Russian example sentences with "положил"

Learn how to use положил in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Он положил руку мне на плечо.
Translate from Russian to English

Что случилось с книгой, которую я вчера здесь положил?
Translate from Russian to English

Я положил немного сливок себе в кофе.
Translate from Russian to English

Он положил голову на подушку.
Translate from Russian to English

Прошло уже дня два, как я положил труп в холодильник.
Translate from Russian to English

По рецепту были орехи, но я их не положил, потому что у Делии на них аллергия.
Translate from Russian to English

Я положил свои деньги в кошелёк.
Translate from Russian to English

Я положил деньги в банк.
Translate from Russian to English

Я положил руку ему на плечо.
Translate from Russian to English

Кассир положил продукты клиента в бумажный пакет.
Translate from Russian to English

Том положил деньги в банк.
Translate from Russian to English

Он положил коробку на стол.
Translate from Russian to English

Он положил свой обед в бумажный пакет.
Translate from Russian to English

Я положил в банк тысячу долларов.
Translate from Russian to English

Он положил книгу на стол.
Translate from Russian to English

Незнакомый мужчина развязно положил ей руку на талию, за что она отвесила ему пощечину.
Translate from Russian to English

Я положил деньги в сейф.
Translate from Russian to English

Мальчик положил руки в карманы.
Translate from Russian to English

Я уже положил дрова в камин.
Translate from Russian to English

Я положил лекарство в недоступное для детей место.
Translate from Russian to English

Он положил письмо в почтовый ящик.
Translate from Russian to English

Он положил свои вещи слева внизу.
Translate from Russian to English

Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке.
Translate from Russian to English

Он поспешно положил трубку.
Translate from Russian to English

Скандал положил конец его политической карьере.
Translate from Russian to English

У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?
Translate from Russian to English

Он положил книгу на парту.
Translate from Russian to English

Он положил лыжи на крышу машины.
Translate from Russian to English

Он положил очки для чтения.
Translate from Russian to English

Мальчик собрал горсть арахиса и положил его в маленькую коробочку.
Translate from Russian to English

Я положил руки на стол.
Translate from Russian to English

На какой стул ты положил книгу?
Translate from Russian to English

Офицер полиции положил лист бумаги перед ним.
Translate from Russian to English

Где ты их положил?
Translate from Russian to English

Он положил свою сумку на стол.
Translate from Russian to English

Поверх жёлтой краски он положил коричневую. Зря. Обои обрели грязный фиолетовый цвет.
Translate from Russian to English

Я положил это в ящик.
Translate from Russian to English

Я положил его в ящик.
Translate from Russian to English

Я положил её в ящик.
Translate from Russian to English

Я положил ключи напротив двери.
Translate from Russian to English

Я хочу знать, куда я положил мои очки.
Translate from Russian to English

Куда ты положил мои ключи?
Translate from Russian to English

Отец положил руку на моё плечо.
Translate from Russian to English

Я положил камень на край покрывала, чтобы его не сдуло ветром.
Translate from Russian to English

Я уже не помню, куда положил свой ключ.
Translate from Russian to English

Ты уже не помнишь, куда положил свой ключ.
Translate from Russian to English

Он уже не помнит, куда положил свой ключ.
Translate from Russian to English

Том положил ключ в свой карман.
Translate from Russian to English

Том положил ключ себе в карман.
Translate from Russian to English

Я положил руку ей на плечо.
Translate from Russian to English

Я положил свой чемодан в багажник.
Translate from Russian to English

Том положил в карман ключи.
Translate from Russian to English

Куда ты положил кетчуп?
Translate from Russian to English

Он положил книгу на полку.
Translate from Russian to English

Том сложил полотенца и положил их на полку.
Translate from Russian to English

Ты положил слишком много перца.
Translate from Russian to English

Фома положил слишком много соли в рагу.
Translate from Russian to English

Что случилось с книгой, которую я вчера сюда положил?
Translate from Russian to English

Что произошло с книгой, которую я вчера сюда положил?
Translate from Russian to English

Что стало с книгой, которую я вчера сюда положил?
Translate from Russian to English

Фома не может вспомнить, куда положил свой кошелёк.
Translate from Russian to English

Фома забыл, куда положил свои очки.
Translate from Russian to English

Фома запамятовал, куда положил свои очки.
Translate from Russian to English

Он положил трубку.
Translate from Russian to English

Я положил книгу на полку.
Translate from Russian to English

Я не помню, куда положил свой ключ.
Translate from Russian to English

Я куда-то положил свою зажигалку, и теперь не могу ее найти.
Translate from Russian to English

У тебя не получается закрыть этот чемодан, потому что ты туда слишком много вещей положил.
Translate from Russian to English

Что случилось с книгой, которую я положил сюда несколько минут назад?
Translate from Russian to English

Том положил цветы на могилу Мэри.
Translate from Russian to English

Только я положил трубку, как телефон снова зазвонил.
Translate from Russian to English

Едва я положил трубку, как телефон снова зазвонил.
Translate from Russian to English

Том положил свой бумажник на туалетный столик.
Translate from Russian to English

Том положил Мэри руку на плечо.
Translate from Russian to English

Том положил цветы на стол.
Translate from Russian to English

Я положил свою одежду в сушилку.
Translate from Russian to English

Том сложил одежду вдвое и положил её в свой чемодан.
Translate from Russian to English

Виктор положил шляпу на стол и сказал несколько слов хозяйке.
Translate from Russian to English

Том заплатил по счёту и положил сдачу в карман.
Translate from Russian to English

Том положил свой бумажник на стол.
Translate from Russian to English

Том вынул пистолет из наплечной кобуры и положил его на стол.
Translate from Russian to English

Куда я положил ключи?
Translate from Russian to English

Куда я положил ключи от машины?
Translate from Russian to English

Я положил карандаши вон туда, на кровать.
Translate from Russian to English

Том положил сковороду на плиту.
Translate from Russian to English

Том положил конверт на стол.
Translate from Russian to English

Куда я положил свои очки?
Translate from Russian to English

Если не ты это сюда положил, то кто тогда?
Translate from Russian to English

Вы хотите, чтобы я положил это на стол?
Translate from Russian to English

Том сложил карту и положил её обратно в бардачок.
Translate from Russian to English

Том положил свой телефон в карман.
Translate from Russian to English

Он положил свои руки мне на плечи.
Translate from Russian to English

Он положил руки на мои плечи.
Translate from Russian to English

Том положил книгу обратно на полку.
Translate from Russian to English

Том положил на стол триста долларов.
Translate from Russian to English

Он положил все свои деньги в коробку.
Translate from Russian to English

Он положил все свои деньги в ящик.
Translate from Russian to English

Вор положил глаз на этот дом.
Translate from Russian to English

Том снял простыни с постели и положил их в стиральную машину.
Translate from Russian to English

Том вытащил что-то из кармана и положил на стол.
Translate from Russian to English

Том положил свои очки в карман рубашки.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: говорил, хочу, жалким, крутым, вырасту, стать, королём, Америка, милое, место.