Узнайте, как использовать bestand в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sie bestand darauf, mir zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gruppe bestand aus Lehrern und Schülern.
Translate from Немецкий to Русский
Der Arzt bestand auf seiner Bettruhe.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand darauf, dass ich einen Arzt konsultiere.
Translate from Немецкий to Русский
Er bestand auf seinem Recht.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand die Prüfung mit Glück.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand die Prüfung.
Translate from Немецкий to Русский
Das Publikum bestand hauptsächlich aus Studenten.
Translate from Немецкий to Русский
Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Warenhaus zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Kaufhaus zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe.
Translate from Немецкий to Русский
Das Römische Reich bestand tausend Jahre.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand nicht ohne Grund die Prüfung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bedauert, dass sie die Prüfung nicht bestand.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware.
Translate from Немецкий to Русский
Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren.
Translate from Немецкий to Русский
Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte.
Translate from Немецкий to Русский
Er bestand nachhaltig darauf, seine Meinung zu vertreten.
Translate from Немецкий to Русский
"Unser Chef bestand auf dem Preis", erklärte die Ladeninhaberin. "Aber wissen Sie, Sie brauchen mir die 0.99 nicht in Kopeken zu bezahlen. Wenn Sie wollen, können Sie mehr bezahlen."
Translate from Немецкий to Русский
Er bestand darauf, dass er dieses Buch bereits in der Bibliothek zurückgegeben hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gruppe bestand aus 6 jungen Mädchen und 4 Jungen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand darauf, dass ich zum Arzt gehen solle.
Translate from Немецкий to Русский
Der amerikanische Tourist bestand auf Gelato, denn er war zu sehr ein Hipster, um normales Eis zu bestellen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Buch bestand eine große Nachfrage.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Schwester bestand darauf mitzukommen.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich die Genauigkeit betrachtete, mit der er seine Arbeit machte, bestand ich nicht mehr auf meiner Idee, ihm zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Gruppe bestand aus fünf Personen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine kostengünstige Art der Erforschung des Sonnensystems bestand darin, Tausende Robotersonden loszuschicken, damit diese von den Himmelskörpern Daten sammelten.
Translate from Немецкий to Русский
Weil der Preis von Orangensaft immer höher ist als der von Apfelsaft, achte ich auf diesen Preis, und ergreife immer die Möglichkeit, mir einen netten Bestand an Orangensaft aus speziellen Angeboten zu verschaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Nun sah ich, dass mein Abendbrot aus einem kuchenartigen, festen Haferpudding bestand, der in Stücke geschnitten worden war.
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was Sadako jetzt noch tun konnte, bestand darin, Origami-Kraniche zu falten und auf ein Wunder zu hoffen.
Translate from Немецкий to Русский
Es folgte ein klarer, schöner Monat, der aus Tagen mit blauer Luft und mildem Sonnenschein bestand.
Translate from Немецкий to Русский
Die Klasse bestand aus siebzehn Kindern.
Translate from Немецкий to Русский
Charlie Chaplin haben wir in Hollywood nicht getroffen, obwohl die Möglichkeit dazu bestand und wir uns das sehr gewünscht hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand darauf, dass ich den Arzt aufsuchen sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Verbindung mit ihm bestand nicht lange.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bestand die Prüfung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bestand seine Führerscheinprüfung im ersten Anlauf.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand darauf, dass er dort bleiben sollte, wo er war.
Translate from Немецкий to Русский
Das Durchschnittliche gibt der Welt ihren Bestand, das Außergewöhnliche ihren Wert.
Translate from Немецкий to Русский
Die Versammlung wurde abgesagt, da auf beiden Seiten keine Hoffnung auf Einigung bestand.
Translate from Немецкий to Русский
Wir konnten nicht in Erfahrung bringen, worin das tatsächliche Problem bestand.
Translate from Немецкий to Русский
Seinen Bestand an mittelalterlicher Keramik verdankt das Museum in erster Linie Tom, dem eifrigen Ausgräber.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bestand darauf, die Rechnung zu bezahlen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Grundfehler bestand in dem festen Glauben, dass ein großes Ziel alle Mittel gestattet, alle Mittel heiligt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge bestand darauf, sein Haar lang zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский
Er bestand darauf, dass ich mich ihm anschlösse.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand darauf, dass ich mich ihr anschlösse.
Translate from Немецкий to Русский
Wenngleich einstmals die Ansicht bestand, dass es einen ursächlichen Zusammenhang gebe zwischen künstlerischem Genie und Syphilis, so hoffe ich doch, dass die große Mehrheit der Künstler und Schriftsteller der Moderne so vernünftig ist, eine Infektion nur um der entfernten Möglichkeit willen, neurosyphilitische Demenz könnte die Güte des eigenen Werks erhöhen, zu vermeiden.
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen ihnen bestand ein minimaler Unterschied.
Translate from Немецкий to Русский
Es bestand ein geringfügiger Unterschied dazwischen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tagesmahlzeit bestand aus Kartoffelpürree, Sauerkraut und Rindfleisch.
Translate from Немецкий to Русский
Das am längsten tätige Familienunternehmen der Welt, die japanische Firma Kongo-Gumi, bestand von fünfhundertachtundsiebzig bis zweitausendsechs, das heißt eintausendvierhundertachtundzwanzig Jahre lang. Das Unternehmen ging aufgrund abnehmender Bestellungen bankrott. Seine Schulden kaufte Takamatsu, das größte Baunternehmen Japans. Kongo-Gumi wurde dessen Filiale.
Translate from Немецкий to Русский
Das am längsten tätige Familienunternehmen der Welt ist die japanische Firma Kongo-Gumi. Sie wurde im Jahr fünfhundertachtundsiebzig nach unserer Zeitrechnung gegründet. Im selben Jahr wurde Tiberius der Zweite Konstantin byzantinischer Kaiser. Die Firma bestand als Familienunternehmen bis zweitausendsechs, das heißt zweitausendvierhundertachtundzwanzig Jahre.
Translate from Немецкий to Русский
Bis dahin bestand Lesestoff für Kinder fast ausschließlich aus moralisierenden Texten, die darauf zielten jungen Köpfen die hergebrachten Tugenden und Glaubensbekenntnisse einzupflanzen.
Translate from Немецкий to Русский
Für Schopenhauer bestand die existenzielle Katastrophe weniger im Essen als im Knabbern. Schopenhauer wetterte gegen das ziellose Futtern von Erdnüssen und Kartoffelchips. Hat man einmal zu knabbern angefangen, meinte Schopenhauer, kann der menschliche Wille der Versuchung, weiterzuknabbern, nicht widerstehen, und das führt zu einem Universum voller Krümel.
Translate from Немецкий to Русский
Und dennoch bestand er die Prüfung.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kiste bestand aus Sandelholz.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Mittagessen bestand aus einem Apfel, Birnen und Granatapfel.
Translate from Немецкий to Русский
Nimm die Erfahrung und die Urteilskraft der Menschen über 50 heraus aus der Welt, und es wird nicht genug übrigbleiben, um ihren Bestand zu sichern.
Translate from Немецкий to Русский
Es bestand Gefahr für den Fall, dass das Geheimnis bekannt werden würde.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte nicht, doch er bestand darauf.
Translate from Немецкий to Русский
Es bestand ein Freundschaftsvertrag zwischen den Vereinigten Staaten und Mexiko.
Translate from Немецкий to Русский
Auch wenn die Fakten dagegen sprachen, bestand er darauf, dass er es nicht gestohlen hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Unterkunft bestand aus einer elenden, heruntergekommenen Hütte, mit einem Dach aus Wellpappe.
Translate from Немецкий to Русский
Bestimme den Wertebereich der Konstanten 𝑘 derart, dass für eine beliebige reelle Zahl 𝑥 die quadratische Ungleichung 𝑥² + 𝑘𝑥 − 3𝑘 > 0 Bestand hat.
Translate from Немецкий to Русский
Pinocchio bestand aus sehr hartem Holz, und die Messer zersprangen in tausend Stücke.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wusste, dass die Möglichkeit bestand, dass Maria sich verspäten würde.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Wort hat gültigen Bestand.
Translate from Немецкий to Русский
Wer darf sich das Recht nehmen, die Mehrheit der Passiven und Mitläufer moralisch und juristisch zu verurteilen, wenn ihre einzige Schuld in Schweigen und Dulden bestand.
Translate from Немецкий to Русский
So hat es das Schicksal gewollt: Kein Glück darf dauernden Bestand haben!
Translate from Немецкий to Русский
Die Wohnung bestand nur aus einem einzigen Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Als nach zweistündiger Diskussion noch erheblicher Klärungsbedarf bestand, wurde ein neuer Termin anberaumt.
Translate from Немецкий to Русский
Napoleons Plan war verblüffend einfach und genial. Er bestand darin, das Heer des russischen Zaren auf die Rückseite des Mondes zu locken.
Translate from Немецкий to Русский
Der Himmel ist beständig, die Erde währt ewig. Der Grund, warum der Himmel und die Erde ewig bestehen, ist, dass sie nicht für sich selbst leben. Darum haben sie Bestand.
Translate from Немецкий to Русский
Ein paar Mal gab es Streit. Bei anderen Gelegenheiten bestand völlige Einigkeit und Harmonie.
Translate from Немецкий to Русский
Der Thron des Königs bestand aus massivem Gold.
Translate from Немецкий to Русский
Tom bestand darauf, dass ich mich ihm anschlösse.
Translate from Немецкий to Русский
Zu ihrer großen Freude bestand sie die Prüfung.
Translate from Немецкий to Русский
Für den Patienten bestand keinerlei Hoffnung, so dass die Ärzte nichts mehr machen konnten.
Translate from Немецкий to Русский
Es bestand nie wirkliche Gefahr.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Bruder bestand darauf, alleine zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Es war einmal ein Prinz, der wollte eine Prinzessin heiraten, aber er bestand darauf, dass es eine wirkliche Prinzessin sein solle.
Translate from Немецкий to Русский
Die Hauptmahlzeit des Tages bestand aus fünf Gängen.
Translate from Немецкий to Русский
Als wir aus dem dunklen Wald herausgetreten waren, sahen wir vor uns einen von Meisterhand gewebten vielfarbigen Teppich, der aus den schönsten Blumen des Sommers bestand.
Translate from Немецкий to Русский
Der Grund für seine Verspätung bestand darin, dass er den Bus verpasst hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Sein ganzes Leben bestand aus Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mauer um die Hütte bestand aus menschlichen Knochen und auf der Spitze waren Schädel.
Translate from Немецкий to Русский
Schließlich bestand er das Examen doch noch.
Translate from Немецкий to Русский
Einige Geflügelhalter haben ihren gesamten Bestand durch Füchse verloren.
Translate from Немецкий to Русский
Es bestand Geldbedarf.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bestand darauf, dass er ins Krankenhaus geht.
Translate from Немецкий to Русский
Wie lange bestand die Maya-Zivilisation?
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin total von den Socken, dass ein Ärgernis, das so lange Bestand hatte, so schnell beseitigt werden konnte, kaum dass sich jemand damit beschäftigt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Einer Legende zufolge soll der Türke 1785 auch in Berlin gegen Friedrich den Großen gespielt und ihn besiegt haben. Als Friedrich daraufhin eine große Summe für die Enthüllung des Geheimnisses geboten habe, soll er aufs äußerste enttäuscht gewesen sein. Denn der einfache Trick bestand darin, dass sich ein Schachmeister geschickt in dem Apparat verstecken konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Zwischen Tom und seinem Bruder bestand viel Geschwisterrivalität.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: bist, so, ungeduldig, mit, Leben, wollte, mal, Astrophysiker, Biologie, noch.