Примеры предложений на Испанский со словом "siendo"

Узнайте, как использовать siendo в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Como fueron a la misma universidad terminaron siendo más cercanos.
Translate from Испанский to Русский

Aun siendo mayo, hace mucho frío.
Translate from Испанский to Русский

Japón se compone de cuatro grandes islas y más de 3000 islas pequeñas, siendo su superficie aproximadamente igual a la de California.
Translate from Испанский to Русский

Aún siendo tan solo un niño, trabajó arduamente para poder ayudarle a su madre.
Translate from Испанский to Русский

El hombres es el único animal que aprende siendo hipócrita. Él finge ser educado y entonces, al final, acaba volviéndose educado.
Translate from Испанский to Русский

Estas leyes contra el uso exagerado de los móviles nos protegen un poco, pero sigue siendo fundamental impulsar una política de buenas maneras, y educar a los jóvenes para que estén con otras personas y se comuniquen directamente sin ningún instrumento.
Translate from Испанский to Русский

Por qué él dejó la ciudad tan de repente sigue siendo un misterio.
Translate from Испанский to Русский

¿No crees que ya va siendo hora de que sientes la cabeza?
Translate from Испанский to Русский

Su casa está siendo remodelada.
Translate from Испанский to Русский

Diez millones de hectáreas de bosques autóctonos están siendo taladas o destruidas cada año. Por favor considere el medio ambiente antes de imprimir este mensaje de correo electrónico.
Translate from Испанский to Русский

No se engaña a aquel que sabe que está siendo engañado.
Translate from Испанский to Русский

Mi tía murió siendo una vieja solterona.
Translate from Испанский to Русский

Queremos seguir siendo lo que somos.
Translate from Испанский to Русский

Siendo hijo único, fue el único heredero.
Translate from Испанский to Русский

Siendo huérfano, mi padre tuvo que comenzar a ganar dinero a los diez.
Translate from Испанский to Русский

¿Siguen siendo hombres los que no toman?
Translate from Испанский to Русский

Siendo hijo único, era el único heredero.
Translate from Испанский to Русский

Estoy siendo paciente.
Translate from Испанский to Русский

El hermano mayor vivía en un pueblo y había crecido siendo ni rico ni pobre.
Translate from Испанский to Русский

Él está siendo muy cuidadoso.
Translate from Испанский to Русский

Estoy siendo bueno contigo esta mañana.
Translate from Испанский to Русский

Si sigues tomando tanto, podrías terminar siendo un alcohólico.
Translate from Испанский to Русский

Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales.
Translate from Испанский to Русский

El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Translate from Испанский to Русский

A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.
Translate from Испанский to Русский

Él está siendo acosado a preguntas por sus alumnos.
Translate from Испанский to Русский

Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
Translate from Испанский to Русский

Las patatas estaban siendo cocidas en la cocina por las chicas.
Translate from Испанский to Русский

Siendo estrictos, el chino consiste en cientos de dialectos.
Translate from Испанский to Русский

Siendo domingo hoy, no tenemos colegio.
Translate from Испанский to Русский

No importa cuánto insistas en convencer a la gente de que el chocolate es vainilla, seguirá siendo chocolate, aunque puede que te convenzas a ti mismo y a algunos otros de que es vainilla.
Translate from Испанский to Русский

Y en muchos países, donde los animales ya están bajo presión debido a que sus hogares están siendo destruidos por la agricultura, las cosas pueden empeorar aún más.
Translate from Испанский to Русский

Estáis siendo vigilados por cincuenta policías y veinticuatro vigilantes de seguridad, más os vale no hacer nada sospechoso.
Translate from Испанский to Русский

Sus ojos siguen siendo las estrellas más brillantes que he visto.
Translate from Испанский to Русский

Tus ojos siguen siendo las estrellas más brillantes que he visto.
Translate from Испанский to Русский

No sé por qué no te has echado novia todavía, siendo tan guapa.
Translate from Испанский to Русский

Sigues siendo el mismo ignorante que conocí una vez en el parque.
Translate from Испанский to Русский

Sigues siendo la misma niñita mimada que conocí hace dos años.
Translate from Испанский to Русский

Si lo escribió o no siempre seguirá siendo un secreto.
Translate from Испанский to Русский

Estoy siendo sincero cuando te digo que te amo.
Translate from Испанский to Русский

El difunto estaba siendo preparado para el velatorio.
Translate from Испанский to Русский

El libro está siendo escrito por mi esposo.
Translate from Испанский to Русский

La perfección seguirá siendo el aburrido privilegio de los dioses.
Translate from Испанский to Русский

Los negros estadounidenses siguen siendo víctimas del racismo.
Translate from Испанский to Русский

Ella decía algo como "Lo que menos quiero es ser protegida por un hombre", pero ella no se ve nada afectada siendo escoltada así por el chico que le gusta.
Translate from Испанский to Русский

Los astros se empeñan de alumbrar a las mentes ávidas, siendo guía en la oscuridad.
Translate from Испанский to Русский

Ese tipo no ha cambiado nada. Sigue siendo el mismo drogadicto de siempre.
Translate from Испанский to Русский

Desde mi corazón estoy muy de acuerdo, pero siendo más realista, me opongo.
Translate from Испанский to Русский

La regla sigue siendo válida en este caso.
Translate from Испанский to Русский

A sus setenta, mi padre sigue siendo muy activo.
Translate from Испанский to Русский

Lo que él dijo acerca de las chicas sigue siendo cierto para los chicos también.
Translate from Испанский to Русский

Lo cuál significa que nuestra percepción de cualquier situación depende tan sólo parcialmente en las señales sensoriales siendo recibidas en ese momento.
Translate from Испанский to Русский

Él estaba consciente de estar siendo observado.
Translate from Испанский to Русский

La muñeca vivió durante mucho tiempo, siendo bien cuidada y amada, pero poco a poco, perdió su encanto.
Translate from Испанский to Русский

Siendo ese el caso, en lugar de elaborar más esos dos reportes, debería tratar de decir un par de palabras para corroborar los argumentos detrás de ellos.
Translate from Испанский to Русский

¿Tú crees que estoy siendo irrazonable?
Translate from Испанский to Русский

¿Crees que disfrutarías siendo famoso?
Translate from Испанский to Русский

Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.
Translate from Испанский to Русский

Nuestro material genético está siendo constantemente invadido por pequeñísimos parásitos moleculares egocéntricos.
Translate from Испанский to Русский

¿Estoy siendo paranoico, no es así?
Translate from Испанский to Русский

Su hermano llevaba treinta años siendo camionero.
Translate from Испанский to Русский

Sigue siendo un misterio el porqué él se suicidó.
Translate from Испанский to Русский

Extraño como suena, sigue siendo un hecho.
Translate from Испанский to Русский

La veracidad de los hechos históricos está siendo cuestionada.
Translate from Испанский to Русский

Tom sólo estaba siendo cortés.
Translate from Испанский to Русский

El programa está siendo grabado en el estudio 4.
Translate from Испанский to Русский

La modelo está siendo maquillada para la sección de fotos.
Translate from Испанский to Русский

Tom no quiere que su hijo acabe siendo como yo.
Translate from Испанский to Русский

El partido de fútbol está siendo transmitido ahora.
Translate from Испанский to Русский

Cuando oyó el nombre siendo divulgado en la televisión, entró en estado de shock.
Translate from Испанский to Русский

Tom está siendo perseguido por la policía.
Translate from Испанский to Русский

Tom está siendo acusado de homicidio.
Translate from Испанский to Русский

Me rehúso a seguir siendo ignorado.
Translate from Испанский to Русский

Estoy siendo perseguido.
Translate from Испанский to Русский

Ella está siendo chantajeada por él.
Translate from Испанский to Русский

Tom le dijo a Mary que estaba siendo infantil.
Translate from Испанский to Русский

Él está siendo muy amable hoy.
Translate from Испанский to Русский

Sentí que estaba siendo espiado.
Translate from Испанский to Русский

El alfabeto armenio fue creado en el siglo IV a.C. por el Santo Mesrob Machtots, siendo la Biblia el primer texto escrito con esas letras.
Translate from Испанский to Русский

No creo que Tom se de cuenta de lo grosero que está siendo.
Translate from Испанский to Русский

El misterio seguirá siendo un misterio.
Translate from Испанский to Русский

Tom no está siendo cuidadoso.
Translate from Испанский to Русский

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.
Translate from Испанский to Русский

Mary le dijo a Tom que había conocido a un viajero del tiempo en el bar, pero él pensó que ella solo estaba siendo muy ingenua.
Translate from Испанский to Русский

La atmósfera está siendo contaminada.
Translate from Испанский to Русский

Él era feliz siendo un judío.
Translate from Испанский to Русский

Mahoma se quedó huérfano siendo todavía pequeño.
Translate from Испанский to Русский

Una marioneta no sabe que está siendo manipulada.
Translate from Испанский to Русский

Las marcas de café ligeramente tostado siguen siendo las más populares.
Translate from Испанский to Русский

Estoy siendo observado.
Translate from Испанский to Русский

Aunque la repita, ¡sigue siendo una gran historia!
Translate from Испанский to Русский

¡La lengua polaca está siendo procesada!
Translate from Испанский to Русский

Hoy está siendo amable.
Translate from Испанский to Русский

El camión está siendo pesado.
Translate from Испанский to Русский

Ayer, hoy seguía siendo mañana, pero mañana, hoy ya será ayer.
Translate from Испанский to Русский

Me pregunto cómo se siente uno siendo rico.
Translate from Испанский to Русский

Ya va siendo hora de que te cortes el pelo.
Translate from Испанский to Русский

Tom piensa que está siendo seguido por un detective privado.
Translate from Испанский to Русский

Ya va siendo hora de que tuvieras listo el té.
Translate from Испанский to Русский

Estamos siendo observados.
Translate from Испанский to Русский

Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo patrañas.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: diez, idiomas, cansado, despertaré, haberme, escuchado, cuerpo, tocado, receptores, piel.