Узнайте, как использовать allem в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.
Translate from Немецкий to Русский
Und lüge vor allem nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Versuche vor allem nett zu den alten Menschen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Achte vor allem auf deine Ernährung.
Translate from Немецкий to Русский
Vor allem brauchen Kinder Liebe.
Translate from Немецкий to Русский
Pass vor allem auf Taschendiebe auf.
Translate from Немецкий to Русский
Steht Deutschland über allem?
Translate from Немецкий to Русский
Jeans passen zu allem.
Translate from Немецкий to Русский
Er findet an allem, was ich mache, etwas auszusetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend.
Translate from Немецкий to Русский
Vor allem dürfen wir nicht egoistisch sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist in allem erfolgreich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.
Translate from Немецкий to Русский
Ich höre gern Musik, vor allem Jazz.
Translate from Немецкий to Русский
Nach allem was du sagst, könnte er es schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Krankheit war vor allem psychologisch.
Translate from Немецкий to Русский
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin aus dem Haus geworfen worden mit Allem was ich hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat von nichts 'ne Ahnung. Trotzdem hat er zu allem eine Meinung.
Translate from Немецкий to Русский
Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.
Translate from Немецкий to Русский
Er rüstete sich mit allem für das Besteigen des Bergs Notwendigen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Überall, wo er war, lehrte er Liebe, Geduld und vor allem Gewaltfreiheit.
Translate from Немецкий to Русский
Kohle besteht vor allem aus Kohlenstoff.
Translate from Немецкий to Русский
Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Allem Anschein nach ist es wahr.
Translate from Немецкий to Русский
Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen.
Translate from Немецкий to Русский
Kinder brauchen vieles, aber vor allem brauchen sie Liebe.
Translate from Немецкий to Русский
Er übertrifft seine Konkurrenten in allem.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Körper benötigt Kalzium für sein Wachstum, vor allem für die Bildung und Festigung der Knochen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar.
Translate from Немецкий to Русский
Zu allem Überfluss regnete es auch noch.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem denke ich, du solltest nach Hause zurückkehren und deinen alten Eltern helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist in allem perfekt.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat an allem und jedem etwas auszusetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss nicht zu allem seinen Senf dazugeben.
Translate from Немецкий to Русский
Er versteht von allem etwas, ist jedoch nirgends Meister.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Translate from Немецкий to Русский
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke nicht, dass Technik uns mit allem versorgt, was wir brauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Zu allem Übel fing es an zu schneien.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem ist er ein guter Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский
Im Alter bereut man vor allem die Sünden, die man nicht begangen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem muss das Grundstück fast tausend Acre groß gewesen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Blaubeeren wachsen vor allem gut auf Moorboden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollten vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann allem widerstehen, außer der Versuchung.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist stark und tapfer, aber vor allem liebenswürdig.
Translate from Немецкий to Русский
Zu allem Überfluss ist er auch noch krank geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Atome sind in allem.
Translate from Немецкий to Русский
Allem Anschein nach erfreut sie sich guter Gesundheit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Kamel ist ein sanftes und freundliches, zahmes Tier, das in Afrika, vor allem in den Wüsten von Libyen, Numidien und den Barbareskenstaaten, häufig vorkommt und an dem Afrikaner ihren Reichtum abschätzen.
Translate from Немецкий to Русский
Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.
Translate from Немецкий to Русский
Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
Translate from Немецкий to Русский
Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Ihnen gefiel vor allem sein Plan, die Steuern zu senken.
Translate from Немецкий to Русский
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung.
Translate from Немецкий to Русский
Das Schwarzbier ist ein untergäriges, besonders dunkles und vollmundiges Bier, das vor allem in Thüringen und Sachsen gebraut wird.
Translate from Немецкий to Русский
Vorhersagen sind schwierig. Vor allem, wenn sie sich auf die Zukunft beziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist das Beste von allem.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem hat er sich zu dumm angestellt.
Translate from Немецкий to Русский
Du denkst sicherlich, dass Frauen vor allem schön und schlank sein, und ansonsten am besten den Mund halten sollten.
Translate from Немецкий to Русский
"Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung" ist ein typisches Bonmot von Oscar Wilde.
Translate from Немецкий to Русский
Es muss trotz allem weitergehen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich langweile mich schnell bei allem, was ich tue.
Translate from Немецкий to Русский
Während die tschechischen Bürger dem Euro nicht gerade entgegenfiebern, wünschen sich vor allem in Tschechien handelnde Exporteure und multinationale Konzerne eine möglichst baldige Einführung der europäischen Währung.
Translate from Немецкий to Русский
Er zweifelte an allem: an sich selbst, an seiner Umgebung, an seinen Fähigkeiten, an der Zukunft, an seinen Träumen.
Translate from Немецкий to Русский
Skeptiker zweifeln an allem.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Knie schmerzten, also lebte er wohl trotz allem.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem beurteilten die Verantwortlichen das Projekt als erfolgreich.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem schätzte die Leitung das erreichte Ergebnis als unbefriedigend ein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich liebe vor allem den Schnee, der von alleine den Rinnstein hinunterläuft.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist mit allem zufrieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ob ein Schüler etwas lernt, das hängt vor allem von seinem Fleiß ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ob ein Schüler etwas lernt, das kommt vor allem auf seinen Fleiß an.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat an allem etwas zu kritisieren.
Translate from Немецкий to Русский
Nach der Betrachtung von Allem kann er nicht der Kriminelle sein.
Translate from Немецкий to Русский
Um ein tadelloses Mitglied einer Schafherde zu sein, muss man vor allem eines sein: ein Schaf.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist bitter für einen Menschen, bei allem Wissen keine Macht zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Bei jeder Arbeit ist es vor allem wichtig, dass man zuerst einmal einfach irgendwie anfängt.
Translate from Немецкий to Русский
Freiheit besteht vor allem darin, das zu tun, was man nach seinem Gewissen tun soll.
Translate from Немецкий to Русский
Seine langweilige und zu allem Übel auch noch eintönig vorgetragene Rede hatte mich so sehr eingelullt, dass ich aufschrak, als der müde Schlussapplaus einsetzte.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist kein Sprachwissenschaftler, aber dennoch gibt er gern zu allem seinen Senf dazu.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist an allem schuld.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss den Menschen vor allem nach seinen Lastern beurteilen. Tugenden können vorgetäuscht sein, Laster sind echt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer zu nichts zu gebrauchen ist, ist meist zu allem fähig.
Translate from Немецкий to Русский
Wir versorgten uns mit allem Notwendigen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Naturpark dient vor allem Zielen des Landschaftsschutzes.
Translate from Немецкий to Русский
In höheren Lagen dominieren Nadelwälder, die vor allem aus Kiefern und Fichten bestehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat von nichts Ahnung, aber zu allem eine Meinung.
Translate from Немецкий to Русский
Vor allem möchte ich meine Sprachkenntnisse erweitern.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts gehört uns, wir sind Teil von Allem.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du mich mit allem ausrüsten, was ich brauche?
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du mich mit allem ausrüsten, das ich brauche?
Translate from Немецкий to Русский
Was mich zu Tode langweilte, waren vor allem die Tiraden des Lehrers.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch hört vor allem dann genau zu, wenn leise gesprochen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Lass niemals Schwermut über dich kommen, denn sie hindert dich an allem Guten.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Untertanen, Aufstand, abhält, Sarah, scharfsinnig, merken, versuchten, Streich, Orchester, misstönende.