Примеры предложений на Испанский со словом "mientras"

Узнайте, как использовать mientras в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes.
Translate from Испанский to Русский

Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
Translate from Испанский to Русский

El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
Translate from Испанский to Русский

Comamos mientras esté caliente.
Translate from Испанский to Русский

Yo leí 60 páginas, mientras que él apenas leyó 10.
Translate from Испанский to Русский

Él cuidará los gatos mientras estoy en el extranjero.
Translate from Испанский to Русский

¿Cuidarás a mi perro mientras estoy fuera de casa?
Translate from Испанский to Русский

Mientras más libros leas, más sabrás.
Translate from Испанский to Русский

Ella lloró mientras leía la carta.
Translate from Испанский to Русский

Estarás a salvo mientras te quedes aquí.
Translate from Испанский to Русский

Yo estaba sentado mientras fumaba en pipa.
Translate from Испанский to Русский

Mientras no hagas ruido, puedes estar aquí.
Translate from Испанский to Русский

Hablemos mientras tomamos un té.
Translate from Испанский to Русский

Él silbaba alegremente mientras conducía.
Translate from Испанский to Русский

Ella dio sus primeros pasos en la enseñanza mientras estaba en las tropas de paz.
Translate from Испанский to Русский

Mientras tú estés aquí, me quedo.
Translate from Испанский to Русский

No se lee mientras se come.
Translate from Испанский to Русский

Ocurrió mientras retiré la vista.
Translate from Испанский to Русский

Por cierto, ¿tuviste tiempo de hacer turismo mientras residiste allí?
Translate from Испанский to Русский

Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos,
Translate from Испанский to Русский

Mientras estuve en Europa, visité París.
Translate from Испанский to Русский

Ella habló mientras caminaba.
Translate from Испанский to Русский

Mientras no comas demasiado, puedes comer cualquier cosa.
Translate from Испанский to Русский

Es habitual que los estudiantes escuchen música mientras estudian, y es normal que las personas que trabajan en casa pongan la radio o la tele para no sentirse solos.
Translate from Испанский to Русский

Mientras venías hacia acá, ¿te encontraste con alguien conocido?
Translate from Испанский to Русский

Ella estaba a cargo de la oficina mientras yo estaba fuera por una semana en un viaje a Tokio.
Translate from Испанский to Русский

Ella perdió la llave de su locker mientras nadaba en la alberca.
Translate from Испанский to Русский

Blackie hace mucho ruido mientras come.
Translate from Испанский to Русский

Mientras me trates de esa manera no seré tu amigo.
Translate from Испанский to Русский

A ella le encanta la música clásica, mientras que yo prefiero el jazz.
Translate from Испанский to Русский

Ella perdió la llave de su consigna mientras nadaba en la piscina.
Translate from Испанский to Русский

Mientras esperaba a Kate vi a Bob y a Mary.
Translate from Испанский to Русский

Una oración puede afirmar algo falso mientras al mismo tiempo ser gramaticalmente correcta.
Translate from Испанский to Русский

Debería venderlo mientras aún funcione.
Translate from Испанский to Русский

—Gracias —dijo Dima mientras marcaba el número.
Translate from Испанский to Русский

Yo frecuentemente estudio mientras escucho música.
Translate from Испанский to Русский

Ella seguía hablando mientras comía.
Translate from Испанский to Русский

Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.
Translate from Испанский to Русский

A él le gustan los coches, mientras que su hermano los odia.
Translate from Испанский to Русский

Mi marido desayuna mientras lee el periódico.
Translate from Испанский to Русский

Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.
Translate from Испанский to Русский

Lyusya lloraba mientras escuchaba a Mahler.
Translate from Испанский to Русский

Mientras respiro, espero.
Translate from Испанский to Русский

Mientras hay vida, hay esperanza.
Translate from Испанский to Русский

Mientras hierva el puchero durará la amistad.
Translate from Испанский to Русский

Golpea el hierro mientras esté caliente.
Translate from Испанский to Русский

Una vez, un novato se encontró con Betty, y mientras hacía todo lo que podía para que no le matase, acabó matándose a sí mismo.
Translate from Испанский to Русский

—Ya veo —dijo el ciego, mientras cogía su martillo y su sierra.
Translate from Испанский to Русский

—Ya veo —dijo el ciego mientras cogía su martillo, y vio.
Translate from Испанский to Русский

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.
Translate from Испанский to Русский

Aunque Al-Sayib nunca lo admitiría, la verdadera razón por la que odia tanto a los novatos es que fue machacado por uno mientras Dima miraba y se partía el culo de risa.
Translate from Испанский to Русский

No me interrumpas mientras estoy hablando.
Translate from Испанский to Русский

Le hice compañía mientras operaban a su esposa.
Translate from Испанский to Русский

Mientras más pienso en ese problema, más difícil parece.
Translate from Испанский to Русский

Mientras más pienso en eso, menos me gusta.
Translate from Испанский to Русский

Me duermo fácilmente mientras miro televisión.
Translate from Испанский to Русский

Él es rico mientras que su hermano mayor es pobre.
Translate from Испанский to Русский

Él volverá en dos horas; mientras tanto, preparemos la cena.
Translate from Испанский to Русский

Aun mientras trabajo me permito secretamente complacer mi adicción a Internet.
Translate from Испанский to Русский

Mientras hay algunas personas que usan Internet para aprender lenguas extranjeras, hay otros que viven con menos de un dólar al día, que ni siquiera saben leer su propio idioma.
Translate from Испанский to Русский

Ella canta a menudo mientras lava la vajilla en la cocina.
Translate from Испанский to Русский

Algunos médicos están a favor de la eutanasia, mientras que otros creen que va contra el juramento hipocrático.
Translate from Испанский to Русский

Tenía miedo de dormirme mientras manejaba.
Translate from Испанский to Русский

Ella hojeaba una revista mientras esperaba que apareciera su cita.
Translate from Испанский to Русский

Ella se sentó en la cama mientras su madre le trenzaba el pelo.
Translate from Испанский to Русский

Ella platicó conmigo mientras tomaba su té.
Translate from Испанский to Русский

Leía un libro mientras caminaba.
Translate from Испанский to Русский

Filiberto murió ahogado mientras se bañaba en el océano.
Translate from Испанский to Русский

Él condujo el carro mientras escuchaba música en la radio.
Translate from Испанский to Русский

Mientras haya vida, habrá esperanza.
Translate from Испанский to Русский

El ladrón entró a la casa mientras no estábamos.
Translate from Испанский to Русский

Mientras yo hablaba, él no decía nada.
Translate from Испанский to Русский

No debes fumar mientras estés trabajando.
Translate from Испанский to Русский

Lisa, ¡vigila mis maletas mientras compro nuestros billetes!
Translate from Испанский to Русский

¿Me ha llamado alguien mientras estaba fuera?
Translate from Испанский to Русский

El teléfono sonó mientras me duchaba.
Translate from Испанский to Русский

Mientras haya vida, hay esperanza.
Translate from Испанский to Русский

Algunos profesores pelan patatas mientras enseñan.
Translate from Испанский to Русский

Con frecuencia, estudio mientras escucho música.
Translate from Испанский to Русский

Ellos cantaban una canción mientras caminaban por la calle.
Translate from Испанский to Русский

Roncaba ruidosamente mientras dormía.
Translate from Испанский to Русский

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
Translate from Испанский to Русский

Contuvo el aliento mientras miraba el partido.
Translate from Испанский to Русский

Me dormí mientras estaba haciendo mis deberes.
Translate from Испанский to Русский

Mientras seas joven, lee tantos libros como puedas.
Translate from Испанский to Русский

Ella lloraba mientras leía la carta.
Translate from Испанский to Русский

No lo volveré a ver mientras viva.
Translate from Испанский to Русский

El cocodrilo atrapó a un ñu mientras éste intentaba cruzar el río.
Translate from Испанский to Русский

El niño, al ver una mariposa, comenzó a correr tras ella, provocando así la cólera de su madre que le había ordenado que se quedase quieto mientras ella cotilleaba con la vecina.
Translate from Испанский to Русский

Lee tantos libros como puedas mientras seas estudiante.
Translate from Испанский to Русский

Debemos seguir estudiando mientras vivamos.
Translate from Испанский to Русский

Quiero dar el todo por el todo mientras el cuerpo aguante.
Translate from Испанский to Русский

Bill fue enviado a vivir con sus abuelos mientras su madre estudiaba enfermería.
Translate from Испанский to Русский

El otro día me robaron la cartera mientras paseaba por la playa.
Translate from Испанский to Русский

Las ciencias naturales son nomotéticas, mientras que las humanas son idiográficas.
Translate from Испанский to Русский

Mientras más alto estés, más baja será la temperatura.
Translate from Испанский to Русский

Ella estaba temblando mientras escuchaba las noticias.
Translate from Испанский to Русский

Él colgó de pronto mientras yo estaba hablando.
Translate from Испанский to Русский

Mientras los métodos americanos son a menudo exitosos, el sistema educativo japonés produce la gente más alfabetizada del mundo, sin duda tiene algo que enseñar a los E.U.
Translate from Испанский to Русский

Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera.
Translate from Испанский to Русский

Por favor, no me interrumpas mientras estoy hablando.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: nevó, tremendamente, buscar, médico, grupo, compone, miembros, reparar, aeropuerto, Bahía.