Узнайте, как использовать ergebnisse в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse waren negativ.
Translate from Немецкий to Русский
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse der Englischprüfungen waren diesmal sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский
Nach der Bewertung werden wir Ihnen die Ergebnisse so bald wie möglich zusenden.
Translate from Немецкий to Русский
Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse der Prüfung sind nicht die, die ich erwartet habe.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren durch die Ergebnisse desillusioniert.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse der Studie sind unbestimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Studenten haben voller Ungeduld auf die Ergebnisse der Prüfung gewartet.
Translate from Немецкий to Русский
Er entschuldigt sich bei der Firma für die schlechten Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse sind die folgenden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Durch die Rezession verschlechterten sich die Ergebnisse der Unternehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Hinter den Kulissen wird eifrig diskutiert, aber die Ergebnisse sind noch nicht spruchreif.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Aufrichtigkeit kann man bei diplomatischen Verhandlungen die verblüffendsten Ergebnisse erzielen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir erwarten gute Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Der Leser wird rasch feststellen, dass meine Analyse präzise ist und dass ihre Ergebnisse verlässlich sind.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Projekte kamen zwar in Gang, aber ohne sichtbare Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Gegenwärtig werden die Ergebnisse analysiert.
Translate from Немецкий to Русский
Tiere als Material betrachten erbringt diese Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einer Theorieeinführung bearbeiten die Teilnehmer in Gruppen selbstständig Forschungsaufträge und präsentieren die Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn sie die Ergebnisse kennen würde , wäre sie schockiert.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben diese Ergebnisse aus eigener Kraft erreicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte Ihnen nun die Ergebnisse meiner Überlegungen mitteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Die erreichten Ergebnisse sind sehr bedeutsam. Daran besteht kein Zweifel.
Translate from Немецкий to Русский
Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schon erstaunlich, welch unterschiedliche Ergebnisse und Erkenntnisse man gewinnen kann, je nachdem ob mit Zollstock oder Rollmaß gemessen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Mal erziehlte er Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Diese beiden Experimente lieferten ähnliche Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse der Umfrage werden zu gegebener Zeit bekannt gegeben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse der Forschungen lassen neue, effizientere therapeutische Verfahren erhoffen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien über die Ergebnisse enttäuscht zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Machen Sie sich keine Sorgen wegen der Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Mach dir keine Sorgen wegen der Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Der Autor hat seinem Buch den Titel „Einfache Zahlentheorie“ verliehen, weil es keinerlei neue Ergebnisse enthält, sondern nur solche, die, wie man so schön sagt, bereits wohlbekannt sind. Ich persönlich halte aber dafür, dass ein Buch, in dem das Haarmaß auf lokalkompakten Gruppen noch vor der dritten Seite eingeführt wird, möglicherweise nicht einfach genug ist.
Translate from Немецкий to Русский
Die frühzeitige Erkennung der Erkrankung ist der Schlüssel, um gute Ergebnisse bei der Behandlung zu erzielen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Chef hat die Ergebnisse des Vormonats gesehen und mich angeschrieen wie noch nie.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem ich dem Chef die Ergebnisse gezeigt habe, ist er ausgerastet und hat mir die Verantwortung zugeschoben.
Translate from Немецкий to Русский
In Wirklichkeit ist er derjenige, der für diese Ergebnisse verantwortlich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir heute Ergebnisse einfahren, wie man sie nie zuvor gesehen hat, geschieht dies, weil wir auf den Schultern von Riesen stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Schachspiel sind unzählige Kombinationen der Figürchen auf dem Brett möglich, und dennoch wird der Rand des Schachbretts als Spielfläche niemals überschritten; in gleicher Weise bleiben auch alle durch das Denken erzielbaren Ergebnisse immer den Gesetzen des Denkens unterworfen und sie verlassen nie ihren Spielplatz.
Translate from Немецкий to Русский
Wie sie wissen, sind die Ergebnisse noch ungewiss.
Translate from Немецкий to Русский
Leider waren die Ergebnisse nie so gut, wie erhofft.
Translate from Немецкий to Русский
In Italien gibt es eineinhalb Mobiltelefone pro Person. Die Zahl erhöht sich, wenn man nur die Ergebnisse bei den jüngeren betrachtet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde mir wünschen, dass wir diese Ergebnisse diskutieren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse, die Sie erhalten, hängen von den Werten der Parameter ab, die Sie setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Athleten, die hervorragende Ergebnisse gezeigt haben, wurden Auszeichnungen überreicht.
Translate from Немецкий to Русский
Später werden wir die Ergebnisse analysieren und herausfinden, was schief gelaufen ist, denn wir wollen in der Zukunft nicht dieselben Fehler wiederholen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse waren für viele Menschen eine Überraschung.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hoffen auf gute Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist eines der köstlichsten Ergebnisse der letzten 50 Jahre, dass die Tarifautonomie ein hohes Gut ist.
Translate from Немецкий to Русский
Die besten Ideen bringen nicht immer die besten Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse dieser Untersuchungen hinterlassen keinen Zweifel. Obst, Gemüse und Kräuter sind gesund — mächtig gesund.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Argwohn konstatieren die Grünen die schlechten Ergebnisse der Sozialdemokraten in den Umfragen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse der Konferenz müssen aus dieser Perspektive beurteilt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Aus dieser Perspektive betrachtet, deuten die Ergebnisse darauf hin, dass langfristig erhebliche Risiken zu erwarten sind.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss mir viel Mühe und Arbeit abverlangen, bevor ich Ergebnisse sehe und spüre, wenn es um Ausdauertraining geht; aber wenn ich die Ergebnisse erst einmal erreicht habe, ist es unglaublich schön!
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss mir viel Mühe und Arbeit abverlangen, bevor ich Ergebnisse sehe und spüre, wenn es um Ausdauertraining geht; aber wenn ich die Ergebnisse erst einmal erreicht habe, ist es unglaublich schön!
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse des Wettbewerbs werden in wenigen Augenblicken bekanntgegeben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kapitalbesitzer eignen sich die Ergebnisse der Arbeit an, die von anderen geleistet worden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten die Ergebnisse in ein paar Stunden vorliegen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nur die Ergebnisse abwarten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können lediglich die Ergebnisse abwarten.
Translate from Немецкий to Русский
Sind das die Ergebnisse des Bestätigungstestes?
Translate from Немецкий to Русский
Es freut sie, die Ergebnisse zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war zufrieden, die Ergebnisse zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Markku hatte mit seiner Prognose ins Schwarze getroffen, wie die vorliegenden Ergebnisse jetzt zeigten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hofft, die Ergebnisse Donnerstag zu kriegen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Satz ist eigentlich recht gebräuchlich. Ich bin verwundert, dass er bei der Internetsuche nicht mehr Ergebnisse erzielte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen die Ergebnisse des eigenen Handelns angemessen beurteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst die Ergebnisse deines Handelns angemessen beurteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst die Ergebnisse deines Handelns in angemessener Weise einschätzen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten einige bemerkenswerte Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse der Studie werden zu gegebener Zeit bekanntgegeben werden.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Politik hat bedeutende Ergebnisse erzielt – Ergebnisse, auf die wir stolz sein können.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Politik hat bedeutende Ergebnisse erzielt – Ergebnisse, auf die wir stolz sein können.
Translate from Немецкий to Русский
Sich zu bemühen allein genügt nicht. Man muss auch Ergebnisse erzielen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie erhalten die Ergebnisse ihres Tests per Post.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder Mitarbeiter muss am Ende des Tages seine Ergebnisse in Stichpunkten zusammengefasst dem Firmenchef vorlegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlage vor, zunächst zu entscheiden, wie viele Minuten lang jede Gruppe die Ergebnisse ihrer Diskussion darlegen soll.
Translate from Немецкий to Русский
Am Ende des Jahres werden wir die ersten Ergebnisse sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Am Ende des Jahres will ich Ergebnisse sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse sind bedeutungsvoll.
Translate from Немецкий to Русский
Der Bürgermeister kündigte an, die Ergebnisse der Untersuchung bekannt zu geben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie werden mir am Montag die Ergebnisse mitteilen.
Translate from Немецкий to Русский
Welche Ergebnisse erwartest du?
Translate from Немецкий to Русский
Maria hat die Ergebnisse analysiert.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse waren nicht vorhersagbar.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bat Tom, meine Ergebnisse zu bestätigen.
Translate from Немецкий to Русский
Mandeep entdeckte, dass bei einer Einteilung der Kinder in Gruppen zu viert oder fünft die besten Ergebnisse herauskamen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom analysierte die Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Ergebnisse analysiert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe meine Ergebnisse verbessert.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ergebnisse waren atemberaubend.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Motorhauben, Autos, braten, kennt, dieses, gekommen, roten, Kühlschrank, gesehen, gebrochen.