alles gut gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom wäre gelaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Zum Schulschluss um 11.45 Uhr war der Junge laut Zeugenaussagen über den Zaun des Schulgeländes geklettert und vor dem auf der Einsteinstraße haltenden Schulbus auf die Fahrbahn gelaufen, seiner ihm von der gegenüberliegenden Straßenseite aus zuwinkenden Mutter entgegen. Ein 40 Jahre alter Autofahrer, der in diesem Moment in Richtung Marienstraße an dem haltenden Bus vorbeifuhr, konnte nicht mehr rechtzeitig bremsen, und der Junge stürzte, von dem Wagen erfasst, auf die Fahrbahn.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist falsch gelaufen?
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ihr, Alltagsleben, Marshmallow, Trang, musst, Risiken, eingehen, Mensch, weil, Angst.