Узнайте, как использовать einiges в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Doch die Dunkelziffer dürfte um einiges höher liegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein neues Appartment zu möblieren kostet sicher einiges.
Translate from Немецкий to Русский
Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden.
Translate from Немецкий to Русский
Das vielfältige Programm bietet ägyptischen Bauchtanz, chinesisches Schattenspiel und natürlich jede Menge Zirkus und Komödianten, um nur einiges zu nennen.
Translate from Немецкий to Русский
Der hat einiges auf dem Kerbholz.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt zweifellos einiges Erwägenswertes.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann einiges an Alkohol vertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Das erklärt einiges!
Translate from Немецкий to Русский
Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist um einiges älter als Mary.
Translate from Немецкий to Русский
Einiges ist schwer zu übersetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt einiges, was schwer zu übersetzen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe einiges an Psychologie studiert.
Translate from Немецкий to Русский
Gegenmaßnahmen sind um einiges effektiver als die eigentliche Behandlung.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin da, um einiges aufzudecken und euch näherzubringen.
Translate from Немецкий to Русский
Herr White kommentierte einiges meiner Rede.
Translate from Немецкий to Русский
Das erklärt einiges.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat einiges zu erklären.
Translate from Немецкий to Русский
Hier geht ja einiges drunter und drüber!
Translate from Немецкий to Русский
Das wird meine Reise um einiges verzögern.
Translate from Немецкий to Русский
Ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „Da komme ich nicht mehr mit.“
Translate from Немецкий to Русский
Wir hoffen immer auf den nächsten Tag, wahrscheinlich erhofft sich der nächste Tag einiges von uns.
Translate from Немецкий to Русский
Die Jungen räumten ein, "einiges an Alkohol getrunken" zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Jungen haben zugegeben, dass sie „einiges an Alkohol getrunken“ haben.
Translate from Немецкий to Русский
Es kostete mich einiges an Mühe, ihn von der Reise abzubringen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich musste einiges durchmachen.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss alles selber tun, um selber einiges zu wissen, das heißt, man hat viel zu tun!
Translate from Немецкий to Русский
Tom scheint um einiges schlauer zu sein als seine Klassenkameraden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und ich müssen einiges nachholen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat einiges zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe noch einiges zu erzählen.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem ich glaubte, einiges zu wissen, hat mich inzwischen die bedrückende Überzeugung eingeholt, dass ich nichts verstanden habe.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast einiges zu erklären.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt zwar, Esperanto sei leicht zu lernen, aber es gibt dennoch einiges, was schwierig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Du könntest einiges von Tom lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Du könntest einiges von ihr lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie könnten einiges von ihr lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr könntet einiges von ihr lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr könntet einiges von Tom lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie könnten einiges von Tom lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt einiges, was wir zum Schutze der Natur tun können.
Translate from Немецкий to Русский
In den letzten Jahren habe ich einiges gelernt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben noch einiges Ackergerät, das seit dem Tode meines Großvaters nicht mehr benutzt worden ist.
Translate from Немецкий to Русский
Zufällig verstehe ich davon um einiges mehr als du.
Translate from Немецкий to Русский
Einiges von dem, was du gesagt hast, klang albern.
Translate from Немецкий to Русский
Einiges von dem, was du gesagt hast, klang nicht wie die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
„Sprichst du jetzt neuerdings auch Italienisch?“ – „Gewiss! In Giovannis Pizzeria lernt man eben einiges dazu!“
Translate from Немецкий to Русский
„Warum hast du mir denn nicht gleich die Wahrheit gesagt? Das hätte einiges vereinfacht!“ – „Ich hatte solche Angst, dass du böse wirst und mich schlägst!“
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat uns einiges über dich erzählt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat uns einiges über euch erzählt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat uns einiges über Sie erzählt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wurde sich bewusst, dass er um einiges zu viel gesagt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wahl dieses Kandidaten rief einiges Erstaunen hervor.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe zu Hause einiges zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский
Hier liegt einiges im Argen.
Translate from Немецкий to Русский
Seit du weggegangen bist, ist hier so einiges passiert.
Translate from Немецкий to Русский
Tom erzählt dir wohl einiges, was nicht wahr ist.
Translate from Немецкий to Русский
Tom erzählt Ihnen wohl einiges, was nicht wahr ist.
Translate from Немецкий to Русский
Tom erzählt euch wohl einiges, was nicht wahr ist.
Translate from Немецкий to Русский
Spanisch ist um einiges einfacher als Deutsch.
Translate from Немецкий to Русский
Hanako erregte einiges Aufsehen, als sie in Berlin bei strahlendem Sonnenschein mit einem – als Sonnenschirm dienenden – Regenschirm durch die Stadt ging.
Translate from Немецкий to Русский
Maria kann sich bei Tom schon einiges erlauben. Mir zum Beispiel ließe er das alles nicht durchgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe jetzt einiges zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst noch einiges über Männer lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst noch einiges über Frauen lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Esperanto-Sprecher bilden sich auf ihre Sprache so einiges ein.
Translate from Немецкий to Русский
Auf der Party hat Tom, nachdem er schon einiges Bier getrunken hatte, Chewbaccas Stimme imitiert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde dich gern einiges fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat in der Spüle einiges schmutziges Geschirr zurückgelassen.
Translate from Немецкий to Русский
Die agglutinierende Wortbildung im Esperanto bereitet einiges Vergnügen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Reparatur des Wagens hat einiges an Geld gekostet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe einiges gesagt, was ich nun bereue.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben sicher noch einiges von ihm zu erwarten.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt einiges, was wir besprechen müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe einiges gelernt.
Translate from Немецкий to Русский
Nun, das erklärt einiges.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat einiges auf dem Kasten und obendrein macht sie sich viel Wissen zu eigen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ließ sich als Zeus malen. Es sorgte für einiges Aufsehen, als er kurz darauf vom Blitz getroffen wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Maria sagte, sie habe einiges zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria haben mir einiges gesagt, was sie wohl besser verschwiegen hätten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen einiges nacharbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Er war eine Ecke über 1,80 m groß und so übermäßig schlank, dass er noch um einiges größer schien.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin einiges grösser als du.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wissen einiges davon nicht?
Translate from Немецкий to Русский
Maria hat so einiges zu verbergen.
Translate from Немецкий to Русский
Maria hat noch einiges zu erledigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wissen einiges.
Translate from Немецкий to Русский
Von den Skandinaviern kann man einiges lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Brett, das man von oben herunterschob, klemmte zunächst und verkeilte sich immer wieder, so dass der Henker einiges an Mühe aufwenden musste, bis es endlich an seinem Platze war.
Translate from Немецкий to Русский
„Arbeitet Maria noch immer als Kindermädchen bei Tom?“ – „Als Kindermädchen und Haushälterin in einem.“ – „Wird ihr das nicht zu viel?“ – „Tom lässt es sich einiges kosten, nicht zuletzt wegen der Kinder. Die lieben Maria.“
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst einiges erklären müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben einiges zu bereden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann um einiges besser schwimmen als ich.
Translate from Немецкий to Русский
„Wie ist es zu verstehen, dass Tom im Laden nur das kaufte, was er benötigte? Warum sollte er etwas kaufen, was er gar nicht braucht?“ – „Hast du denn noch nichts von den Hamsterkäufen wegen der Coronakrise gehört? Ein anderer Tom hat sich fünf extragroße Packungen Toilettenpapier, 18 Packungen Spaghetti (mehr gab es nicht), zehn Packungen Mehl und noch einiges andere auf Vorrat gekauft, und weil ihm das alle nachgemacht haben, waren die Regale, ehe man sich’s versah, leer, und Maria, für die mit ihren 80 Jahren jeder Gang zum Supermarkt eine Strapaze ist, bekam nichts mehr ab. Der erste Tom – nicht der zweite – hat sich also in dieser Hinsicht vorbildlich benommen, und ebendas sollte zum Ausdruck gebracht werden.“
Translate from Немецкий to Русский
Maria bat Tom, Beeren zu kaufen; was für welche, sei egal. Als Botaniker kam er mit Bananen, Zitronen, Apfelsinen, Auberginen, Paprikaschoten, verschiedenen Melonen und Kürbissen, Tomaten, Avocados, Datteln, Kiwis und zum krönenden Abschluss Papayas wieder, stolz, so eine Auswahl zusammengesucht zu haben. Ja, er hatte es sich einiges kosten lassen, aber Maria aufs höchste zufriedenzustellen hatte für Tom immer oberste Priorität.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte sich den Einkauf einiges kosten lassen, aber er wollte Maria nur das Beste bieten.
Translate from Немецкий to Русский
„Ich muss noch einiges für die Feier zubereiten.“ – „Ich helfe dir.“
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß so einiges darüber.
Translate from Немецкий to Русский
In den 30 Jahren, die Tom, der rührige Niederländer, seine Felder in Mecklenburg bewirtschaftet, hat sich einiges verändert, auch die Art und Weise, mit Gülle zu düngen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist um einiges jünger als Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Die Renovierung hat einiges gekostet.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: gegenseitig, bekämpfen, als, gemeinsamen, Idealen, widmen, könnten, meisten, Leute, denken.