Узнайте, как использовать permite в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Esta sala permite albergar a 300 personas.
Translate from Испанский to Русский
En esta biblioteca se permite tomar prestados tres libros por vez.
Translate from Испанский to Русский
¿Hasta qué cantidad de crédito permite esta tarjeta?
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite ver el periódico?
Translate from Испанский to Русский
Esta puerta permite acceder al jardín.
Translate from Испанский to Русский
El dinero te permite comprar cualquier cosa.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite ver su pasaporte?
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite visitarle otra vez?
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite estacionar aquí un rato?
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite hablar con Pedro?
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite sacarle una foto?
Translate from Испанский to Русский
No se permite fumar en clase.
Translate from Испанский to Русский
Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite?
Translate from Испанский to Русский
Mi papá no me permite salir con Bill.
Translate from Испанский to Русский
Se permite fumar.
Translate from Испанский to Русский
Mi teléfono tiene un identificador de llamadas que me permite filtrarlas.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite su pasaporte?
Translate from Испанский to Русский
A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.
Translate from Испанский to Русский
Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.
Translate from Испанский to Русский
¿Se nos permite usar el ascensor?
Translate from Испанский to Русский
Su salario le permite llevar una vida confortable.
Translate from Испанский to Русский
Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros.
Translate from Испанский to Русский
Su bajo salario no le permite comprarse la casa.
Translate from Испанский to Русский
Este corte que tengo en la boca no me permite comer ananá.
Translate from Испанский to Русский
El buzón de sugerencias permite una mayor participación de los empleados en la empresa.
Translate from Испанский to Русский
En Canadá no se les permite beber alcohol a los menores de veinte años.
Translate from Испанский to Русский
La ley no permite la confesión bajo tortura.
Translate from Испанский to Русский
León Tolstói: Siempre he creído que no existe una ciencia más cristiana que saber idiomas extranjeros, lo cual permite la comunicación y la unión con el mayor número de personas. Muchas veces he constatado cómo la gente se comportaba como si fueran enemigos el uno contra el otro solo por culpa del impedimento mecánico que tenemos para la comprensión mutua, y por eso el aprendizaje del esperanto y su propagación son sin duda una tarea cristiana, que ayuda a la construcción del Reino de Dios, que es el único objetivo de la vida humana y el más importante.
Translate from Испанский to Русский
Mi escuela no les permite la entrada a los alumnos que no estén uniformados.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite recomendar otro hotel?
Translate from Испанский to Русский
Su elevado salario le permite vivir cómodamente.
Translate from Испанский to Русский
Vendré si el tiempo lo permite.
Translate from Испанский to Русский
Voy si el tiempo lo permite.
Translate from Испанский to Русский
Apague su cigarrillo. No se permite fumar aquí.
Translate from Испанский to Русский
La aplicación te permite calcular rápidamente la proporción del índice de masa corporal - IMC.
Translate from Испанский to Русский
No se permite la entrada durante la función.
Translate from Испанский to Русский
Si mi trabajo lo permite, quisiera ir a verlos en abril.
Translate from Испанский to Русский
Mandíbulas elásticas y una piel extremadamente flexible les permite a las serpientes tragar presas mucho más grandes que su propia cabeza.
Translate from Испанский to Русский
Una falla en la versión Macintosh del software Flash le permite a sitios web maliciosos husmear a los visitantes usando sus cámaras web y micrófonos.
Translate from Испанский to Русский
Mi padre no me permite ir solo al cine.
Translate from Испанский to Русский
No se permite viajar en auto con niños sin usar la sillita de seguridad.
Translate from Испанский to Русский
Bajé una aplicación que permite grabar las conversaciones de Skype.
Translate from Испанский to Русский
Si el tiempo lo permite, partiré mañana.
Translate from Испанский to Русский
El teorema de Pitágoras te permite calcular la longitud de la hipotenusa de un triángulo rectángulo.
Translate from Испанский to Русский
Déjalo ya. No seas membrillo y permite pasar.
Translate from Испанский to Русский
El Corán no permite la bebida a los musulmanes, pero sus instintos naturales no les permiten ser morales.
Translate from Испанский to Русский
La escuela no permite que la chicas vengan con ropa tan corta.
Translate from Испанский to Русский
El programa no permite cambios a esta altura.
Translate from Испанский to Русский
El barco estará listo para zarpar, si el clima lo permite.
Translate from Испанский to Русский
Mi padre no me permite tener un perro.
Translate from Испанский to Русский
Esto me permite ver y afrontar mis problemas actuales.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite presentarme?
Translate from Испанский to Русский
Si el tiempo lo permite, visitaré el museo.
Translate from Испанский to Русский
El esperanto permite conversar con extranjeros sin conocer su idioma materno.
Translate from Испанский to Русский
Vendré si el tiempo me lo permite.
Translate from Испанский to Русский
La escuela no permite usar gorras.
Translate from Испанский to Русский
Señor Yamada, ¿Me permite que le presente a la señorita Lloyd?
Translate from Испанский to Русский
Aquí no se permite fumar.
Translate from Испанский to Русский
A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite que le interrumpa?
Translate from Испанский to Русский
La sudoración permite al cuerpo humano regular su temperatura.
Translate from Испанский to Русский
Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura.
Translate from Испанский to Русский
El sudor permite regular la temperatura corporal.
Translate from Испанский to Русский
Partiremos mañana, si el tiempo lo permite.
Translate from Испанский to Русский
No se permite dormirse en clase.
Translate from Испанский to Русский
Me iré mañana, si el tiempo lo permite.
Translate from Испанский to Русский
El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.
Translate from Испанский to Русский
El domingo vamos a la playa, si el tiempo lo permite.
Translate from Испанский to Русский
Nuestro plan de estudios te permite aprender a tu ritmo.
Translate from Испанский to Русский
Ella les permite a sus hijos dejarse el pelo largo.
Translate from Испанский to Русский
Él les permite comer en la oficina a sus trabajadores.
Translate from Испанский to Русский
A las mujeres no se les permite manejar en Arabia Saudita.
Translate from Испанский to Русский
Al que se permite contar una mentira una vez le parece mucho más fácil hacerlo una segunda o tercera vez, hasta que se vuelve costumbre; cuenta mentiras sin prestar atención, y verdades sin que el mundo le crea.
Translate from Испанский to Русский
Nuestro software permite hacer inventario, manejar la contabilidad y ayudar en las ventas, es software hecho a medida para sus clientes, corre en diferentes versiones de Microsoft Windows, así como en Apple MacOS y GNU/Linux.
Translate from Испанский to Русский
Si el clima lo permite, vamos a hacer un picnic.
Translate from Испанский to Русский
Si el tiempo lo permite, irán al bosque a recoger setas.
Translate from Испанский to Русский
La fiesta será al aire libre si el tiempo lo permite.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite el próximo baile?
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite este baile?
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite sentarme junto a usted?
Translate from Испанский to Русский
No se permite la entrada a esta piscina a los niños menores de trece años.
Translate from Испанский to Русский
El GPS permite localizarte mediante satélites.
Translate from Испанский to Русский
El GPS permite encontrarte mediante satélites.
Translate from Испанский to Русский
El Sistema de Localización Global permite localizarte mediante satélites.
Translate from Испанский to Русский
En muchos países a los ciudadanos se les permite portar armas.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite que le acompañe?
Translate from Испанский to Русский
Internet permite verificar a menor costo que la imbecilidad es universal; antes había que viajar para asegurarse.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite un minuto?
Translate from Испанский to Русский
No se permite fumar en la estación del tren.
Translate from Испанский to Русский
No se permite que nadie traduzca esta frase.
Translate from Испанский to Русский
Este método permite medir con excelente precisión la distancia entre dos árboles.
Translate from Испанский to Русский
Las personas con un gran ego necesitan ser el centro de atención, ansían reconocimiento y les preocupa muy poco los demás. Por el contrario, una saludable autoestima nos permite respetar nuestros propios deseos y también los de los demás.
Translate from Испанский to Русский
Esperanto nos permite abrazar el mundo.
Translate from Испанский to Русский
En aquel lugar no se permite la entrada con zapatos.
Translate from Испанский to Русский
Aquí no se permite hacer eso.
Translate from Испанский to Русский
Aquí no se permite la entrada de animales.
Translate from Испанский to Русский
¿Me permite el menú, por favor?
Translate from Испанский to Русский
La verdadera amistad es aquella que nos permite hablar, con nuestro amigo, de todos sus defectos y todas nuestras cualidades.
Translate from Испанский to Русский
Él no me permite publicar en Tatoeba la traducción que hice de su poema.
Translate from Испанский to Русский
La Academia permite ambas formas.
Translate from Испанский to Русский