Узнайте, как использовать dachte в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, es wäre wahr.
Translate from Немецкий to Русский
Als Kind dachte ich, dass ich Arzt werden wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er wüsste alles über Japan.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte plötzlich an meine verstorbene Mutter.
Translate from Немецкий to Русский
Besorgt dachte er über seinen vergangenen Misserfolg nach.
Translate from Немецкий to Русский
So viel dachte ich mir.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fragte nur, weil ich dachte, du würdest es wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er wäre ein Arzt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du musst um 7:30 Uhr aufstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte daran, die Schule zu verlassen, aber dann überlegte ich es mir nochmal und gab den Gedanken auf.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte daran, sie zu heiraten, doch dann überlegte er es sich noch einmal und entschied sich dagegen.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte über seine Fehler nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er würde kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, ich könnte es per Telefon erledigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, dass sie höchstens 30 sei.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte, ich wäre sehr müde.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, ich würde in diesem überfüllten Zug ersticken.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte sich eine Ausrede aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er wäre mein Bruder.
Translate from Немецкий to Русский
"Ich brauche wirklich neue Kleider", dachte Dima.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, es wäre schwer für sie, die Eintrittskarte zu bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie dachte, ich wäre Ärztin.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte gerade an einen neuen Job.
Translate from Немецкий to Русский
Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
Translate from Немецкий to Русский
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde pünktlich in meiner Klasse sein, dachte er.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur, dir klarzumachen, dass du sterben musst.
Translate from Немецкий to Русский
Sie dachte nicht, dass ihre Träume wahr werden könnten.
Translate from Немецкий to Русский
"Dreißig Dollar sind viel Geld für das kleine Zimmer," dachte er.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich deine Augen sah, dachte ich zuerst, du müsstest wohl Crack geraucht haben, aber dann realisierte ich, dass du eine Animefigur warst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, ich würde rauchen können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, dass man hier rauchen könne.
Translate from Немецкий to Русский
Dann dachte seine Mutter nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte immer, dass ein Schlaganfall ein Hinweis der Natur ist, dass es Zeit ist zu sterben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er käme.
Translate from Немецкий to Русский
Zuerst dachte ich, das sei einfach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er würde nicht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Einst dachte man, die Erde sei flach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er hätte uns etwas verschwiegen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Telefon dachte sich Bell 1876 aus.
Translate from Немецкий to Русский
Mary dachte über ihre Frage nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du warst aus geschäftlichen Gründen gekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte an meine Mutter, die plötzlich gestorben war.
Translate from Немецкий to Русский
Platon dachte, dass die Seele unsterblich sei.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte drei Tage über die Sache nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist einfacher, als ich dachte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte mal einen Pickel in der Nase, dachte, einen schlimmeren Ort könne es dafür nicht geben, und habe nun einen in der Brustwarze.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, sie sei Amerikanerin.
Translate from Немецкий to Русский
"Naja ..." dachte Dima. "Ich nehme an, in so einer Situation darf ich nicht wählerisch sein."
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte nicht, dass du es schaffen würdest.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte nicht, dass du noch kommen würdest.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja".
Translate from Немецкий to Русский
In der Vergangenheit dachte man, die Erde sei eine Scheibe.
Translate from Немецкий to Русский
Johny war ein Chemiker; nun weilt er nicht mehr hier. Er dachte, dass das Wasser wär': 's war H2SO4.
Translate from Немецкий to Русский
Sie dachte von sich selbst, dass sie nett genug sei.
Translate from Немецкий to Русский
Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele.
Translate from Немецкий to Русский
Sie dachte an nichts Böses.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, dass das wahr ist.
Translate from Немецкий to Русский
Verzeih mir, dass ich dachte, in deinem Land gäbe es keine Wagenstandsanzeiger. Ich schwöre, ich dachte nicht, ihr wärt unterentwickelt.
Translate from Немецкий to Русский
Verzeih mir, dass ich dachte, in deinem Land gäbe es keine Wagenstandsanzeiger. Ich schwöre, ich dachte nicht, ihr wärt unterentwickelt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, sie waren böse auf mich, weil ich ihnen nicht beim Autowaschen half.
Translate from Немецкий to Русский
Da ich dachte, dass das ein interessanter Film sei, bin ich ihn anschauen gegangen, aber es war eine Geschichte mit einem irgendwie schlechten Nachgeschmack.
Translate from Немецкий to Русский
"Heute ist ein guter Tag zum Sterben", dachte die Killergurke.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte, sie könne Gefallen an ihm finden, wenn er die Gunst ihrer Mutter gewönne.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagte, dass ihr das nicht gefiel, aber ich persönlich dachte, dass es sehr gut war.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lachte so viel, ich dachte, ich würde sterben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte nicht, dass ich Sie hier treffen könnte, nicht mal im Traum.
Translate from Немецкий to Русский
Sie dachte, der Plan war gut, aber nicht praktikabel.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte nicht, dass ich sie je wiedersehen könnte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, du müsstest um 7:30 Uhr aufstehen.
Translate from Немецкий to Русский
Voller Enthusiamus bin ich in das Restaurant gegangen, um auf Englisch zu bestellen, aber ich wurde mit "Irasshaimase!" begrüßt und dachte nur: "Was zum...".
Translate from Немецкий to Русский
Früher dachte man, dass die Welt flach sei.
Translate from Немецкий to Русский
Gerade als ich dachte, dass es im Gebüsch raschelt, kam eine Katze herausgesprungen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte nicht, dass das dein Platz war.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, Tom sei ein netter Junge.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
Translate from Немецкий to Русский
Für ihn war es nicht so schwierig, eine Arbeit zu finden, wie er dachte.
Translate from Немецкий to Русский
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, Sie kämen um 11 Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich aus dem Haus ging, dachte ich an den Schlüssel.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, wir brauchen Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mutter dachte intensiv nach.
Translate from Немецкий to Русский
Sie dachte, ich wäre Arzt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom dachte, dass das eine gute Idee ist, eine Website zu eröffnen, die uns nichts als Popcorn verkauft.
Translate from Немецкий to Русский
Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
Translate from Немецкий to Русский
Tom fragte sich, was sie an all den Satzenden so anziehend fand und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
Translate from Немецкий to Русский
Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte über das Projekt nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, zu wissen, dass ich schwanger bin, würde dich freuen.
Translate from Немецкий to Русский
Er dachte darüber nach.
Translate from Немецкий to Русский
Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom dachte sich, dass Mary die Neuigkeiten gerne erfahren wollte.
Translate from Немецкий to Русский