Примеры предложений на Испанский со словом "misma"

Узнайте, как использовать misma в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Este es el muñeco que fabricó ella misma.
Translate from Испанский to Русский

No puede ser que lo haya escrito ella misma.
Translate from Испанский to Русский

Esta es la misma cámara que perdí.
Translate from Испанский to Русский

Como fueron a la misma universidad terminaron siendo más cercanos.
Translate from Испанский to Русский

Ella es más o menos de mi misma edad.
Translate from Испанский to Русский

Creo que ellos son de nuestra misma opinión.
Translate from Испанский to Русский

Tengo la misma raqueta que tú.
Translate from Испанский to Русский

Él tiene más o menos tu misma edad.
Translate from Испанский to Русский

Ella y yo estamos en la misma clase.
Translate from Испанский to Русский

La situación es la misma de siempre.
Translate from Испанский to Русский

La gente dice que luzco casi de la misma edad que mi hermana.
Translate from Испанский to Русский

La competición en sí misma no es ni buena ni mala.
Translate from Испанский to Русский

La Torre Eiffel está en la misma ciudad que el Museo del Louvre.
Translate from Испанский to Русский

Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.
Translate from Испанский to Русский

Rie y yo fuimos a la misma escuela.
Translate from Испанский to Русский

María se dijo a sí misma "soy muy afortunada".
Translate from Испанский to Русский

No puedo ir al concierto porque durante la misma semana tendré los exámenes en el conservatorio.
Translate from Испанский to Русский

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.
Translate from Испанский to Русский

John tiene la misma edad que yo.
Translate from Испанский to Русский

Si no fuera por los libros, cada generación tendría que redescubrir por sí misma las verdades del pasado.
Translate from Испанский to Русский

Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.
Translate from Испанский to Русский

Tienen aproximadamente la misma edad.
Translate from Испанский to Русский

Todas las ideas que han de desempeñar un papel importante en la historia de la humanidad, corren siempre la misma e igual suerte: cuando aparecen, los contemporáneos las reciben no sólo con desconfianza notablemente obstinada, sino hasta con una hostilidad inexplicable.
Translate from Испанский to Русский

No pongas todos los huevos en la misma canasta.
Translate from Испанский to Русский

A Clava le encanta todo lo irracional, y por esa misma razón trabaja en la guardería.
Translate from Испанский to Русский

Me extraña que no te canses de hacer la misma cosa todos los días.
Translate from Испанский to Русский

Le hablé a la actriz misma.
Translate from Испанский to Русский

Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos.
Translate from Испанский to Русский

Ella mora en la misma casa en la que vivieron sus abuelos.
Translate from Испанский to Русский

Estoy en la misma situación.
Translate from Испанский to Русский

Él tiene la misma edad que yo.
Translate from Испанский to Русский

Ella no ha sido la misma después de su casamiento.
Translate from Испанский to Русский

Estamos los dos en la misma clase.
Translate from Испанский to Русский

La próxima vez lo haré yo misma.
Translate from Испанский to Русский

Ella y yo somos de la misma edad.
Translate from Испанский to Русский

Ella es tan tacaña que usa la misma bolsita de té tres veces antes de tirarla.
Translate from Испанский to Русский

Ayer fui al médico y cuando volví yo misma escribí la redacción.
Translate from Испанский to Русский

Vamos a la misma escuela.
Translate from Испанский to Русский

Estos productos son de la misma calidad.
Translate from Испанский to Русский

Tú y yo somos de la misma edad.
Translate from Испанский to Русский

En inglés al menos, el nombre de todos los continentes termina con la misma letra con la que empieza.
Translate from Испанский to Русский

La misma fuerza extendida sobre una área más pequeña producirá más presión.
Translate from Испанский to Русский

Estudiamos en la misma escuela.
Translate from Испанский to Русский

Fuimos cortados por la misma tijera.
Translate from Испанский to Русский

Ellos tienen más o menos la misma edad.
Translate from Испанский to Русский

Él tiene tres hijos, quienes trabajan en la misma oficina.
Translate from Испанский to Русский

A mi hermano y a mí nos gusta la misma comida.
Translate from Испанский to Русский

La ley es la misma para todos.
Translate from Испанский to Русский

Tiene la misma edad que yo.
Translate from Испанский to Русский

Naoki y Kaori tienen la misma edad.
Translate from Испанский to Русский

La libertad no es un medio para un fin político más elevado. Es en sí misma el fin político más elevado.
Translate from Испанский to Русский

Son de la misma edad.
Translate from Испанский to Русский

Tienen exactamente la misma cara.
Translate from Испанский to Русский

La flebotomista se asustó a sí misma al practicar su trabajo en un globo.
Translate from Испанский to Русский

Tiene aproximadamente la misma edad que yo.
Translate from Испанский to Русский

La idea en sí misma no es mala.
Translate from Испанский to Русский

Jorge hacía negocios de la misma forma en que lo hacía su padre.
Translate from Испанский to Русский

Tú siempre reservas la misma habitación.
Translate from Испанский to Русский

La ley es la misma para todo el mundo.
Translate from Испанский to Русский

Estudiamos inglés en la misma clase.
Translate from Испанский to Русский

Mi cámara es la misma que la tuya.
Translate from Испанский to Русский

El señor White tiene mi misma edad.
Translate from Испанский to Русский

Por ejemplo, si un fumador empedernido le llama la atención a un alumno por fumar, esa advertencia se contradice a sí misma.
Translate from Испанский to Русский

Estamos, ella y yo, en la misma clase.
Translate from Испанский to Русский

"¿Qué debería hacer a continuación?" -se dijo a sí misma.
Translate from Испанский to Русский

Tú y yo tenemos la misma idea.
Translate from Испанский to Русский

No sólo estamos en la misma barca, sino que también estamos los dos mareados.
Translate from Испанский to Русский

La experiencia nos muestra que amar no es mirarnos el uno al otro, sino mirar juntos en la misma dirección.
Translate from Испанский to Русский

Ella misma le dio algo para comer.
Translate from Испанский to Русский

Ella misma le ayudó porque nadie más lo haría.
Translate from Испанский to Русский

Mike y Tom están en la misma clase.
Translate from Испанский to Русский

Le gustaba hablar sobre sí misma.
Translate from Испанский to Русский

Ella misma preparó la cena.
Translate from Испанский to Русский

Me he comprado la misma cámara que tú.
Translate from Испанский to Русский

La gente que siempre habla de sí misma me aburre.
Translate from Испанский to Русский

La gente dice que parezco más o menos de la misma edad que mi hermana.
Translate from Испанский to Русский

Es la misma cosa para todos.
Translate from Испанский to Русский

Quiero la misma chaqueta que llevas.
Translate from Испанский to Русский

¿La piña es la misma que el ananá?
Translate from Испанский to Русский

La salsa béchamel y la salsa blanca son la misma cosa, para vos que no sabés.
Translate from Испанский to Русский

Tengo la misma edad que él.
Translate from Испанский to Русский

Ella se decía "NO" a sí misma. Ella dijo "SÍ" en voz alta.
Translate from Испанский to Русский

Estudiábamos en la misma escuela, pero ahora cada uno siguió su camino.
Translate from Испанский to Русский

Duermo en la misma cama desde hace ocho años.
Translate from Испанский to Русский

Esta casa no es la misma sin tu compañía.
Translate from Испанский to Русский

Esta película no sería la misma sin Claire.
Translate from Испанский to Русский

En un triángulo equilátero de vértices A, B y C, la distancia de A hasta B es la misma distancia que de B hasta C, o de C hasta A.
Translate from Испанский to Русский

Sigues siendo la misma niñita mimada que conocí hace dos años.
Translate from Испанский to Русский

Llevo trabajando en la misma área desde hace veinte años.
Translate from Испанский to Русский

¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
Translate from Испанский to Русский

Es decepcionante para una mujer ver a alguien con la misma ropa que ella.
Translate from Испанский to Русский

Estas personas vinieron de la misma ciudad en un tour.
Translate from Испанский to Русский

Mi esposa y yo tenemos la misma profesión: somos profesores, ella de inglés y yo de portugués.
Translate from Испанский to Русский

Dondequiera que vaya, usted encontrará la misma clase de personas.
Translate from Испанский to Русский

Tenemos la misma edad.
Translate from Испанский to Русский

El satélite gira a la misma velocidad que la Tierra.
Translate from Испанский to Русский

Esa señora me da miedo, siempre está dando voces y hablando consigo misma.
Translate from Испанский to Русский

A menudo tenía que ir ella misma.
Translate from Испанский to Русский

La teoría es una cosa. La práctica en sí misma es totalmente diferente.
Translate from Испанский to Русский

Tom y Mary son de la misma ciudad.
Translate from Испанский to Русский

Mi abuelo murió en la misma habitación en la que nació.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: sabe, divertir, Rosa, Montero, extraordinaria, Rubén, Tom, identificarás, enseguida, ningún.