Узнайте, как использовать erlaubt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Umstände haben es mir nicht erlaubt, ins Ausland zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.
Translate from Немецкий to Русский
Rauchen ist in diesem Raum nicht erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater erlaubt mir nicht, zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский
Die zentrale Lage erlaubt leichten Zugang zu Geschäften und Büros.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Vater hat ihr nicht erlaubt, alleine ins Kino zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Keine Haustiere erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Rauchen ist erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Tor erlaubt einen Zugang zum Garten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es das Wetter erlaubt, werden wir morgens abreisen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten.
Translate from Немецкий to Русский
Maler und Bildhauer unter den Nazis stellten oft Akte dar, aber es war ihnen nicht erlaubt, körperliche Unvollkommenheiten abzubilden.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater erlaubt mir nicht, einen Hund zu halten.
Translate from Немецкий to Русский
Den Einwohnern war es nicht erlaubt, in den Bereich einzudringen.
Translate from Немецкий to Русский
Desktop Publishing erlaubt es, Bücher schnell und billig zu produzieren. Zwei Fliegen mit einer Klappe.
Translate from Немецкий to Русский
Der Lehrer hat mir erlaubt, früher nach Hause zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Niemandem, der ein Haustier besitzt, ist es erlaubt, in diesem Appartementhaus zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Gärtner hat uns nicht erlaubt, den Rasen zu betreten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es das Wetter erlaubt, werden sie in den Wald gehen, um Pilze zu sammeln.
Translate from Немецкий to Русский
In diesem Hotel sind Hunde nicht erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
In Massachusetts ist es Männern nicht erlaubt, die Großmutter der Ehefrau zu ehelichen.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gesetz erlaubt mir nicht, als Notar und als Rechtsanwalt in derselben Sache tätig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist nicht erlaubt, hier zu parken.
Translate from Немецкий to Русский
Erlaubt ist, was gefällt!
Translate from Немецкий to Русский
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist es nicht erlaubt, Fleisch zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Schiffshebewerk ist ein technisches Bauwerk, welches es Schiffen und Booten erlaubt, den Höhenunterschied zwischen zwei Wasserstraßen zu überwinden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schule erlaubt nicht, dass die Mädchen so kurze Kleider anziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Da ich ein gültiges Visum hatte, wurde mir die Einreise erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verstehe nicht, warum es den Kindern nicht erlaubt ist, draußen zu spielen, wenn es so ein schöner Tag ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verstehe nicht, warum den Kindern bei so schönem Wetter nicht erlaubt wird, draußen zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Denken ist zwar allen Menschen erlaubt, aber vielen bleibt es erspart.
Translate from Немецкий to Русский
Rauchen ist im Kino nicht erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass sie nicht glauben, dass ich mir einen Moment der Unaufmerksamkeit erlaubt habe.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ihm nicht erlaubt, das Land zu verlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Esperanto erreichte den zweiten Platz in Tatoeba, weil es gut funktioniert als Lingua franca, die es erlaubt, effektiv den Sinn der Sätze in anderen Sprachen zum Ausdruck zu bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es das Wetter erlaubt, reisen wir morgen ab.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es das Wetter erlaubt, fahren wir morgen los.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf.
Translate from Немецкий to Русский
Das sollte nicht erlaubt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Auf dem Universitätsgelände ist kein Alkohol erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Auf dem Hochschulgelände ist kein Alkohol erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Studienplan erlaubt es dir, in deinem eigenen Rhythmus zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater hat mir nicht erlaubt, Hunde zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie erlaubt es ihren Kindern, sich die Haare lang wachsen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr erlaubt es euren Kindern, schlechte Filme zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du es mir je erlaubt, früher zu gehen?
Translate from Немецкий to Русский
Ist die Speise nach islamischem Recht erlaubt?
Translate from Немецкий to Русский
Stimmt es, dass du dem Fahrer erlaubt hast, mit dem Wagen nach Hause zu fahren?
Translate from Немецкий to Русский
Stimmt es, dass Sie dem Fahrer erlaubt haben, mit dem Wagen nach Hause zu fahren?
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater hat mir nicht erlaubt, einen Hund zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Über eine solche Stadt kann man zum Beispiel sagen "Hier werden abends um acht die Bürgersteige hochgeklappt". Natürlich werden die Gehwege in Wirklichkeit nicht "hochgeklappt", aber es ist eine schöne, drastische Metapher, ein sprachliches Bild, das die Situation durch die Übertreibung deutlicher macht und es erlaubt, die Sache mit Humor zu nehmen, darüber zu lächeln oder zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Charta der Grundrechte der Europäischen Union wird ausdrücklich festgelegt, dass Diskriminierung aufgrund sexueller Veranlagung nicht erlaubt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Das Reich ist auf dem Spiele. Außerordentliche Mittel erlaubt die dringende Gefahr.
Translate from Немецкий to Русский
Redliche Besorgnis für Ihrer Königlichen Majestät erhabene Person erlaubt uns nicht, bei einem Vorfall müßig stillzuschweigen, der Ihre Sicherheit bedroht.
Translate from Немецкий to Русский
"Wir denken, und das erlaubt uns, die wunderbaren Dinge, die wir tun, zu tun."
Translate from Немецкий to Русский
Eine echte Demokratie erlaubt eine freie Rede.
Translate from Немецкий to Русский
Es war Tom nicht erlaubt, Maria alles zu sagen, was er wusste.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn das Wetter es erlaubt, gehen sie zum Pilzesammeln in den Wald.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist mir nicht erlaubt, Alkohol zu trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Er beschloss, dass alles erlaubt war, wenn Gott nicht existierte.
Translate from Немецкий to Русский
In allen Nebenstraßen unserer Stadt ist nur eine Geschwindigkeit von höchstens 30 km/h erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
In Deutschland ist alles verboten, was nicht ausdrücklich erlaubt ist.
Translate from Немецкий to Русский
In England ist alles, was nicht verboten ist, erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
In Israel ist sogar Verbotenes erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
In Russland ist sogar das verboten, was erlaubt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Mir ist weder das eine noch das andere erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Es versteht sich von selbst, dass Haustiere nicht erlaubt sind.
Translate from Немецкий to Русский
Tom erlaubt es seinem Sohn nicht, Eis zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Bibliothek ist es nicht erlaubt zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Reden ist in der Bibliothek nicht erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es die Zeit erlaubt, komme ich.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter hat erlaubt, dass ich ins Ausland gehe.
Translate from Немецкий to Русский
Erlaubt mir, euch meine Frau vorzustellen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern haben mir nicht erlaubt, mit Jungs auszugehen.
Translate from Немецкий to Русский
Für das, was man sich nicht mehr erlaubt, nicht mehr erlauben darf, verliert man sein Fingerspitzengefühl.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist nicht erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Den Reiz des Verbotenen kann man nur kosten, wenn man es sofort tut. Morgen ist es vielleicht schon erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts ist wahr; alles ist erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Als Arzneimittel ist Marihuana in diesem Bundesstaat erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
In Spanien sind oben ohne und FKK erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Freundschaft erlaubt einem nicht automatisch, dem anderen unangenehme Dinge zu sagen. Je näher man einem Menschen ist, desto wichtiger werden Taktgefühl und Höflichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist erlaubt, sich vom Feind belehren zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Prinzip ist überhaupt: Was beliebt, ist erlaubt. Denn der Mensch als Kreatur hat von Rücksicht keine Spur.
Translate from Немецкий to Русский
Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden morgen beginnen, wenn das Wetter es erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Angeln ist hier nicht erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский
Erlaubt ist, was sich ziemt.
Translate from Немецкий to Русский
Erlaubt mir, dass ich euch mit Mayuko bekannt mache.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meiner Schwester erlaubt, meinen neuen Computer zu benutzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meiner Schwester die Benutzung meines neuen Rechners erlaubt.
Translate from Немецкий to Русский