Russian example sentences with "скажи"

Learn how to use скажи in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Пожалуйста, скажи мне своё имя.

Скажи, о чём ты думаешь.

Пожалуйста, скажи мне своё мнение.

Пожалуйста, скажи «да»!

Если позвонит Джон, скажи, что я вернусь в семь.

Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.

Скажи мне, где она живёт.

Пожалуйста, скажи ей, чтобы она мне перезвонила.

Скажи, когда мне остановиться.

Пожалуйста, скажи ей, что она должна мне перезвонить.

Скажи это другими словами.

Скажи мне, что случилось.

Кто бы сейчас ни звонил, скажи, что меня нет.

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе, как без этого обойтись.

Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить.

Скажи мне, где будет проводиться встреча.

Пожалуйста, скажи мне, как произносить это слово.

Скажи мне, чего ты хочешь.

Скажи мне правду.

Скажи мне чистую правду.

Скажи мне, что у тебя в руке.

Скажи, пожалуйста, своё мнение.

Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту, чего ты от меня хочешь.

Ты скажи ему правду.

Скажи мне, что ты тогда видел.

Скажи ей, чтобы она позвонила мне.

Скажи это ему, а не мне!

Соберись с духом и скажи правду.

Скажи ему, куда ему следует идти.

Скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты.

Скажи мне, что ты ешь, а я скажу тебе, кто ты.

Скажи своей матери о поездке.

Скажи ему, чтобы ждал.

Скажи ей, что я люблю её.

Пожалуйста, скажи мне.

Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.

Слушай: если все должны страдать, чтобы страданиями купить вечную гармонию, то при чем тут дети, скажи мне, пожалуйста? Совсем непонятно, для чего должны были страдать и они, и зачем им покупать страданиями гармонию? Для чего они-то тоже попали в материал и унавозили собою для кого-то будущую гармонию?

Скажи, что у тебя в руке.

Скажи мне, как играть в эту игру.

Скажи, что я заболел.

Если придёт Кёсукэ, скажи ему, что меня нет. Я не хочу больше его видеть.

Скажи, какая из двух камер лучше.

Если кто позвонит, скажи, что я ушёл.

Скажи мне это, пожалуйста.

Скажи, что ты думаешь.

Скажи, где ты был.

Просто скажи, что бы ты хотела, чтоб я сделал.

Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас.

Скажи мне, когда он вернётся.

Помолчи или скажи что-нибудь важное.

Скажи мне, что у тебя на уме.

Скажи мне, о чём ты думаешь.

Скажи, что тебе надо.

Скажи мне, что он за человек.

Скажи мне правильный ответ.

Скажи мне, что делать.

Скажи так, посмотрим, поймёт ли.

Скажи ей, что я над ней шучу.

Скажи ей, что я над ней прикалываюсь.

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

Скажи мне свой адрес, пожалуйста.

Не лги! Скажи правду!

Скажи, пожалуйста, что ты думаешь.

Скажи ей, что я шучу.

Скажи мне что хочешь.

Если у тебя прекрасная жена, офигительная любовница, крутая тачка, нет проблем с властями и налоговыми службами, а когда ты выходишь на улицу - всегда светит солнце, и прохожие тебе улыбаются, - скажи "Нет!" наркотикам.

Когда к тебе обращаются с просьбой: "Скажи мне, только честно...", ты с ужасом понимаешь, что сейчас, скорее всего, тебе придется много врать.

Скажи мне, что происходит!

Скажи это по-английски.

Скажи мне, как тебя зовут.

Скажи мне, как пишется это слово.

Скажи мне, ты в котором уйдёшь?

Скажи мне, ты во сколько уйдёшь?

Скажи ему, где я живу.

Скажи мне, по какой причине она разозлилась?

Скажи ей, на каком ехать.

Каждый километр, отделяющий меня от тебя, словно спрашивает: "Скажи: что тебе нужно здесь?"

Скажи: что мне ещё остаётся?

Скажи мне свой пароль, а я скажу тебе свой.

Пожалуйста, скажи мне правду.

Скажи ему, чтобы он либо зашел ко мне, либо позвонил.

Скажи мне, почему она плачет.

Скажи мне, где Том.

Скажи ему это прямо в лицо, когда встретишься с ним в следующий раз!

Скажи нам, как мы можем тебе помочь.

Скажи нам, чем мы можем тебе помочь.

Скажи мне, что шутишь!

Скажи: "ааа".

"Скажи то, что думаешь". — "Правда?"

Скажи мне, как пользоваться этой стиральной машиной?

Пожалуйста, скажи мне, куда идти дальше.

Пожалуйста, скажи мне, куда потом идти.

Скажи мне, что произошло.

Скажи нам что-нибудь.

Скажи ей, что я хочу есть.

Скажи как на духу, что ты думаешь о Томе?

Скажи мне, что ты видишь.

Скажи мне, какой выбрать.

Скажи что-нибудь!

Если тебе есть что сказать, скажи мне это в лицо.

Also check out the following words: нежно, целовал, деревья, посоветовать, камеру, обменял, иены, доллары, бойся, ошибки.