Узнайте, как использовать desierto в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Rodaron la película en un verdadero desierto.
Translate from Испанский to Русский
El desierto de China alberga a más personas que Japón.
Translate from Испанский to Русский
Un camello es, por así decirlo, un barco en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Los camellos se usan a menudo para viajar por el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Una caravana de cincuenta camellos avanzaba lentamente por el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Hay más gente en el desierto de China que en todo Japón.
Translate from Испанский to Русский
Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto.
Translate from Испанский to Русский
En el desierto, los camellos son más importantes que los autos para transportarse.
Translate from Испанский to Русский
El Sáhara es un desierto grande.
Translate from Испанский to Русский
Es peligroso atravesar ese desierto.
Translate from Испанский to Русский
Mehmet caminó por el desierto durante tres días hasta ser rescatado cerca de un pueblo.
Translate from Испанский to Русский
De los 2 millones de armenios deportados al desierto por el Gobierno turco solo sobrevivieron 600 mil.
Translate from Испанский to Русский
Restos del avión fueron encontrados en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Un tercio de la superficie terrestre es desierto.
Translate from Испанский to Русский
Nos perdimos en el desierto sin agua y sin comida.
Translate from Испанский to Русский
En ciertas horas del día y durante toda la noche la temperatura del desierto no es sólo tolerable, sino que también es agradable.
Translate from Испанский to Русский
Durante la travesía por el desierto muchos se desmayaron.
Translate from Испанский to Русский
Encontraron una misteriosa ciudad en ruinas en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
El Sahara es el mayor desierto del mundo.
Translate from Испанский to Русский
Vimos lo que parecía ser un oasis en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Tras deambular sin rumbo por el desierto durante meses, descubrimos un solitario oasis.
Translate from Испанский to Русский
¿Ya pensaste tomar, en medio de ese desierto, una Coca-Cola bien helada?
Translate from Испанский to Русский
Un quinto de la superficie de la tierra está cubierta por desierto.
Translate from Испанский to Русский
Tu regalo fue como descubrir un oasis en medio del desierto.
Translate from Испанский to Русский
Ellos han peinado el desierto entero en busca del tesoro escondido.
Translate from Испанский to Русский
Tenían urgente necesidad de apagar su sed ya que habían permanecido largo tiempo en un caluroso desierto.
Translate from Испанский to Русский
El centro comercial está desierto.
Translate from Испанский to Русский
Los hindúes del desierto hacen voto de no comer pescado.
Translate from Испанский to Русский
Ellos cruzaron fatigosamente el desierto.
Translate from Испанский to Русский
La biblioteca de Nag Hammadi, descubierta en el desierto de Egipto en 1945, es gnóstica y contiene muchas de las enseñanzas secretas de Jesús.
Translate from Испанский to Русский
El piloto realizó un aterrizaje de emergencia en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Uno está un poco solitario en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
La última parte del viaje fue a través del desierto.
Translate from Испанский to Русский
Uno reconoce el verdadero gusto del agua en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Y se nos agotó el agua en medio del desierto.
Translate from Испанский to Русский
Está desierto.
Translate from Испанский to Русский
El Sahara es un gran desierto.
Translate from Испанский to Русский
El lugar estaba completamente desierto.
Translate from Испанский to Русский
El Desierto de Atacama es el más árido del planeta.
Translate from Испанский to Русский
Nadie ha cruzado ese desierto infernal en cientos de años.
Translate from Испанский to Русский
En el desierto la arena es barata.
Translate from Испанский to Русский
De ti ni siquiera aceptaría un vaso de agua en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Momoztli caminaba a través del desierto.
Translate from Испанский to Русский
Solo huyendo he podido salvar la vida, ocultándome en este salvaje desierto, en este sombrío refugio del bosque.
Translate from Испанский to Русский
Todos tienen una casa a donde ir, un hogar donde refugiarse. Mi casa es el desierto, mi hogar la landa estéril; el viento del norte es mi lumbre, la lluvia mi único baño.
Translate from Испанский to Русский
El anciano, con una voz que rara vez se elevaba por encima del aullido del viento sobre el árido desierto, les estaba cantando una canción de Navidad.
Translate from Испанский to Русский
Ramsés está especialmente protegido por el dios del desierto occidental, Amon.
Translate from Испанский to Русский
El cuerpo de Tom fue encontrado en un camino desierto.
Translate from Испанский to Русский
Hubo un desierto aquí en esta región, donde más tarde se construyó esta enorme ciudad.
Translate from Испанский to Русский
No hay agua en absoluto en este desierto.
Translate from Испанский to Русский
No hay nada de agua en este desierto.
Translate from Испанский to Русский
Trabajar la tierra es mejor que pedir limosna en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
¿Vives en el desierto?
Translate from Испанский to Русский
Después de cinco horas en la arena caliente, él comenzó a ver algo en el horizonte que parecía un espejismo del desierto.
Translate from Испанский to Русский
En el desierto, pienso yo.
Translate from Испанский to Русский
Es el yermo paraje de la mente, los desperdicios del desierto en el corazón a través de los cuales vaga uno perdido y desconocido. Cuando uno es un extraño para uno mismo, entonces también esta alejado de los otros . Si uno está en sintonía con uno mismo, entonces no puede estarlo con los demás.
Translate from Испанский to Русский
Odio el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Un vasto desierto se extiende ante nosotros.
Translate from Испанский to Русский
El desierto tenía su propia música.
Translate from Испанский to Русский
La arena del desierto se enfría rapidamente por la noche.
Translate from Испанский to Русский
La quietud del desierto me sobrecogió.
Translate from Испанский to Русский
Las sagradas escrituras vienen de gente del desierto.
Translate from Испанский to Русский
El sitio de acampada estaba totalmente desierto.
Translate from Испанский to Русский
Esta es una flor del desierto.
Translate from Испанский to Русский
El lugar está completamente desierto.
Translate from Испанский to Русский
El lugar está casi desierto.
Translate from Испанский to Русский
El lugar está aparentemente desierto.
Translate from Испанский to Русский
Este es un animal encontrado en ese desierto.
Translate from Испанский to Русский
El que no quiera vivir sino entre justos, viva en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Me conocen los caballos, la noche, el desierto. Me conocen la espada y la lanza y el papel y la pluma.
Translate from Испанский to Русский
Me conocen los caballeros, la noche y el desierto, lo mismo la espada y la lanza que el papel y el cálamo.
Translate from Испанский to Русский
En el desierto, el agua vale su peso en oro.
Translate from Испанский to Русский
Hacen un desierto, y lo llaman paz.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué es el desierto?
Translate from Испанский to Русский
El auto de Sami fue encontrado abandonado en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Aksil quiere viajar al desierto.
Translate from Испанский to Русский
El desierto de Atacama, en el norte de Chile, es el lugar más seco de la Tierra.
Translate from Испанский to Русский
Los beduinos viven en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
El desierto rojo marciano se extendía hasta más allá y a mi alrededor pues llevaba un traje espacial con tanques de oxígeno. El aire afuera era más tenue, por supuesto, que el de la Tierra. Había una cierta brisa que habría puesto en movimiento a las plantas rodantes de los propios desiertos de la Tierra.
Translate from Испанский to Русский
El desierto rojo marciano se extendía hasta más allá y a mi alrededor pues llevaba un traje espacial con tanques de oxígeno. El aire afuera era más tenue, por supuesto, que el de la Tierra. Había una cierta brisa que habría echado a rodar las plantas rodadoras de los propios desiertos de la Tierra.
Translate from Испанский to Русский
Mary pasó dos años en el desierto de Namibia filmando un documental para la BBC.
Translate from Испанский to Русский
Moisés pastoreaba el rebaño de su suegro Jetró, sacerdote de Madián. Trashumando con el rebaño por el desierto, llegó hasta Horeb, la montaña de Dios.
Translate from Испанский to Русский
"Ellos te harán caso, y tú irás con los ancianos de Israel donde el rey de Egipto y le diréis: 'Yahvé, el Dios de los hebreos, se nos ha aparecido; y ahora tenemos que hacer un viaje durante tres días por el desierto, para ofrecer sacrificios a Yahvé, nuestro Dios.'"
Translate from Испанский to Русский
Yahvé dijo a Aaron: "Vete al desierto al encuentro de Moisés." Él fue y lo encontró en el monte de Dios y lo besó.
Translate from Испанский to Русский
Después Moisés y Aaron se presentaron al faraón y le dijeron: "Así dice Yahvé, el Dios de Israel: Deja salir a mi pueblo para que celebre fiesta en mi honor en el desierto."
Translate from Испанский to Русский
Ellos dijeron: "El Dios de los hebreos se nos ha aparecido; permite, pues, que hagamos un viaje de tres días al desierto para ofrecer scrificios a Yahvé, nuestro Dios, si no nos castigará con peste o espada."
Translate from Испанский to Русский
"Iremos tres días de camino por el desierto, y allí ofreceremos sacrificios a Yahvé, nuestro Dios, como nos ha ordenado."
Translate from Испанский to Русский
Contestó el faraón: "Yo os dejaré partir, para que ofrezcáis en el desierto sacrificios a Yahvé, vuestro Dios, con tal que no vayáis demasiado lejos. Rogad por mí."
Translate from Испанский to Русский
Cuando el faraón dejó salir al pueblo, Dios no los llevó por el camino del país de los filisteos, aunque era más corto; pues dijo: "No sea que, al verse atacado, el pueblo se arrepienta y se vuelva a Egipto." Dios hizo rodear al pueblo por el camino del desierto del mar de Suf. Los israelitas salieron bien equipados del país de Egipto.
Translate from Испанский to Русский
Partieron de Sucot y acamparon en Etán, al borde del desierto.
Translate from Испанский to Русский
El faraón pensará que los israelitas andan errantes por el país y que el desierto les cierra el paso.
Translate from Испанский to Русский
Al acercarse el faraón, los israelitas alzaron sus ojos, y viendo que los egipcios marchaban tras ellos, temieron mucho los israelitas y clamaron a Yahvé. Y dijeron a Moisés: ¿Acaso no había sepulturas en Egipto para que nos hayas traído a morir en el desierto? ¿Qué has hecho con nosotros sacándonos de Egipto?
Translate from Испанский to Русский
¿No te dijimos en Egipto: Déjanos en paz, serviremos a los egipcios, pues más nos vale servir a los egipcios que morir en el desierto?
Translate from Испанский to Русский
Moisés hizo partir a los israelitas del mar de Suf y se dirigieron hacia el desierto de Sur: caminaron tres días por el desierto sin encontrar agua.
Translate from Испанский to Русский
Moisés hizo partir a los israelitas del mar de Suf y se dirigieron hacia el desierto de Sur: caminaron tres días por el desierto sin encontrar agua.
Translate from Испанский to Русский
Toda la comunidad de los israelitas partió de Elín y llegó al desierto de Sin, entre Elín y el Sinaí, el día quince del segundo mes después de su salida del país de Egipto.
Translate from Испанский to Русский
Toda la comunidad de los israelitas murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto.
Translate from Испанский to Русский
Decían: ¡Ojalá hubiéramos muerto a manos de Yahvé en el país de Egipto cuando nos sentábamos junto a la olla de carne y comíamos pan hasta hartarnos! Nos habéis traído a este desierto para matar de hambre a toda esta asamblea.
Translate from Испанский to Русский
Mientras hablaba Aarón a toda la comunidad de los israelitas, ellos se volvieron hacia el desierto, y de pronto la gloria de Yahvé se apareció en la nube.
Translate from Испанский to Русский
Cuando se evaporó la capa de rocío apareció en la superficie del desierto una cosa menuda, como granos, parecida a la escarcha sobre la tierra.
Translate from Испанский to Русский
Moisés dijo: Esto es lo que ha mandado Yahvé: Llenad un ómer de ello y conservadlo, pra que vuestros descendientes vean el pan con que os alimenté en el desierto cuando os saqué del país de Egipto.
Translate from Испанский to Русский