Узнайте, как использовать über в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Translate from Немецкий to Русский
Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.
Translate from Немецкий to Русский
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.
Translate from Немецкий to Русский
Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.
Translate from Немецкий to Русский
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt viele Dinge über meine Persönlichkeit, die du nicht weißt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen.
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!
Translate from Немецкий to Русский
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
Translate from Немецкий to Русский
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt?
Translate from Немецкий to Русский
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ein Buch über Sterne.
Translate from Немецкий to Русский
Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Die beiden Teams haben über Atomkraft diskutiert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte einige Bücher über Lincoln lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin besorgt über das Ergebnis.
Translate from Немецкий to Русский
Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.
Translate from Немецкий to Русский
Kumi redete nicht über ihren Verein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mond und die Sterne leuchteten über uns.
Translate from Немецкий to Русский
Man hört nur Gutes über ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Mach dich nicht über Kinder lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Jimmy war es gewohnt, dass sich seine Freunde über ihn lustig machten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe viel über dich gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Lach bitte nicht über mich.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie beugte sich über das Kind.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde gerne Bücher über die Beatles lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts geht über einen Spaziergang am Morgen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bringe es nicht über mich, darüber zu reden.
Translate from Немецкий to Русский
Englisch kann man nicht über Nacht meistern.
Translate from Немецкий to Русский
Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ärgert sich über mich.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will über den Wolken fliegen.
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from Немецкий to Русский
Er muss schon über 60 sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er wüsste alles über Japan.
Translate from Немецкий to Русский
Er wohnt einen Stock über mir.
Translate from Немецкий to Русский
Sie weiß nichts über ihre Familie.
Translate from Немецкий to Русский
Er weiß viel über Tiere.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht sagen, wie froh ich über diese Nachricht war.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, dass dieser Tempel vor über 500 Jahren gebaut wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder, der schlecht über sie spricht, wird es bereuen.
Translate from Немецкий to Русский
Er lacht oft über seine eigenen Scherze.
Translate from Немецкий to Русский
Sie spricht mit ihren Eltern über alles.
Translate from Немецкий to Русский
Alle lachten über ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Wie kannst du bloß so über meinen Mann reden!
Translate from Немецкий to Русский
Er muss über 60 sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie muss über 80 sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war zu klein, um über den Zaun zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie redeten stundenlang über den Plan.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird über 10000 Yen kosten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will mehr über euer Land wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will mehr über Ihr Land wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machten sich über Mary lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Mach dich nicht über sie lustig.
Translate from Немецкий to Русский
In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen.
Translate from Немецкий to Русский
Herr Sato hat mich viel über die Wahl gefragt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie flog über Sibirien nach Europa.
Translate from Немецкий to Русский
Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
Translate from Немецкий to Русский
Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah die Kinder über die Straße gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist knapp über 40.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß überhaupt nichts über Japan.
Translate from Немецкий to Русский
Das Buch handelt über China.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Dichter schreiben über die Schönheit der Natur.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dame ist über 80.
Translate from Немецкий to Русский
Kate bleibt das Wochenende über in Izu.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
Translate from Немецкий to Русский
Vögel fliegen über den Bäumen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe über diesen Feigling triumphiert.
Translate from Немецкий to Русский
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mit ihm über diese Angelegenheit geredet.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie über 40.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt.
Translate from Немецкий to Русский
Über dem Baum fliegt ein Drachen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Mitschüler machen sich immer über diesen Jungen lustig.
Translate from Немецкий to Русский
Er konnte nicht anders, als über ihre Witze zu lachen.
Translate from Немецкий to Русский
In unserem Land erstreckt sich das Interesse an Baseball über alle sozialen Schichten und Altersklassen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Straße verläuft über mehrere Meilen parallel zum Fluss.
Translate from Немецкий to Русский
Die Straße verlief über eine Strecke von mehreren Meilen gerade.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann beherrschte das Land über einen Zeitraum von 50 Jahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe gerade eben über eine neue Arbeit nachgedacht.
Translate from Немецкий to Русский
Da gestern Sonntag war, habe ich den ganzen Tag über geschlafen.
Translate from Немецкий to Русский
Du weißt ziemlich viel über Sumo.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du über den Fluss schwimmen?
Translate from Немецкий to Русский
Besorgt dachte er über seinen vergangenen Misserfolg nach.
Translate from Немецкий to Русский
Er jammerte über seinen Misserfolg.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte mir über solche Dinge keine Sorgen gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Hör auf, über deine vergangenen Misserfolge nachzugrübeln.
Translate from Немецкий to Русский
Sei nicht über die Vergangenheit betrübt.
Translate from Немецкий to Русский
Es sind zwei Bücher über die soziale Situation von Einwanderern in Portugal.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Getränke, kämpfen, kämpften, nimmst, hielt, plötzlich, verpassten, unseren, Weihnachtskarten, Montag.