Узнайте, как использовать farben в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag helle Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder.
Translate from Немецкий to Русский
Der Regenbogen hat sieben Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viele Farben siehst du im Regenbogen?
Translate from Немецкий to Русский
Um Verwirrung zu vermeiden, trugen die Mannschaften unterschiedliche Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben der See und des Himmels gingen ineinander über.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag von allen Farben blau am liebsten.
Translate from Немецкий to Русский
Hunde können keine Farben unterscheiden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie tragen gerne helle Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Er behüte deine Fluren, schirme deiner Städte Bau und erhalte dir die Farben seines Himmels, weiß und blau!
Translate from Немецкий to Русский
Ich vergaß seine Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie das auch in anderen Farben?
Translate from Немецкий to Русский
Die Nationalflagge von Deutschland hat die Farben schwarz-rot-gold.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский
Schnee ist weiß, da seine Moleküle uns alle Farben des Sonnenlichts zurückschicken.
Translate from Немецкий to Русский
Farben wirken, ob man will oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen!
Translate from Немецкий to Русский
Sie trug ein Kleid in schreienden Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versorgte die Blumen in den Töpfen mit Wasser. Ob sie die frischen Farben, die sie vorgestern hatten, wiedererlangen werden?
Translate from Немецкий to Русский
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Papierfabrik lieferte wunderbares Papier in vielen Farben und brauchbaren Karton.
Translate from Немецкий to Русский
Leicht erkennbar sind die drei Thementeile der Zeitung, deren Aufteilung an Farben ersichtlich ist: Außer dem "normalen" Nachrichtenteil, mit Politik, Kultur und Sport, auf weißem Papier, gibt es einen Wirtschaftsteil auf hellgrünem Papier und einen täglich erscheinden Rechtsteil auf gelbem Papier.
Translate from Немецкий to Русский
Sie mag gedämpfte Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viele Farben gibt es?
Translate from Немецкий to Русский
Menschen sind wie Kirchenfenster. Wenn die Sonne scheint, strahlen sie in allen Farben, aber wenn die Nacht kommt, kann nur ein Licht im Innern sie voll zur Geltung bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Maler verwendet nuancenreiche, feurige Farben, die uns oft seine schlichte Formensprache vergessen lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben meine Geliebte und alle Farben des Glücks gestohlen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern.
Translate from Немецкий to Русский
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Seelen entzückender Zusammenklang — ein Kuß — der Schäferstunde schwelgerische Freuden — der Schönheit hohe, himmlische Magie sind eines Strahles schwesterliche Farben, sind einer Blume Blätter nur.
Translate from Немецкий to Русский
Auch diese Bilder haben leuchtende Farben und alle sind gut!
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie diese Jacke in verschiedenen Farben?
Translate from Немецкий to Русский
Vor ihm lag das gesamte Ufer wie mit Spielzeugen übersät; ein Untergrund gleich einem Mosaik, aus Steinen so rot wie Korallen, so gelb wie Bernstein, so rund wie Vogeleier; sie lagen da in allen Farben und alle waren sie vom Meer geschliffen und geglättet.
Translate from Немецкий to Русский
Religion ist ein Prisma, von dessen sieben Farben sich jeder seine Lieblingsfarbe wählen mag; alle aber rühren nur von einem Sonnenstrahl.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wohnungsdesigner verwendete nur eine geringe Auswahl an Formen und Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Den konservativen Charakter der Sitzmöbel im Wohnzimmer kompensieren die lebendigen Farben der Accessoirs.
Translate from Немецкий to Русский
Auch im Schlafzimmer befinden sich die Farben in völliger Harmonie.
Translate from Немецкий to Русский
An den Wänden der Dampfsauna ist ein schönes Mosaik in angenehmen Farben. Aufgrund des Dampfes und wegen des gedämpften Lichts kann man das Mosaik nur undeutlich sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er sah Vögel, Blumen und Blätter, alles in leuchtenden Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Welche Farben magst du?
Translate from Немецкий to Русский
Der Maler kennt die Farben am besten.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Regenbogen ist ein aus sieben Farben bestehender Bogen am Himmel.
Translate from Немецкий to Русский
Du redest wie ein Blinder von den Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Farben passen nicht zueinander.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Farben beißen sich.
Translate from Немецкий to Русский
Je größer die Fülle ihrer Farben ist, desto bunter zeigen sich die Landschaften.
Translate from Немецкий to Русский
Mit aus Worten gemischten Farben schaffe ich Tatoos auf der Haut deiner Seele.
Translate from Немецкий to Русский
Aber schauen Sie nur diese Farben!
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben passen gut zueinander.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben stoßen sich ab.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sonne bleicht Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben dieses Gemäldes sind sehr hell.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Farben passen nicht gut zueinander.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben der Muster sind sehr herkömmlich.
Translate from Немецкий to Русский
Welche Farben mögen Sie?
Translate from Немецкий to Русский
Alle Farben sind schön.
Translate from Немецкий to Русский
Russells Bücher sollten in zwei Farben gebunden werden; die, die sich mit mathematischer Logik befassen in Rot – und alle Philosophiestudenten sollten sie lesen; solche, die mit Ethik und Politik zu tun haben in Blau – und niemand sollte sie lesen dürfen.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann dort alle Farben sehen: Blutrot, Hellgrün, Schwarz, Violett, als Karos, als Streifen und als Pünktchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Der Rubin hat alles, was ein Edelstein braucht — prächtige Farben, eine hohe Härte und eine hervorragende Brillanz.
Translate from Немецкий to Русский
In lebendigen Farben schilderte er uns seine Reise durch Indien.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder sammeln Samen in verschiedenen Formen und Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Der Organist spielte Messiaen, und es regnete Noten aller Farben und Gerüche auf die andächtigen Zuhörer im Kirchenschiff nieder.
Translate from Немецкий to Русский
Aus dieser Tatsache scheint zu folgen, dass wir das Spektrum allein dank der Willkürlichkeit dieser oder jener Sprache in separate, diskrete Farben unterteilen können.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Farben passen nicht gut zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben ihres Kleides und ihrer Schuhe passen gut zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Die üppigen und kräftigen Farben der Natur wirken sehr anregend.
Translate from Немецкий to Русский
Die üppigen und kräftigen Farben der Natur haben in uns einen unauslöschlichen Eindruck hinterlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Über den Teppich, den er gekauft hatte, sagten die Gäste: Er ist klein, schäbig und hat hässliche Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich erfreue mich an den leuchtenden Farben der Natur.
Translate from Немецкий to Русский
In ihrem Garten gibt es eine Überfülle von in verschiedenen Farben blühenden Rhododendren.
Translate from Немецкий to Русский
Ob ein blind geborener Mensch jemals verstehen kann, was Farben sind?
Translate from Немецкий to Русский
Angeblich soll es Menschen geben, die Farben fühlen können.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Bild sticht durch seine sich beißenden Farben hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schilderte uns in glühenden Farben, was er im Urlaub erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom trägt gerne dunkle Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuche, Farben wie Worte anzuwenden, die zu Gedichten werden, so wie Noten, die zu Musik werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Aquarell ist ein Gemälde aus wasserlöslichen Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Während des Hochamtes wurde so viel Weihrauch geschwenkt, dass das durch die Buntglasfenster einfallende Sonnenlicht den ganzen Kirchenraum in leuchtende Farben tauchte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben der Flagge der Republik Tatarstan bedeuten: Grün – Frühling und Renaissance; Weiß - Reinheit der Absichten; Rot – geistige Reife, Energie, Vitalität.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt drei Grundfarben und neun Mischfarben, also in Summe zwölf Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Welche Farben habt ihr euch ausgesucht?
Translate from Немецкий to Русский
Maria geht heute in deutschen Farben. Sie hat einen roten Rock, eine schwarze Jacke und ein gelbes Halstuch an.
Translate from Немецкий to Русский
Helle Farben lassen einen dick erscheinen.
Translate from Немецкий to Русский
„Am Himmel sah ich eine Brücke, ihre Farben waren siebenerlei.“ – „Ein Regenbogen.“
Translate from Немецкий to Русский
Herbstliche Beleuchtung und Farben gefallen ihr.
Translate from Немецкий to Русский
Die aufgehende Sonne überzog den Himmel mit Abtönungen wundervoll gemischter Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Mir gefallen die warmen Farben des Herbstes, das rauchige Licht, der Nebel und die Matten aus welkem Laub.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fand eine hölzerne Schachtel voller Knöpfe in verschiedenen Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Weinberge und die umliegende Natur entzünden sich in den Farben der Sonne und der Erde, mit ihrer Fülle voll von tausend Tönen, die zu uns von der Schönheit des Lebens sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Sonne nehmen die Weinblätter Farben an, die von Gelb über sämtliche Abtönungen von Rot, Braun und Orange changieren, um schließlich Violett zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat die Farben gewählt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Orchideen in verschiedenen Formen und Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Farben der amerikanischen Flagge sind Rot, Weiß und Blau.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist unmöglich, sich dem Zauber der fantastischen herbstlichen Farben des Laubs zu entziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Mögen die sieben Farben des Regenbogens wie sieben Siegel der Treue Gottes zu dir sein.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du das auch in anderen Farben?
Translate from Немецкий to Русский
Farben machen gesund.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Ah, Ausruf, Verpflichtung, Schulbesuch, analysiert, Vielzahl, Werke, mannigfaltigen, Arten, gewidmet.