Узнайте, как использовать übernehmen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Soll ich diese Arbeit übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Er musste die Aufgabe übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer wird ihre Klasse übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde deine Verantwortung übernehmen, solange du von Japan weg bist.
Translate from Немецкий to Русский
Übernehmen Sie die Führung des Gefechtsstandes!
Translate from Немецкий to Русский
Ich begreife es einfach nicht: Alle Kosten würde die Schule übernehmen, und die Mädchen würden viel lernen, aber diese Leute sperren ihre Töchter lieber weg, damit sie dumm und ungebildet bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Leute haben Probleme, andere Sitten zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vorstandsmitglieder werden auseinandergehen, da niemand Lust hat, wieder einen Vorstandsposten zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junior will die Firma nicht übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht.
Translate from Немецкий to Русский
Übernehmen Sie nicht mehr, als Sie bewältigen können!
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten nicht mehr übernehmen, als wir bewältigen können!.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollten nicht mehr übernehmen, als sie bewältigen können.
Translate from Немецкий to Русский
Er sollte nicht mehr übernehmen, als er bewältigen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollte nicht mehr übernehmen, als sie bewältigen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wollen sehen, ob ich Tom überzeugen kann, die Aufgabe zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist wichtig, zu wissen, wer was übernehmen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde einmal das Geschäft meines Vaters übernehmen müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Sohn wird die Arbeit übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Momentan ist es mir unmöglich, noch mehr Aufgaben zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Rie Kawada wird meine Arbeit übernehmen, während ich weg bin.
Translate from Немецкий to Русский
Shun wird meine Arbeit übernehmen, während ich weg bin.
Translate from Немецкий to Русский
Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die Verantwortung für die Wirtschaft des Landes und die Sicherung der Arbeitsplätze übernehmen und einen Beitrag dazu leisten kann, dass wir weiterhin niedrige Zinsen und Ordnung in der Wirtschaft haben werden.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Beispiele wurden von unserem Expertenteam erarbeitet, das jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit der darin enthaltenen Informationen übernehmen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Tom erbot sich, all das zu übernehmen, was sonst niemand machen wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst die Verantwortung übernehmen für das, was du tust.
Translate from Немецкий to Русский
Von allen zweiundneunzig Elementen in der Natur konnte allein der Kohlenstoff die Rolle als Lebens-Element übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest die Leitung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keine Zeit, mich mit dem Brief zu beschäftigen. Könntest du das übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Als mir bewusst wurde, dass ich keine andere Wahl hatte, willigte ich ein die Arbeit zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Menschen, deren Aufgabe lediglich darin besteht die Vermittlerrolle bei anderen zu übernehmen; man schreitet über sie hinweg, wie über Brücken und geht davon.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Major musste das Kommando über die Division übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Warum übernehmen Sie nicht die Kontrolle?
Translate from Немецкий to Русский
Im Englischen dient das Komma oft anderen Zwecken als im Deutschen, wo es nur nach grammatischen Gesichtspunkten gesetzt wird. Besonders die Zeichensetzung der anderen Sprachen sollte man deswegen nie ohne weiteres übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer wird die Verantwortung für den Verlust übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie diese neue Vorgehensweise übernehmen, werden Sie Zeit sparen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir heiraten, übernehmen wir ein versiegeltes Schreiben, dessen Inhalt wir erst erfahren, wenn wir auf hoher See sind.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht jeder ist bereit, Verantwortung zu übernehmen und das Risiko einzugehen, Fehler zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer wird diesen Fall übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
„Könntest du vielleicht den Abwasch übernehmen, Tom? Ich habe heute einfach keine Lust dazu.“ – „Schon längst geschehen, liebe Maria! Die Küche blitzt und blinkt. Geh nur hin und sieh dir’s an! Du wirst begeistert sein!“
Translate from Немецкий to Русский
Wann immer Sie jemanden brauchen, der das Steuer übernehmen soll, zögern Sie nicht, mich zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Bist du bereit, einen Teil der Kosten zu übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nicht nötig zu denken, wenn ich nur bezahlen kann; andere werden das verdrießliche Geschäft schon für mich übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist übrigens im Laufe der Geschichte immer so gewesen. Das Gallische ist dahingeschwunden, weil die gallischen Eliten ihre Kinder eifrig in die römischen Schulen geschickt haben. Ebenso wie die provinziellen Eliten später ihrer Nachkommenschaft das Französische beigebracht haben auf Kosten der regionalen Sprachen. Oft übernehmen die herrschenden Klassen als Erste die Mundart des Eroberers. Das machen sie heute wieder mit dem Englischen.
Translate from Немецкий to Русский
Könntest du eine Zeitlang das Fahren übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Könnten Sie eine Zeitlang das Fahren übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Könntet ihr eine Zeitlang das Fahren übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
1973 kehrte Tom aus der Emigration zurück, um das Geschäft seines Vaters zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat sich bereit erklärt, die Aufgabe zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie werden die Kontrolle über die Situation übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Jemand muss die Führung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Präsident der Republik Kasachstan hat nicht das Recht, Abgeordneter eines Vertretungsorgans zu sein, andere bezahlte Verpflichtungen zu übernehmen und unternehmerisch tätig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Iss keine Katze, denn dann ist kein Mäusefresser mehr da und du müsstest diese Aufgabe übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Du könntest die Führung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie könnten die Führung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr könntet die Führung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Regierung wollte die Verantwortung für diese Entscheidung nicht übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dinge begannen schiefzulaufen, und ich sah keinen anderen Ausweg, als selbst das Kommando zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nicht eine unmögliche Aufgabe übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Er sollte alles aufklären und die Verantwortung dafür übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Übernehmen Sie.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat sich bereitgefunden, die Leitung zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Meinst du, es ist jemand unter uns, der sich bereitfindet, die Leitung zu übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Du musst Verantwortung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wollte den Familienbetrieb nicht übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom fand den Gedanken, so viel Verantwortung zu übernehmen, beklemmend.
Translate from Немецкий to Русский
Schließlich musste er die Arbeit übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Assistenten sind in der Regel Studenten mit einem fertigen Abschluss, die auf ihren Magister oder die Promotion hinarbeiten und währenddessen Anfängervorlesungen übernehmen, die abzuhalten die Professoren keine Lust haben.
Translate from Немецкий to Русский
Übernehmen Sie die Kontrolle.
Translate from Немецкий to Русский
Übernehmen Sie das Kommando.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst anfangen, Verantwortung für deine Taten zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist nicht bereit Verantwortung zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Keiner seiner beiden Söhne wollte das Geschäft übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich Hundefutter verkaufen will, muss ich erst einmal die Rolle des Hundes übernehmen; denn nur der Hund allein weiß ganz genau, was Hunde wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Übernehmen Sie das Steuer.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann diese Verantwortung nicht übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt will niemand die Verantwortung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Selbstverständlich übernehmen wir Ihre Auslagen für die Reisekosten.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst anfangen, Verantwortung für dein Handeln zu übernehmen, junge Dame!
Translate from Немецкий to Русский
Der Entschluss, das Erbe seiner Eltern anzutreten und den Gutshof in Ostfriesland zu übernehmen, reifte in Tom sehr langsam.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand will Verantwortung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann gut Verantwortung übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Selbstverständlich übernehmen wir Ihre Auslagen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist komisch, wenn andere meine Ausdrucksweisen übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir übernehmen die Kosten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie etwas getrunken haben, könnte vielleicht ihr Partner die Rückfahrt übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Laut Tom und Maria ist Johannes bereit, das für sie zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir übernehmen keine Haftung für deren Richtigkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Wir übernehmen keine Haftung für die Inhalte.
Translate from Немецкий to Русский
Dominant oder devot - welchen Part willst du übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Welche Rollen würden wir in unserem Spiel übernehmen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde von hier an übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will die Anteile meines Geschäftspartners übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wehrte sich die Arbeit zu übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Kuh Erna versorgt ihr eigenes und ein Ammenkalb: der kleine Magnus soll später die Arbeit des Zuchtbullen übernehmen.
Translate from Немецкий to Русский