Ukrainian example sentences with "вас"

Learn how to use вас in a Ukrainian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Можна спитати, як вас звуть?

Я багато про Вас чув.

Чи не могли б ви сказати мені, яка у вас тепер адреса?

Я Вас не розумію.

Дозвольте мені привітати Вас із Вашим успіхом.

Перепрошую за те, що я вас турбую, але чи не могли би ви допомогти мені?

У вас лишилися ще якісь квитки?

Я вас не чув.

Ви знаєте, який у Вас розмір?

У вас є кредитна картка?

Мені шкода, що я змусив вас так довго чекати.

Я радий бачити Вас знову.

У вас є якесь французьке вино?

Google фнорд любить вас.

Я маю чудові новини для всіх вас.

У вас є дитячий відділ?

Із нетерпінням чекаю на новини від вас.

Чи є у Вас тут крамниця подарунків?

У вас є безалкогольні напої?

У вас є морозиво?

Що привело вас сюди так рано?

Які у вас є канапки?

Прошу вас: будьте як удома.

Я сподіваюся скоро вас побачити.

У вас немає грошей.

Коли в вас жнива?

Можна вас сфотографувати?

Скільки у вас фотоапаратів?

Сорок євро за шарф? Хіба у вас нема чогось дешевшого?

У вас є пітони?

Не кладіть, будь ласка, трубку. Я вас з ним з'єднаю.

Скільки у вас сумок?

Чи можна до вас зайти у якийсь день?

Коли я зможу вас побачити?

Коли я можу вас навідати?

Чи є у вас що-небудь безалкогольне?

У Вас неприємний запах з рота.

Я весь час про вас думаю.

Якщо в вас немає цієї програми, то її можна зараз стягнути.

Яка у Вас група крові?

Дуже радий вас бачити.

У вас є що-небудь від болю в животі?

Я покладаюсь на Вас.

Я розраховую на Вас.

У Вас є світле пиво?

У вас не знайдеться трошики часу на вихідних аби допомогти мені з французською.

У вас є ця сорочка в чорному кольорі?

Чи можна зайти до вас у якийсь із цих днів?

У вас продається ось такий тип гаманців?

Вас цікавлять квіти?

Яка їжа є у вас?

Побудьте на лінії. Я вас з'єднаю.

Я вас не розумію.

Зачекайте мить. Так, ми маємо бронювання для Вас.

Ось ручка для вас.

Хто вас навчив танцювати?

Дозвольте вас представити містерові Вайту.

Це правило не можна застосувати до вас.

У вас є дешевша кімната?

На Вас чекають дюжини листів.

Я зможу вас побачити наступного понеділка?

Дайте мені знати, якщо у вас є якісь запитання.

До речі, хто з вас веде щоденник?

Мені потрібен цукор. У вас є?

Вас звільнено.

Перепрошую, що примусив вас так довго чекати.

У вас є вільні кімнати?

У вас є якісь безалкогольні напої?

У вас є якісь альтернативи для цього плану?

Перепрошую за те, що примусив вас так довго чекати.

Я пришлю до Вас мою людину з листом.

Що в вас зазвичай на сніданок?

Я перепрошую, що настільки турбую Вас.

Пробачте, що змусив вас так довго чекати.

Пам'ятаю, що десь вас зустрічав.

Просимо вас надіслати нам додаткову інформацію.

Якщо у вас є якісь запитання, дайте мені знати.

Дозвольте мені вас поміряти.

Чекаю від вас новин.

У вас ясна кровоточать?

Скільки в вас олівців?

У вас є таке саме, але більшого розміру?

Пан Сато чекає на вас.

У Вас є що сказати щодо цього?

У вас є ще якісь питання?

Пані Йонеску, я б хотів у вас дещо спитати.

Тоді дозвольте мені вас пригостити наступного разу.

У вас є африканські слони?

Дуже вас прошу, дайте мені візу.

У вас є закуски?

У вас носом іде кров.

У вас є професійний досвід?

Заспівайте щось, прошу вас.

У вас є запальничка?

Мені було приємно вас знову бачити.

Чи є у вас ці черевики мого розміру?

Мені шкода, що я не зможу зустріти вас сьогодні ввечері.

Скільки у вас братів?

Я вас не почув.

Це вас не стосується.

У вас є час?

Also check out the following words: підемо, Старайся, досягнеш, доб'єшся, настрою, неймовірно, любив, звільнилася, можемо, залежати.