Russian example sentences with "конце"

Learn how to use конце in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

В конце концов он вернулся в Англию.
Translate from Russian to English

В конце концов она так и не перезвонила.
Translate from Russian to English

В конце концов, ничего не остаётся навсегда.
Translate from Russian to English

В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться.
Translate from Russian to English

Их контракт прекращается в конце этого месяца.
Translate from Russian to English

В конце концов они встретились с глазу на глаз.
Translate from Russian to English

Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
Translate from Russian to English

В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
Translate from Russian to English

На другом конце была короткая пауза.
Translate from Russian to English

Большинство несчастных случаев, в конце концов, происходят за углом, а не в джунглях.
Translate from Russian to English

Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал.
Translate from Russian to English

В конце концов он сдаст экзамен.
Translate from Russian to English

Кто тот человек, что сидит на другом конце стола?
Translate from Russian to English

В конце концов она выбрала другого котёнка.
Translate from Russian to English

Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
Translate from Russian to English

В конце концов мы узнали правду.
Translate from Russian to English

В конце концов мы получили информацию.
Translate from Russian to English

В конце концов мы прибыли на озеро.
Translate from Russian to English

В конце концов, он осознал свои ошибки.
Translate from Russian to English

Все-таки он смог увидеть свет в конце тоннеля.
Translate from Russian to English

Странно сказать, он сдал экзамен в конце концов.
Translate from Russian to English

Она заболела в конце этой недели.
Translate from Russian to English

Я встретил его в конце платформы.
Translate from Russian to English

В конце концов он решил жениться.
Translate from Russian to English

В конце концов план провалился.
Translate from Russian to English

Том в конце концов бросил курить.
Translate from Russian to English

Он в конце концов появился.
Translate from Russian to English

Спорьте в начале -- в конце не поссоритесь.
Translate from Russian to English

Даже самая хитрая лиса в конце концов оказывается пойманной.
Translate from Russian to English

Кен поедет в Америку в конце июля.
Translate from Russian to English

В конце обеда она пила кофе.
Translate from Russian to English

В конце концов он согласился с нашим планом.
Translate from Russian to English

Вы должны получить их в конце недели.
Translate from Russian to English

В конце концов его желание было исполнено.
Translate from Russian to English

В конце августа силы союзников захватили Париж.
Translate from Russian to English

Мы все знаем, что в конце концов он был прав.
Translate from Russian to English

Точка в конце предложения - это точка, которая отмечает конец текста.
Translate from Russian to English

В конце концов он достиг своей цели.
Translate from Russian to English

Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
Translate from Russian to English

В конце предложения нужно добавить точку.
Translate from Russian to English

Аптека находится в конце этой улицы.
Translate from Russian to English

Бакалея находится на другом конце улицы на противоположной стороне.
Translate from Russian to English

Герой в конце концов победил злого учёного.
Translate from Russian to English

В конце предложения не хватает точки.
Translate from Russian to English

Жизнь - как зебра; полоса белая, полоса чёрная, а в конце - жопа.
Translate from Russian to English

В конце концов, она всего лишь ребёнок.
Translate from Russian to English

Увидимся в конце недели!
Translate from Russian to English

В конце концов, он понял свою ошибку.
Translate from Russian to English

Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма.
Translate from Russian to English

После длительных торгов продавец и покупатель, в конце концов, пришли к согласию.
Translate from Russian to English

В конце концов его заставили уйти в отставку.
Translate from Russian to English

Наш учитель живёт в конце улицы.
Translate from Russian to English

В конце концов правосудие восторжествует.
Translate from Russian to English

После того как они передвинули все слова в начало предложения, в конце их осталось только двое: Мэри, Том.
Translate from Russian to English

В конце концов крысы пришли к реке.
Translate from Russian to English

В конце концов Джейн не купила это.
Translate from Russian to English

В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.
Translate from Russian to English

Солдаты храбро сражались, но в конце концов должны были сдаться.
Translate from Russian to English

Слово, которое искали Том и Мэри, было найдено ими только в конце предложения, так как это слово было "потеряно".
Translate from Russian to English

В конце концов даже осёл найдёт дорогу в оазис.
Translate from Russian to English

В конце концов день разгулялся.
Translate from Russian to English

Я уверен, что в конце концов всё образуется.
Translate from Russian to English

Нельзя, однако, сомневаться в том, что в конце концов эта идея возобладает и в жизнь введена будет.
Translate from Russian to English

Мне бы вот только узнать, будет ли приз в конце?
Translate from Russian to English

В конце концов, у меня есть своя машина.
Translate from Russian to English

Он в конце концов одобрил наш план.
Translate from Russian to English

Я поставил знак вопроса в конце предложения.
Translate from Russian to English

В конце концов они согласились на наш брак.
Translate from Russian to English

В конце концов он распутал вопрос.
Translate from Russian to English

В конце концов моё желание исполнилось.
Translate from Russian to English

Свадьба состоится в конце октября.
Translate from Russian to English

В конце концов он пришёл.
Translate from Russian to English

В конце концов он решил попробовать.
Translate from Russian to English

Солдаты храбро сражались, но в конце концов были вынуждены сдаться.
Translate from Russian to English

Мы собираемся поехать в Эстонию в конце следующего месяца.
Translate from Russian to English

В конце концов он понял, что Мэри его одурачила.
Translate from Russian to English

Все мои родственники живут на другом конце света.
Translate from Russian to English

Фирма закрыла свои счета в конце марта.
Translate from Russian to English

В конце дороги будет поворот.
Translate from Russian to English

Сначала человек пьёт сакэ, потом сакэ пьёт сакэ, а в конце сакэ пьёт человека.
Translate from Russian to English

Наша страна стоит в конце начала.
Translate from Russian to English

В конце концов я ничего не понял из её рассказа.
Translate from Russian to English

В конце концов она приобрела плохую привычку курить.
Translate from Russian to English

Единственная проблема заключается в том, что он теперь живёт на противоположном конце света.
Translate from Russian to English

В конце концов мы сделали это.
Translate from Russian to English

В конце концов, немцы были принуждены отступить.
Translate from Russian to English

В конце концов он обнаружил свою ошибку.
Translate from Russian to English

В конце концов я сдал экзамен.
Translate from Russian to English

В конце концов пошел дождь.
Translate from Russian to English

В конце концов ей как-то удалось связаться со старым приятелем.
Translate from Russian to English

В конце концов, они испытали радость победы.
Translate from Russian to English

В конце концов, они ощутили радость победы.
Translate from Russian to English

В конце концов, они почувствовали радость победы.
Translate from Russian to English

В конце он всегда говорит: "Это была шутка".
Translate from Russian to English

В конце этого года будет экономический кризис.
Translate from Russian to English

В конце этого года случится экономический кризис.
Translate from Russian to English

В конце этого года произойдёт экономический кризис.
Translate from Russian to English

В конце концов они встретились лицом к лицу.
Translate from Russian to English

В конце концов, нам стала известна правда.
Translate from Russian to English

В конце концов, мы узнали правду.
Translate from Russian to English

В конце концов, нам открылась правда.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: Майку, баскетбол, Танабата, празднуется, июле, боится, Дика, произошла, автомобильная, авария.