Узнайте, как использовать überzeugen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Es ist schwer Jack zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Vergeblich versuchte er, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat keinen Sinn, sie zu überzeugen zu versuchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte ihn nicht überzeugen, dass es wahr war.
Translate from Немецкий to Русский
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
Translate from Немецкий to Русский
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte Schwierigkeiten, sie von den Gefahren des Rauchens zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schade, dass ich ihn nicht überzeugen konnte, bei uns mitzumachen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer auch immer sie heiraten will, muss zuerst ihren Vater überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Was würdest du sagen, um ihn zu überzeugen, eins zu kaufen?
Translate from Немецкий to Русский
Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie nicht überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Es fällt uns schwer, ihn zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schwierig, John zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe immer noch Probleme damit, mich selbst davon zu überzeugen, dass dies kein fantastischer Traum ist.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau versuchte mich zu überzeugen, ein neues Auto zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte sie nicht überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Es war nicht leicht, ihn zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatte ihr Bestes getan, ihn zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnte ihn nicht überzeugen, ein Lied für sie zu schreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnte ihn nicht überzeugen, auf einem Pferd zu reiten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnte ihn nicht überzeugen, nach Hause zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnte ihn nicht überzeugen, eine Rede zu halten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnte ihn nicht überzeugen, ihr ein neues Auto zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Es war nicht einfach, ihn zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich leicht von seiner Unschuld überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben ihn von seinen eigenen Fehlern nicht überzeugen können.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuchte, einen Freund von mir zu überzeugen, nicht zu heiraten.
Translate from Немецкий to Русский
Er ließ sich nur schwer davon überzeugen, die Reise zu stornieren.
Translate from Немецкий to Русский
Er versuchte, sie zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat versucht, sie zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Testsieger konnte durch eine eingebaute LED-Leuchte und einen gepolsterten Tragegriff überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Nachfolgemodell kann mit einer Selbstreinigungsfunktion und einem längenverstellbaren Tragegurt überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Es war ganz schön schwer, sie zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Emma war schwer zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist immer zu müde, wenn ich versuche, dich zu überzeugen, dein Heim zu verlassen.
Translate from Немецкий to Русский
Er versucht mich immer davon zu überzeugen, dass seine eigenen Verse außergewöhnlich beeindruckend sind.
Translate from Немецкий to Русский
Seiner Meinung nach, konnte in dieser Situation, die von weitverbreiteter Angst gekennzeichnet war, nur eine Rückkehr zum alten Götterglauben Rom wieder stark machen und seine Bürger davon überzeugen, dass so viele Opfer notwendig waren.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich so viele Stunden darauf verwende, um mich zu überzeugen, dass ich recht habe, gibt es dann einen Grund, Angst zu haben, dass ich falsch liege?
Translate from Немецкий to Русский
Die schönste List des Teufels ist es, uns zu überzeugen, dass es ihn nicht gibt.
Translate from Немецкий to Русский
Seine halbherzige Entschuldigung konnte kaum jemanden überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Also werden wir die Schweden überzeugen müssen, ihre Muttersprache nicht zu vergessen.
Translate from Немецкий to Русский
Dies allein reicht schon aus, um uns zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es hat keinen Sinn zu versuchen, sie zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Zu überzeugen fällt keinem Überzeugten schwer.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen sehen, ob ich Tom überzeugen kann, die Aufgabe zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist unnütz zu probieren, ihn davon zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen!
Translate from Немецкий to Русский
Viel Glück dabei, sie zu überzeugen!
Translate from Немецкий to Русский
Er wollte sie überreden, mit ihm zu fahren, doch jegliche Versuche, sie zu überzeugen, waren vergeblich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte nicht meine Zeit an den Versuch verschwenden sollen, Tom davon zu überzeugen, dass er seine Meinung ändert.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau hat alle Hoffnung aufgegeben, mich davon zu überzeugen, den Rasen heute zu mähen.
Translate from Немецкий to Русский
Um diesen Herr davon zu überzeugen, dass er irrt, nahm ich das Buch und übersetzte es.
Translate from Немецкий to Русский
Die beste Methode, einen Narren von seinem Irrtum zu überzeugen, besteht darin, ihn seine Dummheiten ausführen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass es mir nur höchst unwahrscheinlich gelingen wird, dich davon zu überzeugen, dass du dich irrst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass es höchst unwahrscheinlich ist, dass es mir gelingen wird, dich zu überzeugen, dass du dich irrst.
Translate from Немецкий to Русский
Einen Gescheiten kann man überzeugen. Einen Dummen muß man überreden.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist sinnlos zu versuchen, ihn davon zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben uns nicht überzeugt. Sie haben nicht einmal einen ernsthaften Versuch gemacht, uns zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie denkst du, wird Tom Mary überzeugen, ihn zu heiraten?
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann euch leicht von seiner Unschuld überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann euch leicht von ihrer Unschuld überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Sie leicht von seiner Unschuld überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Sie leicht von ihrer Unschuld überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fange an zu glauben, dass wir Tom nie werden überzeugen können, dass er sich irrt.
Translate from Немецкий to Русский
„Tom konnte Maria überzeugen zu helfen.“ — „Wie hat er das denn angestellt?“
Translate from Немецкий to Русский
Gebildete Lakaien des anglo-amerikanischen Imperialismus versuchen mit aller Kraft die Völker der Welt davon zu überzeugen, dass das Anhäufen von Atombomben, Panzern und Flugzeugen der einzige Weg zur Schaffung des Frieden sei.
Translate from Немецкий to Русский
Es muss eine Möglichkeit geben, wie wir Tom davon überzeugen können, für uns zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Wer schon nicht überzeugen kann, soll wenigstens für Verwirrung sorgen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie denkst du, dass Tom Maria davon überzeugen wird, ihn zu heiraten?
Translate from Немецкий to Русский
Es hat keinen Sinn, Tom überzeugen zu wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Tom nicht überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts konnte ihn überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuchte, sie zu überzeugen, aber es war vergeblich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe versucht, sie zu überzeugen, allerdings vergebens.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch erfolglos.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch ohne Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber es ist mir nicht gelungen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es ist wichtig, sich selbst und andere davon zu überzeugen, dass wir das tun müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird nicht einfach sein, Mary vom Gehen zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn jemand zu uns kommt und uns erzählt, auf dem Mond wachsen Erdbeeren, beginnen wir sofort, ihn davon zu überzeugen, daß dies doch nicht möglich sei, anstatt uns zu fragen, warum ihm solch absonderliches einfiele, unsere Aufmerksamkeit zu erlangen.
Translate from Немецкий to Русский
Es kostete mich viel Zeit, ihn davon zu überzeugen, dass ich recht hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Argumente überzeugen mich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Frau versteht es mit ihrem Charme, alle zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom versuchte, Maria zu überzeugen, dass es an der Zeit sei zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Kann der Blick nicht überzeugen, überredet die Lippe nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Tom unter Umständen davon überzeugen, das zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Frau davon zu überzeugen, dass auch ein Gelegenheitskauf Geld kostet, ist eine der schwierigsten Aufgaben des Lebens.
Translate from Немецкий to Русский
Egal wie lange du versuchst, die Leute davon zu überzeugen, dass Schokolade Vanille ist, sie wird immer Schokolade bleiben, selbst wenn es dir gelingt, dir und ein paar anderen weiszumachen, dass sie Vanille ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn irgendjemand Tom überzeugen könnte, dann Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Wen versuchst du zu überzeugen?
Translate from Немецкий to Русский
Tom traf keine Anstalten, Mary zu überzeugen, dass er unschuldig war.
Translate from Немецкий to Русский
Und wenn die Menschen mehr Denken würden, so würden sie sich überzeugen, dass das Leben es nicht wert ist, dass man sich seinetwegen so viel Sorge macht.
Translate from Немецкий to Русский
Tom versuchte, Maria von einem Dreier zu überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom konnte Maria nicht überzeugen.
Translate from Немецкий to Русский