Learn how to use вернусь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Я скоро вернусь.
Я вернусь в десять.
Я вернусь через две недели.
Если позвонит Джон, скажи, что я вернусь в семь.
Я вернусь через час.
Я вернусь через десять минут.
Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Я не вернусь.
"Я вернусь через минуту", - добавил он.
Я вернусь на следующей неделе.
Я вернусь.
Скоро вернусь.
Я вернусь, когда у тебя будет время.
Я вернусь в далёкий край - не спрашивай, куда.
Я вернусь через пару часов.
Думаю, что скоро вернусь.
Я вернусь в половине седьмого.
Я туда не вернусь.
Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час.
Я вернусь в 6:30.
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.
Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
Не знаю, будешь ли ты здесь, когда я вернусь.
Я увижусь с ним, когда вернусь.
Подожди меня. Я сейчас вернусь.
Я вернусь после шести.
Я вернусь в течение часа.
Я вернусь в дом до темноты.
Я точно не знаю, когда я вернусь.
Вернусь через два часа.
Я позавтракаю и вернусь в постель.
Я вернусь в семь.
Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Жди здесь, пока я не вернусь.
До скорого, синьорина, я сейчас же вернусь!
Я скоро вернусь!
Я точно не знаю, когда вернусь.
Я сейчас вернусь.
До свидания, я вернусь завтра.
Я увижу его, когда вернусь.
Я никогда не вернусь.
Я собираюсь сделать мою домашнюю работу, когда вернусь домой после полудня.
Я вернусь в шесть тридцать.
Я обещаю, что вернусь менее чем через час.
Вернусь в семь.
Вернусь через несколько минут.
Ждите, пока я не вернусь.
Подожди секунду, я сейчас вернусь. Не клади трубку!
Я вернусь в шесть часов.
Я не знаю, когда вернусь.
Жди меня здесь, я сейчас вернусь.
Я вернусь через пару минут.
Я никогда не вернусь! Заруби это себе на носу!
Я должен идти за покупками. Вернусь через час.
Я должна идти за покупками. Вернусь через час.
Подождите здесь, пока я вернусь.
Я больше не вернусь.
Если хочешь, я вернусь сюда.
Я вернусь рано.
И месяца не пройдёт, как я вернусь!
Я вернусь сразу же, как смогу.
Я вернусь через месяц или около того.
Я вернусь через секунду.
Я вернусь на работу завтра.
Я вернусь к работе завтра.
Я расскажу тебе, когда вернусь.
Я расскажу вам, когда вернусь.
Я вернусь обратно в Бостон.
Я вернусь через месяц.
Я вернусь завтра.
Я вернусь и возьму это.
Через три недели я вернусь.
Я завтра вернусь в Японию.
Я вернусь к шести.
Я вернусь через полчаса.
Я вернусь ещё до шести часов.
Подожди здесь, я скоро вернусь.
Я вернусь примерно через час.
Я вернусь через час или около того.
Сейчас вернусь.
Подожди, пока я вернусь.
Подождите, пока я вернусь.
Я вернусь через три минуты.
Я вернусь через два часа.
Я вернусь, когда ты освободишься.
Я вернусь тогда же, когда и ты.
Я больше никогда не вернусь.
Я вернусь не позднее, чем через час.
Я вернусь завтра ночью.
Пожалуйста, дождись, когда я вернусь.
Я вернусь сегодня ночью.
Если позвонит Джон, скажи ему, что я вернусь к семи.
Жди меня, я вернусь трезвый.
Жди, пока я не вернусь.
Я вернусь за тобой.
Я вернусь за вами.
Не беспокойся. Я сейчас вернусь.
Не беспокойтесь. Я сейчас вернусь.
Не беспокойся. Я скоро вернусь.