Узнайте, как использовать sino в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.
Translate from Испанский to Русский
No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.
Translate from Испанский to Русский
No vemos las cosas según son, sino según somos.
Translate from Испанский to Русский
La parte material no es lo que define nuestra vida sino la parte espiritual.
Translate from Испанский to Русский
Ella no sólo es guapa, sino también amable.
Translate from Испанский to Русский
No fue sino hasta que llegué a casa que me di cuenta que me faltaba la cartera.
Translate from Испанский to Русский
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
Translate from Испанский to Русский
Porque Dios no ha enviado a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él.
Translate from Испанский to Русский
Él no es norteamericano, sino francés.
Translate from Испанский to Русский
Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Translate from Испанский to Русский
En Japón no te sirves la cerveza tú mismo, sino que te la sirve otro.
Translate from Испанский to Русский
No es a ti a quien ella ama, sino a mí.
Translate from Испанский to Русский
Ella no es únicamente amable, sino también sincera.
Translate from Испанский to Русский
Bob no sólo interpreta a la guitarra, sino también a la flauta.
Translate from Испанский to Русский
No sólo fuimos a París, sino que también visitamos Roma.
Translate from Испанский to Русский
Cuando viajo nunca uso efectivo, sino cheques de viaje.
Translate from Испанский to Русский
No comió sólo una pera, sino tres.
Translate from Испанский to Русский
Me gustan no sólo los helados sino también el sorbete y el yogur helado.
Translate from Испанский to Русский
No es porque le odie, sino porque le amo.
Translate from Испанский to Русский
La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia.
Translate from Испанский to Русский
Él no solo es valiente sino sabio.
Translate from Испанский to Русский
No es malo, sino un poco pesado.
Translate from Испанский to Русский
John no es mi hermano, sino mi primo.
Translate from Испанский to Русский
Él no es poeta, sino novelista.
Translate from Испанский to Русский
Principalmente sufrimos, no por nuestros vicios o por nuestras flaquezas, sino por nuestras ilusiones.
Translate from Испанский to Русский
Lo que importa no son los medios sino el fin.
Translate from Испанский to Русский
No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.
Translate from Испанский to Русский
Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Translate from Испанский to Русский
Todas las ideas que han de desempeñar un papel importante en la historia de la humanidad, corren siempre la misma e igual suerte: cuando aparecen, los contemporáneos las reciben no sólo con desconfianza notablemente obstinada, sino hasta con una hostilidad inexplicable.
Translate from Испанский to Русский
No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación.
Translate from Испанский to Русский
De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.
Translate from Испанский to Русский
Aprendemos no para la vida, sino para la escuela.
Translate from Испанский to Русский
Aprendemos no para la escuela, sino para la vida.
Translate from Испанский to Русский
La gota horada la piedra no por su fuerza, sino por su constancia.
Translate from Испанский to Русский
No soy sino un mentiroso.
Translate from Испанский to Русский
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
Translate from Испанский to Русский
La pregunta clave no es lo que puedo ganar, sino lo que tengo para perder.
Translate from Испанский to Русский
Los hombres no verán las cosas tal como son sino como quisieran que fueran.
Translate from Испанский to Русский
Uno no es el mejor cuando lo cree, sino cuando lo sabe.
Translate from Испанский to Русский
Ha tenido éxito no por su talento sino en virtud de sus constantes esfuerzos.
Translate from Испанский to Русский
No sólo le di un consejo, sino también le hice un cunnilingus.
Translate from Испанский to Русский
No solamente la aconsejé, sino también le hice una mineta.
Translate from Испанский to Русский
No solamente lo aconsejé, sino también le di una mamada.
Translate from Испанский to Русский
No sólo le di un consejo, sino también le hice una felación.
Translate from Испанский to Русский
No solamente lo aconsejé, sino también le hice un pete.
Translate from Испанский to Русский
No es una esposa lo que busco, sino una amiga para follar.
Translate from Испанский to Русский
No importa como muere alguien, sino como vivió la vida.
Translate from Испанский to Русский
Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.
Translate from Испанский to Русский
Los diferentes modos de culto que prevalecieron en el mundo romano fueron todos consideraros por el pueblo como igualmente verdaderos, por el filósofo como igualmente falsos, y por el magistrado como igualmente útiles. Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa.
Translate from Испанский to Русский
Él no es un amigo realmente, sino sólo un conocido.
Translate from Испанский to Русский
Él no es político sino abogado.
Translate from Испанский to Русский
¡La vida no es larga sino ancha!
Translate from Испанский to Русский
No es dinero lo que necesita, sino amor.
Translate from Испанский to Русский
Lo que ahora quiero no es dinero sino tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Dado que él nunca se había interesado por la física, no me escuchó cuando le expliqué la ley de gravedad, sino que extendió los brazos y se fue volando con un último parpadeo antes de desaparecer en el horizonte.
Translate from Испанский to Русский
Él me agrada no por amable, sino por honesto.
Translate from Испанский to Русский
Él me gusta no porque sea amable, sino porque es honesto.
Translate from Испанский to Русский
No es en el fracaso pasado, ni en la heroicidad futura en lo que deberías pensar, sino en el aquí y ahora.
Translate from Испанский to Русский
No sólo Bill, sino también Mac es loco por las computadoras.
Translate from Испанский to Русский
No sólo Bill, sino también Mac es loco por los ordenadores.
Translate from Испанский to Русский
En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.
Translate from Испанский to Русский
El criminal no es Bob sino su hermano gemelo.
Translate from Испанский to Русский
La belleza no se puede medir objetivamente, sino que depende de criterios estéticos personales.
Translate from Испанский to Русский
El valor de un hombre no reside en lo que tiene sino en lo que es.
Translate from Испанский to Русский
No tengo miedo de los terroristas, sino de aquellos que nos hacen temer a los terroristas para coartar nuestra libertad.
Translate from Испанский to Русский
No tengo miedo de la muerte, sino de morir.
Translate from Испанский to Русский
Lo importante no es lo que haces, sino la manera en que lo haces.
Translate from Испанский to Русский
Él no es un maestro sino un alumno.
Translate from Испанский to Русский
Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
Translate from Испанский to Русский
Él no es mi hijo sino mi sobrino.
Translate from Испанский to Русский
Al mismo tiempo, no escondió sus miedos o dudas, sino que se esforzó por mantener la calma y la racionalidad para enfrentarse a todas las dificultades.
Translate from Испанский to Русский
El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
Translate from Испанский to Русский
La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan.
Translate from Испанский to Русский
No es una cuestión de bueno o malo sino de mejor o peor.
Translate from Испанский to Русский
No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.
Translate from Испанский to Русский
No es estadounidense, sino inglés.
Translate from Испанский to Русский
Lo que vio no fue un fantasma sino una creación de su imaginación.
Translate from Испанский to Русский
Yo no vivo para comer, sino que como para vivir.
Translate from Испанский to Русский
Ella no es mi madre, sino mi hermana mayor.
Translate from Испанский to Русский
Ella no es mi hermana sino mi madre.
Translate from Испанский to Русский
Lo que quiero no es té sino café.
Translate from Испанский to Русский
Este libro no sólo es interesante, sino también instructivo.
Translate from Испанский to Русский
Lo más importante en las olimpiadas no es ganar sino participar.
Translate from Испанский to Русский
Lo que me fastidia no es lo que dice sino la manera en que lo dice.
Translate from Испанский to Русский
Lo que está en cuestión no es su habilidad sino su carácter.
Translate from Испанский to Русский
Las doce estrellas que figuran en la bandera de la Unión Europea no representan a los doce miembros fundadores, sino a los doce apóstoles.
Translate from Испанский to Русский
No sólo es guapa, sino que también es inteligente.
Translate from Испанский to Русский
No es cantante, sino actor.
Translate from Испанский to Русский
No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero.
Translate from Испанский to Русский
No podía sino pensar que había muerto.
Translate from Испанский to Русский
No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
Translate from Испанский to Русский
La ballena no es un pez, sino un mamífero.
Translate from Испанский to Русский
Su libro es famoso no sólo en Inglaterra sino también en Japón.
Translate from Испанский to Русский
Yo lo que quiero ahora no es dinero, sino tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Me gusta este cuadro, no sólo porque es famoso, sino también porque es un obra maestra.
Translate from Испанский to Русский
No hay que ser agradecido, sino estar cuando hay que estar.
Translate from Испанский to Русский
Él no sólo habla inglés, sino también francés.
Translate from Испанский to Русский
Forma parte de la actividad, no por el dinero, sino por aprender de la experiencia.
Translate from Испанский to Русский
El cantante no sólo es famoso en Japón sino también en Europa.
Translate from Испанский to Русский
Él no hace otra cosa sino leer manga.
Translate from Испанский to Русский
No sólo me dio el consejo, sino también el dinero.
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: formal, extranjera, intriga, Cualquier, dice, mantiene, despierto, tarde, sorprendería, puedes.