Italian example sentences with "termine"

Learn how to use termine in a Italian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

I suoi giorni stanno giungendo al termine.
Translate from Italian to English

Inoltre il termine ha due utilizzi distinti.
Translate from Italian to English

Il termine "effetto serra" è spesso usato al giorno d'oggi quando si parla dei cambiamenti climatici globali.
Translate from Italian to English

"Radioattività" è un termine chimico.
Translate from Italian to English

Perché "desueto" è un termine desueto?
Translate from Italian to English

Aristotele conia il termine "economia".
Translate from Italian to English

Alla fine portò a termine il piano.
Translate from Italian to English

Il termine 'tango stile milonguero' fu coniato nei primi anni '90 per descrivere il modo di ballare il tango che era prevalente nelle milonghe del centro di Buenos Aires negli anni '50.
Translate from Italian to English

Enfatizzando la sua caratteristica postura pendente, il termine 'tango apilado' è stato spesso usato come sinonimo di 'tango milonguero'.
Translate from Italian to English

La parola "negro" è un termine offensivo.
Translate from Italian to English

Scaduto il termine, bisognerà pagare gli interessi.
Translate from Italian to English

Al termine degli studi deve essere consegnato alla segreteria.
Translate from Italian to English

Qualunque cosa tu faccia, portala a termine.
Translate from Italian to English

La mia idea di camera perfetta tende al termine.
Translate from Italian to English

Porterò a termine quel lavoro.
Translate from Italian to English

La sua vita è giunta al termine.
Translate from Italian to English

Il termine "concorrenza eccessiva" è usato di frequente nell'industria giapponese, ma non esiste una definizione esatta della pratica.
Translate from Italian to English

Il prete benedì la congregazione al termine della messa.
Translate from Italian to English

Il termine non mi è familiare.
Translate from Italian to English

La manifestazione sta per volgere al termine.
Translate from Italian to English

La partita stava giungendo al termine.
Translate from Italian to English

Questo è un termine dialettale.
Translate from Italian to English

L'esecutivo volge al termine?
Translate from Italian to English

Mi preoccupa che le competenze vengono assegnate seguendo un percorso labirintico al termine del quale nessuno è responsabile.
Translate from Italian to English

Tenterò di portare a termine questo progetto.
Translate from Italian to English

Ci stiamo assicurando che nessuno si stia approfittando del popolo americano per un proprio guadagno a breve termine.
Translate from Italian to English

Ma sappi che se il termine sarà trascorso prima che tu mi sia stato restituito, sarà lui a dovere perire al tuo posto, mentre a te sarà condonata la pena.
Translate from Italian to English

Lui ha finalmente portato a termine quello che si era programmato di fare.
Translate from Italian to English

Ed in fatti in Inghilterra il vescovo, o altro preposto da sua parte, s'impadroniva de' mobili di quello ch'era morto intestato, e gli conservava per 7 anni, nel qual termine potevano gli eredi, componendosi con lui, ripigliarseli.
Translate from Italian to English

Diversi ambienti culturali e correnti ideologiche definiscono il termine democrazia in modi diversi.
Translate from Italian to English

Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perché avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perché non si possono avere, né interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...
Translate from Italian to English

La sua vita giunse al termine.
Translate from Italian to English

Giorgio Napolitano resterà in carica fino al termine del mandato, che scade a maggio. Il Presidente della Repubblica ha promesso di fare ogni sforzo affinché venga finalmente formato un nuovo governo.
Translate from Italian to English

L'onestà paga a lungo termine.
Translate from Italian to English

Il turno era giunto a termine.
Translate from Italian to English

Al termine dello spettacolo si intratterrà per firmare autografi e fare foto!
Translate from Italian to English

Quando di un popolo compaiono i primi documenti scritti ha termine la sua preistoria e comincia la sua storia.
Translate from Italian to English

È un termine difficile da definire.
Translate from Italian to English

Austin usa il termine "atto" per indicare anche i sottoatti.
Translate from Italian to English

Il termine "discorso" indica sia il discorso scritto sia il discorso parlato.
Translate from Italian to English

Il termine "testo" indica sia il testo scritto sia il testo parlato.
Translate from Italian to English

In certe lingue si utilizza un unico termine per individuare più concetti.
Translate from Italian to English

Nelle prime due strofe è presene un'insistenza sul termine "parole".
Translate from Italian to English

Anche la mia pazienza è arrivata al termine!
Translate from Italian to English

Dopo la scadenza del termine non si possono più applicare norme nazionali verso soggetti che si sono conformati alla direttiva.
Translate from Italian to English

Al termine del periodo transitorio, il 30 aprile 2007, tutti gli atti devono essere tradotti in maltese.
Translate from Italian to English

La Corte non può considerare mutamenti successivi allo scadere del termine.
Translate from Italian to English

Si pone un termine di scadenza per il terminamento dell'infrazione.
Translate from Italian to English

Traducendo dal francese all'italiano bisogna stare attenti che l'italiano non abbia un termine inglese.
Translate from Italian to English

Si possono vedere i diversi schemi di utilizzo di un termine o un'espressione.
Translate from Italian to English

La serata sta volgendo al termine.
Translate from Italian to English

È un brutto termine!
Translate from Italian to English

È un brutto termine?
Translate from Italian to English

"Sono molto preoccupato per l'accordo del presidente al disegno di legge [l'aumento del salario minimo], che impedisce il funzionamento del programma che avevamo firmato. In queste circostanze, temo sia molto difficile portare a termine la prossima revisione del programma", dice allora l'ex direttore Dominique Strauss-Kahn Fund, che a sua volta ha aumentato il proprio stipendio di oltre il 7% al suo arrivo alla guida del FMI.
Translate from Italian to English

Si tratta di un processo a lungo termine dove si sviluppa la città tenendo conto degli aspetti economici, ambientali e sociali.
Translate from Italian to English

La giornata volge al termine.
Translate from Italian to English

Dovrei inventare un termine!
Translate from Italian to English

Tieni conto che, se non paghi, non porterò a termine il mio lavoro.
Translate from Italian to English

Credo che gli onesti vinceranno nel lungo termine.
Translate from Italian to English

Io credo che gli onesti vinceranno nel lungo termine.
Translate from Italian to English

Non c'è termine alle operazioni.
Translate from Italian to English

Mi dicono che questa stupenda esperienza è giunta al termine.
Translate from Italian to English

Questo termine mi sembra più appropriato.
Translate from Italian to English

Non si può sentire come termine!
Translate from Italian to English

Nel senso stretto del termine, una vera democrazia non è mai esistita e mai esisterà. È contro l'ordine naturale che il gran numero dovrebbe governare e che i pochi debbano essere governati.
Translate from Italian to English

Quando hai usato quel termine?
Translate from Italian to English

Sarebbe il termine di paragone.
Translate from Italian to English

Sarebbe il termine di paragone?
Translate from Italian to English

Il crimine non paga a lungo termine.
Translate from Italian to English

L'attentato lo hanno fatto quelli che traggono benefici a lungo termine.
Translate from Italian to English

L'attentato lo hanno fatto quelli che traggono benefici a lungo termine?
Translate from Italian to English

La missione deve essere sempre portata a termine, si può morire magari, ma ritirarsi mai.
Translate from Italian to English

Sarà più conveniente a lungo termine utilizzare della vera pelle.
Translate from Italian to English

Sarà più economico a lungo termine utilizzare della vera pelle.
Translate from Italian to English

Sarà più economico a lungo termine usare della vera pelle.
Translate from Italian to English

Sarà più conveniente a lungo termine usare della vera pelle.
Translate from Italian to English

I lavori di costruzione stanno volgendo al termine.
Translate from Italian to English

E anche questo turno è giunto al termine!
Translate from Italian to English

Stasera ho portato a termine un'impresa epica.
Translate from Italian to English

Quanto odio quel termine!
Translate from Italian to English

Quanto odio questo termine!
Translate from Italian to English

Si sta avvicinando il termine.
Translate from Italian to English

Ormai questo è un termine desueto.
Translate from Italian to English

Ormai questo è un termine desueto?
Translate from Italian to English

Mi faccia un elenco di qualche termine che considera desueto.
Translate from Italian to English

"Frocio" è un termine molto dispregiativo.
Translate from Italian to English

"Frocio" è un termine molto dispregiativo?
Translate from Italian to English

Hanno deciso di mettere un termine alla discussione.
Translate from Italian to English

Questo termine è diffuso, però non è molto corretto.
Translate from Italian to English

È un termine che non mi pare appropriato.
Translate from Italian to English

La manifestazione sta per volgere al termine?
Translate from Italian to English

La nostra vacanza giungerà presto al termine.
Translate from Italian to English

Soltanto i progetti a lungo termine meritano investimenti finanziari.
Translate from Italian to English

Qui è opportuno non usare questo termine.
Translate from Italian to English

Bisogna portare a termine questa faccenda.
Translate from Italian to English

Qualsiasi cosa accada, ho intenzione di portarlo a termine.
Translate from Italian to English

Costi quel che costi, porterò a termine questo piano.
Translate from Italian to English

Se non fosse stato per il tuo aiuto, non avrei portato a termine il lavoro.
Translate from Italian to English

Tom sa come portare a termine le cose.
Translate from Italian to English

A lungo termine, niente di questo ha molto significato.
Translate from Italian to English

Non parlo abbastanza bene in francese per portare a termine questo compito.
Translate from Italian to English

Also check out the following words: Lontano, dagli, occhi, cuore, muri, orecchie, casa, ben, trovato, ascoltarlo.