Примеры предложений на Немецкий со словом "fühlt"

Узнайте, как использовать fühlt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Handtuch fühlt sich rau an.
Translate from Немецкий to Русский

Wie fühlt sich das Papier an?
Translate from Немецкий to Русский

Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fühlt sich heute schlecht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an.
Translate from Немецкий to Русский

Da er sich heute schlecht fühlt, kann er nicht zur Arbeit kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Mary hat niemandem zum Reden, aber sie fühlt sich nicht einsam.
Translate from Немецкий to Русский

Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
Translate from Немецкий to Русский

Wer fühlt sich nicht gut?
Translate from Немецкий to Русский

Er fühlt sich heute ein bisschen besser.
Translate from Немецкий to Русский

Er fühlt sich wirklich niedergeschlagen.
Translate from Немецкий to Русский

Er fühlt sich sehr glücklich.
Translate from Немецкий to Русский

Sehr warmes Wetter bedeutet nicht gerade, dass das Volk sich ein wenig unglücklich fühlt.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Gesicht fühlt sich rau an, weil er sich rasieren muss.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an.
Translate from Немецкий to Русский

Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.
Translate from Немецкий to Русский

Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.
Translate from Немецкий to Русский

Er fühlt, dass das neue Gesetz seine Freiheit einschränken wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wohl jede Generation fühlt sich dazu berufen, die Welt umzumodeln. Meine hingegen weiß, dass sie dies nicht tun wird. Dafür ist ihre Aufgabe vielleicht noch größer. Sie besteht darin, zu verhindern, dass die Welt in sich zerfällt.
Translate from Немецкий to Русский

Heute fühlt sich der Wind gut an, was?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Freundin fühlt sich sehr schlecht.
Translate from Немецкий to Русский

Man ist so alt, wie man sich fühlt.
Translate from Немецкий to Русский

Da er sich heute nicht gut fühlt, kann er nicht ins Büro kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann ist so alt, wie er sich fühlt, und eine Frau so alt, wie sie aussieht.
Translate from Немецкий to Русский

Tom weiß nicht, was zu sagen ist, damit Mary sich besser fühlt.
Translate from Немецкий to Русский

Selbst wenn eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so fühlt sich doch eine Mutter immer in einem gewissen Maße vom Liebhaber ihrer Tochter angezogen.
Translate from Немецкий to Русский

Fühlt er beim Sex mit mir das Gleiche, was er mit ihnen gefühlt hat?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Rachen fühlt sich trocken an.
Translate from Немецкий to Русский

In Bibliotheken fühlt man sich wie in der Gegenwart eines großen Kapitals, das geräuschlos unberechenbare Zinsen spendet.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich zu groß fühlt, um kleine Aufgaben zu erfüllen, ist zu klein, um mit großen Aufgaben betraut zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich behaglich fühlt zuhaus, der rennt nicht in die Welt hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Wand fühlt sich kalt an.
Translate from Немецкий to Русский

Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er, sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut.
Translate from Немецкий to Русский

Weil unser Hund sehr feinfühlig ist, fühlt er sofort, wann ein Familienmitglied betrübt, niedergeschlagen oder unglücklich ist, und dann bemüht er sich dieses zu trösten.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl sie ihre Heimat schon vor Jahren verlassen musste, fühlt sie sich in England, wo sie Asyl fand, noch immer entwurzelt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch, der sich ständig angegriffen fühlt, ist ein genauso angenehmer Gefährte wie ein Stein im Schuh.
Translate from Немецкий to Русский

Fühlt euch wie zu Hause und bedient euch.
Translate from Немецкий to Русский

Niemals fühlt man sich einsamer als in großer Gesellschaft.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden nie erfahren, wie er sich fühlt.
Translate from Немецкий to Русский

Da sieht man kein Auge tränenleer, und zum Könige bringt man die Wundermär. Der fühlt ein menschliches Rühren, lässt schnell vor den Thron sie führen.
Translate from Немецкий to Русский

Das fühlt sich wie Seide an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kritiker, der ein fehlendes Komma erkennt, fühlt sich auf das Niveau des Schriftstellers gehoben.
Translate from Немецкий to Русский

Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten.
Translate from Немецкий to Русский

Der einzelne Erdenbürger fühlt sich völlig ohnmächtig angesichts solcher Probleme von globaler Dimension.
Translate from Немецкий to Русский

Zufällig sieht man sich, man fühlt, man bleibt, und nach und nach wird man verflochten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fühlt sich viel besser.
Translate from Немецкий to Русский

Er fühlt sich viel besser.
Translate from Немецкий to Русский

Er fühlt sich schon viel besser.
Translate from Немецкий to Русский

Der herbste Tadel lässt sich ertragen, wenn man fühlt, dass derjenige, der tadelt, lieber loben würde.
Translate from Немецкий to Русский

Fühlt euch bei uns wie zuhause.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fühlt sich mit uns zusammen nicht glücklich, lass sie gehen!
Translate from Немецкий to Русский

Der Fußboden fühlt sich kalt an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fels fühlt sich nass an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, jeder fühlt sich manchmal einsam.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, wie sich jemand fühlt, der mit solch einer wunderschönen Frau verheiratet ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ehe ist, wenn ein bis dahin vollkommen normaler Mann das unbezwingliche Bedürfnis in sich fühlt, für eine ihm bis zu diesem Zeitpunkt wildfremde Frau auf Lebzeiten Kost, Quartier, Kleider und Wäsche gratis beizustellen. Wofür die Gattin ihrerseits sich verpflichtet, getreulich all jene Sorgen mit ihm zu teilen - die er nie haben würde, wenn er sie nicht geheiratet hätte.
Translate from Немецкий to Русский

Im hellen Licht fühlt sie sich ungeschützt. Und er wird ihr bereitwillig entgegen kommen, weil oft auch Männer unter Komplexen leiden, was ihr Äußeres anbelangt.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Worte bringen nicht immer das zum Ausdruck, was der Mensch fühlt.
Translate from Немецкий to Русский

Keiner fühlt sich heute optimistisch.
Translate from Немецкий to Русский

Er fühlt sich heute schlecht.
Translate from Немецкий to Русский

Wer fühlt, der weint; wer nur sieht, der lacht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist eine kerngesunde Chiropraktikerin: sie fühlt sich gut und fühlt auch gut mit ihren geschulten Händen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist eine kerngesunde Chiropraktikerin: sie fühlt sich gut und fühlt auch gut mit ihren geschulten Händen.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt fühlt sie sich gänzlich unbeschwert und frei, wie ein Vogel in der Luft.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gebe zu, es fühlt sich gar nicht schlecht an.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Wand fühlt sich sehr kalt an.
Translate from Немецкий to Русский

Einst liebte er sie, doch nun fühlt er das Gegenteil.
Translate from Немецкий to Русский

Es fühlt sich weich an.
Translate from Немецкий to Русский

Das fühlt sich an wie Seide.
Translate from Немецкий to Русский

Nur wer sich sicher fühlt, ist tolerant.
Translate from Немецкий to Русский

Das fühlt sich toll an.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Teppich fühlt sich angenehm unter den Füßen an.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann Maria nicht sagen, wie er wirklich fühlt.
Translate from Немецкий to Русский

Da fühlt man sich wie ein Kind im Süßwarenladen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann vieles unbewusst wissen, indem man es nur fühlt, aber nicht weiß.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt nur sittliche Unterschiede unter den Menschen, und jemand, der Höheres fühlt, muss Höheres leisten.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man fühlt, daß man mit den Jahren vielleicht an Übersicht und Geschmack gewonnen hat, so glaubt man einigen Ersatz zu sehen, wenn sich Energie und Fülle nach und nach verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Deutscher braucht nicht alt zu werden, und er findet sich von Schülern verlassen; es wachsen ihm keine Geistesgenossen nach. Jeder, der sich fühlt, fängt von vorn an.
Translate from Немецкий to Русский

Maria fühlt sich von ihrem hektischen Leben überfordert. Sie hat bereits vor langer Zeit aufgehört, ihren Bedürfnissen die erforderliche Zeit zu widmen.
Translate from Немецкий to Русский

Warum fühlt niemand den Zahnärzten auf den Zahn?
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mann ist so alt wie die Frau, die er fühlt.
Translate from Немецкий to Русский

Etwas Unbekanntem gegenüber fühlt man sich oft schutzlos.
Translate from Немецкий to Русский

Das fühlt sich gut an, nicht wahr?
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch fühlt oft sich wie verwandelt, sobald man menschlich ihn behandelt.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einer Ausschweifung fühlt man sich immer viel einsamer, viel verlassener.
Translate from Немецкий to Русский

Am meisten fühlt man sich von Wahrheiten getroffen, die man sich selbst verheimlichen wollte.
Translate from Немецкий to Русский

Es hasst nur jemand, der fühlt, dass er niemals ungeschehen, nicht existent machen wird, was passiert ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sich in der eigenen Gesellschaft nicht wohl fühlt, hat gewöhnlich ganz recht.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Schneeflöckchen einer Lawine fühlt sich je verantwortlich.
Translate from Немецкий to Русский

Was man zu heftig fühlt, fühlt man nicht allzulang.
Translate from Немецкий to Русский

Was man zu heftig fühlt, fühlt man nicht allzulang.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ihr's nicht fühlt, ihr werdet's nicht erjagen.
Translate from Немецкий to Русский

Versicherungsbetrug ist keine Einbahnstraße. Viel häufiger fühlt sich der Versicherte betrogen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Toilettenpapier hier fühlt sich wie Schleifpapier an.
Translate from Немецкий to Русский

Die Höhe des Trinkgeldes richtet sich nach der Festigkeit des Charakters. Je unsicherer man sich fühlt, desto höher wird die Bestechungssumme sein, die man für ein paar flüchtige Augenblicke der Selbstbestätigung zu zahlen bereit ist.
Translate from Немецкий to Русский

Besser als einer, der weiß, was recht ist, ist einer, der liebt, was recht ist, und besser als einer, der liebt, was recht ist, ist einer der Begeisterung fühlt für das, was recht ist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fühlt sich zu Schwarzen hingezogen.
Translate from Немецкий to Русский

Heute fühlt sich Maria besser.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: interessanteste, Stück, geschrieben, Mama, Keks, essen, darfst, Mahlzeiten, fühlst, beherrschen.