Russian example sentences with "какиенибудь"

Learn how to use какиенибудь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

У тебя есть какие-нибудь карандаши?

Если будут какие-нибудь затруднения, попроси меня о помощи.

У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню?

Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки.

Мне полагаются какие-нибудь купоны на скидку?

На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?

Вы когда-нибудь читали какие-нибудь стихи Теннисона?

У вас есть какие-нибудь основания так полагать?

У него есть какие-нибудь достоинства?

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

Есть ли у вас какие-нибудь вопросы по уроку?

Есть здесь в округе какие-нибудь хорошие рестораны?

Вы знаете какие-нибудь греческие мифы?

У тебя есть аллергия на какие-нибудь растения?

У тебя есть какие-нибудь диски?

Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?

У тебя есть какие-нибудь мысли насчёт того, когда Том вернётся домой?

У вас есть какие-нибудь планы на вечер?

У тебя есть ещё какие-нибудь вопросы?

Я хотел бы купить какие-нибудь ботинки.

Есть впереди какие-нибудь объезды?

У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?

Вы заметили какие-нибудь перемены?

У тебя есть какие-нибудь домашние животные?

У Вас есть какие-нибудь идеи на этот счёт?

Есть какие-нибудь сообщения для меня?

У вас есть какие-нибудь планы на субботу?

Есть у вас какие-нибудь консервированные овощи?

У тебя есть сегодня какие-нибудь дела?

У тебя есть какие-нибудь книги на французском?

У вас есть какие-нибудь книги на французском?

У тебя есть какие-нибудь французские журналы?

У вас есть какие-нибудь французские журналы?

У тебя есть какие-нибудь французские газеты?

У вас есть какие-нибудь французские газеты?

Сегодня есть какие-нибудь новости?

Я хочу получить от Тома какие-нибудь новости.

У тебя ещё какие-нибудь есть?

У вас есть какие-нибудь другие книги?

Есть какие-нибудь новости?

У тебя есть хоть какие-нибудь предположения, где эти фото могли быть сняты?

Вы слышали какие-нибудь новости из Австралии?

Ты слышал какие-нибудь новости из Австралии?

Есть у вас какие-нибудь рекомендации от других ваших работодателей?

У вас есть какие-нибудь определённые планы на сегодняшний вечер?

Какие-нибудь вопросы?

У тебя уже есть какие-нибудь планы?

Пожалуйста, дай мне знать, если найдёшь какие-нибудь опечатки или пропущенные слова.

Пожалуйста, дайте мне знать, если найдёте какие-нибудь опечатки или пропущенные слова.

Знаешь какие-нибудь хорошие рестораны поблизости?

Вы знаете какие-нибудь финские скороговорки?

Ты знаешь какие-нибудь финские скороговорки?

Ты получал от него какие-нибудь известия?

Ты получал от неё какие-нибудь известия?

Вы получали от него какие-нибудь известия?

Вы получали от неё какие-нибудь известия?

Нам нужны какие-нибудь новые идеи.

У тебя есть какие-нибудь книги почитать?

Есть какие-нибудь идеи, кому могло понадобиться украсть машину Тома?

"Какие-нибудь хорошие новости в сегодняшней газете?" - "Нет, ничего особенного".

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-нибудь вопросы.

Есть какие-нибудь соображения?

Ты смотрел какие-нибудь фильмы в последнее время?

У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?

У вас есть какие-нибудь планы на завтрашний вечер?

У тебя есть какие-нибудь планы на завтрашний вечер?

У тебя есть ещё какие-нибудь фотографии Тома?

У вас есть ещё какие-нибудь фотографии Тома?

Ты знаешь какие-нибудь недорогие магазины?

Ты слышал какие-нибудь хорошие шутки в последнее время?

Есть ли какие-нибудь хорошие фильмы на этой неделе?

Ты знаешь какие-нибудь французские песни?

Я хотел бы почитать какие-нибудь книги о Битлз.

У тебя есть какие-нибудь семейные фотографии, чтобы мне показать?

У тебя есть какие-нибудь планы на выходные?

У вас есть какие-нибудь планы на выходные?

У тебя есть какие-нибудь сверхъестественные способности?

Вы когда-нибудь читали какие-нибудь французские стихи?

Ты подписался на какие-нибудь газеты и журналы?

Ты подписалась на какие-нибудь газеты и журналы?

Вы подписались на какие-нибудь газеты и журналы?

Ты подписывалась на какие-нибудь газеты или журналы?

Ты подписывался на какие-нибудь газеты и журналы?

Надо было мне взять какие-нибудь таблетки от укачивания в транспорте.

У тебя есть какие-нибудь любимые певцы?

Есть ли на столе какие-нибудь ручки?

У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?

У вас есть какие-нибудь фотографии Тома?

У тебя есть какие-нибудь фотографии Тома?

У вас есть какие-нибудь фотографии, где Том и Мэри вместе?

У тебя есть какие-нибудь фотографии, где Том и Мэри вместе?

У вас есть какие-нибудь детские фотографии Тома?

У тебя есть какие-нибудь детские фотографии Тома?

У тебя есть какие-нибудь фотографии Тома в детстве?

У вас есть какие-нибудь фотографии Тома в детстве?

У тебя есть какие-нибудь теории?

Есть какие-нибудь другие предложения?

Позвони мне, если будут какие-нибудь проблемы.

Позвоните мне, если будут какие-нибудь проблемы.

У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?

С детства я люблю читать книги, как только появлялись какие-нибудь деньги, покупал на них книгу.

Also check out the following words: чувак, Вернёмся, Боб, приехал, тяжёлый, подъём, бывают, более, красивыми, смотришь.